Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Балтийские языки => Литовский => Topic started by: cetsalcoatle on 25 February 2024, 23:22:05

Title: žmuõ и жмудь
Post by: cetsalcoatle on 25 February 2024, 23:22:05
Эти слова связаны между собой?
Title: Re: žmuõ и жмудь
Post by: Tanuki-san on 25 February 2024, 23:24:39
нет, конечно. Жмудь - это искаженное žemaitija, эти слова связаны только на пралитовском уровне, так как восходят к одном ие. корню "земля"
Title: Re: žmuõ и жмудь
Post by: Владимир on 25 February 2024, 23:35:59
Не может быть от žemas? На ливском Жемайтия была что-то вроде «низкие земли».
Title: Re: žmuõ и жмудь
Post by: Tanuki-san on 26 February 2024, 00:44:36
Не может быть от žemas? На ливском Жемайтия была что-то вроде «низкие земли».
что не может? я не понимаю вопроса. старолит. žmuo, совр. žmogus - это корневое слово, которое обозначает "человек". Связь с землей, такая же как у герм. guma, т.е. диахронно - да, синхронно - нет.
Title: Re: žmuõ и жмудь
Post by: Владимир on 26 February 2024, 01:07:34
что не может? я не понимаю вопроса.
Žemaitija от žemas «низкий», ливы могли перевести название.
Title: Re: žmuõ и жмудь
Post by: Tanuki-san on 26 February 2024, 07:47:32
Žemaitija от žemas «низкий», ливы могли перевести название.
ну так естественно, что от слова «низкий», происхождение прозрачно. А причем тут ливы?
Title: Re: žmuõ и жмудь
Post by: Владимир on 26 February 2024, 08:26:58
ну так естественно, что от слова «низкий», происхождение прозрачно.
Я понимаю, что žẽmė и žẽmas являются когнатами, но по значению Жемайтия скорее от второго.

А причем тут ливы?
На ливском Жемайтия была что-то вроде «низкие земли».
Title: Re: žmuõ и жмудь
Post by: Tanuki-san on 26 February 2024, 08:35:20
Я понимаю, что žẽmė и žẽmas являются когнатами, но по значению Жемайтия скорее от второго.
понятно же, ведь противоположностью является Aukštaitija - верхние земли. о происхождении от слова земля - я имел в виду, что диахронно прилагательное «низкий» происходит от слова «земля», но это пробалтский уровень, ср. лат. zems.
Quote
На ливском Жемайтия была что-то вроде «низкие земли».
по невнимательности я прочитал «литовском» и ливов не заметил, каюсь