Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Кельтские языки => Topic started by: Tanuki-san on 16 November 2023, 15:12:48
-
Че-то подсел на валлийский с подачи Дуолинго и в этот раз сделал прорыв, «пошло». Я в середине А1 примерно. Есть люди, которым интересен валлийский?
з.ы. Учу южный диалект
-
Че-то подсел на валлийский с подачи Дуолинго и в этот раз сделал прорыв, «пошло». Я в середине А1 примерно. Есть люди, которым интересен валлийский?
з.ы. Учу южный диалект
Интересен-то он интересен, но вот чтоб прям серьёзно учить, а не болт пинать как-то настроя нет - привет финскому, арабскому и китайскому.
Если хотите, могу составить Вам компанию, для общего развития. :)
-
Финский и китайский мне не нужен, но вот японский и кимрайг, кройсо, как говорят наши друзья валлийцы. ;D
Я наконец понял, почему мне не зашел валлийский с первого захода 6 лет назад. У них страшная диглоссия между литературным языком (реально - 16 век) и современным разговорным языком. Поэтому все пособия, особенно постарее метались между «и рыбку съесть, и…» короче обучить «правильному» языку, на котором никто не говорит. Немного ситуация похожа на фусху, только с той разницей, что разница в валлийском намного больше. И различия касаются даже парадигмы глагола быть в наст. вр.! Поэтому даже элементарное «я есмь» - целая проблема и философские дебаты, что такое хорошо и что такое плохо.
Так как я (уже после изучения средневаллийского в университете) наконец увидел лес за соснами, наконец в голове сложилась стройная система, как я буду спрягать глагол быть, во всех его формах, то у меня и пошел процесс.
Rwy’n mwynhau dyscu’r iaith nawr. Rwy’n hoffi’r Gymraeg yn fawr iawn :yes:
-
Валлийского, к сожалению, в ближайших планах нет. Хотя мне нравится, что у него такая устаревшая литературная форма. Носители не нужны.
А можно полюбопытствовать насчёт спряжения глагола "быть"?
-
А можно полюбопытствовать насчёт спряжения глагола "быть"?
можно :)
-
А можно полюбопытствовать насчёт спряжения глагола "быть"?
I - ti - e/hi - ni - chi - nwh :)
-
I - ti - e/hi - ni - chi - nwh :)
так это ж местоимения, а не глагол :)
-
Финский и китайский мне не нужен, но вот японский и кимрайг, кройсо, как говорят наши друзья валлийцы. ;D
Я наконец понял, почему мне не зашел валлийский с первого захода 6 лет назад. У них страшная диглоссия между литературным языком (реально - 16 век) и современным разговорным языком. Поэтому все пособия, особенно постарее метались между «и рыбку съесть, и…» короче обучить «правильному» языку, на котором никто не говорит. Немного ситуация похожа на фусху, только с той разницей, что разница в валлийском намного больше. И различия касаются даже парадигмы глагола быть в наст. вр.! Поэтому даже элементарное «я есмь» - целая проблема и философские дебаты, что такое хорошо и что такое плохо.
Так как я (уже после изучения средневаллийского в университете) наконец увидел лес за соснами, наконец в голове сложилась стройная система, как я буду спрягать глагол быть, во всех его формах, то у меня и пошел процесс.
Rwy’n mwynhau dyscu’r iaith nawr. Rwy’n hoffi’r Gymraeg yn fawr iawn :yes:
А почему у валлийцев такая пропасть с шестнадцатого века? Вообще-то большинство европейских языков с 16 века изменились в основном фонетически и лексически но не грамматически и тексты того периода довольно понятны и сейчас.
-
А почему у валлийцев такая пропасть с шестнадцатого века? Вообще-то большинство европейских языков с 16 века изменились в основном фонетически и лексически но не грамматически и тексты того периода довольно понятны и сейчас.
у них страна победивших аллегро форм :lol:
-
Че-то подсел на валлийский с подачи Дуолинго и в этот раз сделал прорыв, «пошло». Я в середине А1 примерно. Есть люди, которым интересен валлийский?
з.ы. Учу южный диалект
згадав Александру А
-
у них страна победивших аллегро форм :lol:
странно что в википузии эту тему стыдливо обошли стороной...
-
странно что в википузии эту тему стыдливо обошли стороной...
правда? для изучающих это общеизвестно, а остальным вроде пофиг. Не зря современную орфографию называют «flying gravestones» из-за обилия апострофов. Например, Добрый день в лит. валлийском Prynhawn da, но реально произносят P’n’awn da и т.д.
-
правда? для изучающих это общеизвестно, а остальным вроде пофиг. Не зря современную орфографию называют «flying gravestones» из-за обилия апострофов. Например, Добрый день в лит. валлийском Prynhawn da, но реально произносят P’n’awn da и т.д.
Я имею ввиду другое, есть большая статья типа о истории языка но там реально про падение социального статуса, притеснения и тп а про языковые изменения которые привели к такому печальному результату я ничего не нашел.
-
Ты фермер? - лит. A ydych ch(w)i* ffermwr? Реально (‘ych)** chi ffermwr?
*chwi - это для совсем упоротых вроде юристов, норм. люди говорят chi
** ych говорят в более тщательной речи, а так от глагола вообще ничего не остается
-
Я имею ввиду другое, есть большая статья типа о истории языка но там реально про падение социального статуса, притеснения и тп а про языковые изменения которые привели к такому печальному результату я ничего не нашел.
вы падение еров в русском тоже считаете «печальным результатом»? ;D явление очень похожее на самом деле, потому что выпали в основном безударные y или ry/yr
-
Ну не знаю , какой-то инопланетный язык... Выглядит очень странно. Вообще все кельтские странные и этот особенно странный ;D
-
Ну не знаю , какой-то инопланетный язык... Выглядит очень странно. Вообще все кельтские странные и этот особенно странный ;D
язык как язык, не хуже и не лучше остальных, просто немного экзотика в мордоре
-
Очень жаль, что пали еры
-
Ну не знаю , какой-то инопланетный язык... Выглядит очень странно. Вообще все кельтские странные и этот особенно странный ;D
По сравнению с ирландским - нормальный человеческий язык. :yes:
-
Очень жаль, что пали еры
Вы бы лучше о падении хѣров озаботились :D
-
Вы бы лучше о падении хѣров озаботились :D
Что мертво умереть не может. :)
-
Че-то подсел на валлийский с подачи Дуолинго и в этот раз сделал прорыв, «пошло». Я в середине А1 примерно. Есть люди, которым интересен валлийский?
з.ы. Учу южный диалект
А почему южный? Из описания показалось что северный более трушный а на юге произношение явно англоизировано ???
-
А почему южный? Из описания показалось что северный более трушный а на юге произношение явно англоизировано ???
вам показалось :lol: