Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Германские языки => Английский => Topic started by: Leo on 01 February 2020, 20:54:31
-
интересно что переняв от скадинавов формы have, være (were), give, английский не взял ни в какой мере få, gøre, blive
и сделал из крестьянского хозяина husbonde cупруга husband а из женщины kvinde королеву queen
-
интересно что переняв от скадинавов формы have, være (were), give, английский не взял ни в какой мере få, gøre, blive
и сделал из крестьянского хозяина husbonde cупруга husband а из женщины kvinde королеву queen
have, were, queen - это своё, не заимствования.
-
queen - это своё, не заимствование.
в других западногерманских нету
-
в других западногерманских нету
это ничего не доказывает, не сохранилось. У готов тоже было.
-
have, were, queen - это своё, не заимствования.
разве в ОЕ не habban?
-
в других западногерманских нету
Сейчас нет. Но OS quān «жена» > MLG quen «знатная женщина».
-
разве в ОЕ не habban?
habban, но современный английский не является прямым потомком OE. Кроме того была параллельная форма hafjan. Так как специалисты не считают заимствованием, значит есть причины :candy:
-
Сейчас нет. Но OS quān «жена» > MLG quen «знатная женщина».
тут когнат скандинавское kone жена
-
разве в ОЕ не habban?
Да, так. Но have может быть выравниванием парадигмы по форме претерита hæfde /hævdə/.
-
тут когнат скандинавское kone жена
kona - это развитие из kvena, как и koma из *kvema, sofa из *svefa
-
в других западногерманских нету
Свое
https://en.wiktionary.org/wiki/queen
Но там реально было такое, что скандинавская форма заменяла свою. Например, sister из ON systir заменила OE sweostor, хотя это простейшие термины родства.
-
тут когнат скандинавское kone жена
Так всё верно: kone, quān и queen - когнаты.
-
Свое
https://en.wiktionary.org/wiki/queen
Но там реально было такое, что скандинавская форма заменяла свою. Например, sister из ON systir заменила OE sweostor, хотя это простейшие термины родства.
нидерландского kween я не знал, спасибо
-
Кроме того была параллельная форма hafjan.
Это аналогическая форма из-за омонимии c hebban (MnE heave). В зап. германских /βj/ > /bb/ регулярно.
-
Это аналогическая форма из-за омонимии c hebban (MnE heave). В зап. германских /βj/ > /bb/ регулярно.
Это понятно, но эта аналогическая форма могла быть источником МЕ have
-
современный английский не является прямым потомком OE.
Почему?
-
Потому что ОЕ - это в основном западно-саксонский диалект со столицей в Винчестере, а среднеанглийский развился из английских диалектов со столицей в Лондоне :)
-
Я подумал, что вы про среднеанглийскую креолизацию.
-
В обсуждаемом вопросе о том, почему have при ОЕ habban это неважно.
-
Это понятно, но эта аналогическая форма могла быть источником МЕ have
Форма have не под скандинавским влиянием появилась?
-
Форма have не под скандинавским влиянием появилась?
ME haven либо под влиянием формы прош. вр. ha(v)de, либо непосредственно из аналогической (по 2 классу слаб. глаголов) OE hafian. Скандинавы тут излишни, на мой взгляд.
-
ME haven либо под влиянием формы прош. вр. ha(v)de, либо непосредственно из аналогической (по 2 классу слаб. глаголов) OE hafian. Скандинавы тут излишни, на мой взгляд.
так havde это современная датская форма претерита
-
так havde это современная датская форма претерита
Ну да, современная. А англ. havde - это 14 в. :)