Языковая политика
Лингвистические обсуждения => ИЕ компаративистика => Topic started by: cetsalcoatle on 14 May 2024, 13:04:13
-
Почему не *ptelH-, откуда здесь метатеза? :what?
-
Почему не *ptelH-, откуда здесь метатеза? :what?
Может, в греческом была метатеза? Но вообще, рефлексы у *ptelH- не очень.
-
литовское слово pilis является прозрачным девербативом от pilti - лить, сыпать, т.е. дословно насыпь = городище. Никакой связи с ptolis, которое скорее всего догреческое
-
литовское слово pilis является прозрачным девербативом от pilti - лить, сыпать, т.е. дословно насыпь = городище. Никакой связи с ptolis, которое скорее всего догреческое
Насыпь → городище как-то натянуто. У Карулиса pils тоже родственно греч. πόλις и санск. pura, но он восстанавливает ПИЕ *pl̥-
-
Насыпь → городище как-то натянуто. У Карулиса pils тоже родственно греч. πόλις и санск. pura, но он восстанавливает ПИЕ *pl̥-
В греческом вокализация слогового сонорного разве не должна была дать "а"/"al"? :what?
-
В греческом вокализация слогового сонорного разве не должна была дать "а"/"a"? :what?
Насколько я понял, в греч. рефлекс полной ступени: *pol-.
-
Насыпь → городище как-то натянуто. У Карулиса pils тоже родственно греч. πόλις и санск. pura, но он восстанавливает ПИЕ *pl̥-
ничего натянутого, учитывая что городище по-литовски - piliakalnis, т.е. «насыпная гора», именно этим они были и визуально, и технологически. Более чем странно было бы не видеть связь piliakalnis и pilis :negozhe: