Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: Euskaldun on 18 August 2022, 22:44:48
-
Смотрю Экспансию, и как-то мне резануло. А у вас "дрон" - одушевленный или нет, речь идет о механическом аппарате. ???
-
Не понял, одушевлённость влияет на ударение?
-
одушевленность влияет на форму винительного падежа - отпусти дрон, если дрон = механизм, и отпусти дрона (как кота, пса, комара), если мы наделяем его одушевленностью.
-
Ах, это... Для Украины обычное явление, так что уже и не обращаю на такое внимание. В украинском вроде как даже считается, что в таких словосочетаниях используется родительный падеж, а не винительный, хотя как по мне это вообще какой-то новый падеж, не родительный и не винительный.
-
как может быть родительный падеж у переходного глагола? :o А как у вас говорят про бумеранг? запусти бумерангА? :obmorok:
-
как может быть родительный падеж у переходного глагола? :o А как у вас говорят про бумеранг? запусти бумерангА? :obmorok:
Конкретно про бумеранг не найду, но не очень бы удивился, услышав такое. Вот "написати листа", "співати пісень" -- обычное дело. Вот видно, для некоторых слов это и в русский переходит...
-
– Не звертайте увагу, - холоднувато сказала їй пані Рома замість можливого в такій ситуації вибачення.
– Уваги, - виправив її Пепа. - Родовий відмінок - уваги. Знахідний - шию. Не звертайте шию. Гарні дівчатка, правда ж?
Хмм, действительно интересно, почему "не обращайте внимания" -- с родительным, а "не поворачивайте шею" -- с винительным...
-
Дополнение ставится в винительном падеже, если обозначает конкретный предмет и в родительном падеже, если обозначает отвлеченное понятие. Например: жду свою сестру (вин. падеж) - жду случая (род. падеж). Дополнение ставится в винительном падеже, если оно указывает на полный охват предмета действием, и в родительном падеже, если предмет охватывается действием лишь частично. Ср.: купить мясо - купить мяса; выпить воду - выпить воды.
-
Хмм, действительно интересно, почему "не обращайте внимания" -- с родительным, а "не поворачивайте шею" -- с винительным...
употребление род.п. с отрицанием - это другая тема
-
Ну значит, посмотрим, какие есть примеры без отрицания. Ждать рассвета, желать смерти, избегать темноты. Смотрю правила украинского -- вроде сильных отличий от русского нет, видимо конструкции с родительным падежом там больше неформальные.
-
ждать, желать, избегать - отдельная тема, там род.п. и должен быть
-
офф. дайте нашей великой вирусологше доступ в раздел Славянские языки, а то ещё грохнет клавиатуру об стену. Клавиатуру жалко :'(
-
Был у меня приятель Дрон :)
-
а вообще «дрон» - это трутень по-русски, он одушевленный, потому что живой (вижу трутня), а вот если бы был дрон с таким названием? вижу Трутень? или вижу Трутня? :-\
-
Был у меня приятель Дрон :)
Можешь убирать Дрона
-
Смотрю Экспансию, и как-то мне резануло. А у вас "дрон" - одушевленный или нет, речь идет о механическом аппарате. ???
Слово относительно свежее, а так в русском есть слова с колебанием одушевлённость/нодушевлённость: вирус, робот и всякие устрицы, мидии, трепанги.
ждать, желать, избегать - отдельная тема, там род.п. и должен быть
Там по-разному может быть в зависимости от определённости/неопределённости обекта. Ср. ожидать проверки (некой гипотетической) — ожидать проверку (назначенную).
-
Господи! :fp
В русском робот одушевлённый, в литературе так закрепилось до того, как они реально появились.
Сейчас, даже если это не человекообразное промышленно изготовленное существо, например, "написать робота для торгов на бирже", все равно грамматически одушевленность проявляется.
Дрон (новое слово) воспринимается как "разновидность" робота и ведёт себя так же грамматически.
-
Дрон (новое слово) воспринимается как "разновидность" робота и ведёт себя так же грамматически.
совсем неубедительно, дрон - это не "разновидность робота", а разновидность летательного аппарата. И как я не говорю "запусти самолёта", "запусти дельтаплана", аналогично я не скажу "запусти дрона", на мой слух это звучит неправильно. Дрон - никакой не робот, а дистанционно управляемая игрушка.
-
совсем неубедительно, дрон - это не "разновидность робота", а разновидность летательного аппарата. И как я не говорю "запусти самолёта", "запусти дельтаплана", аналогично я не скажу "запусти дрона", на мой слух это звучит неправильно. Дрон - никакой не робот, а дистанционно управляемая игрушка.
Игрушки - одушевленные. См. кукла.
Тем более тут игрушка, которая может сама двигаться (будучи лишь дистанционно управляемой), похожая в этом отношении на робота.
-
Гугл даёт на выражение "запускает дрон" 2100 результатов, на "запускает дрона" 500. Соотношение 4:1 не в пользу одушевленности, значит, моё языковое чутьё меня не подвело :patself:
-
Игрушки - одушевленные. См. кукла.
Тем более тут игрушка, которая может сама двигаться (будучи лишь дистанционно управляемой), похожая в этом отношении на робота.
антропоморфные игрушки - да, но ср. ребёнок крутит волчок (хотя сам волчок как животное было бы одушевленным)
-
Гугл даёт на выражение "запускает дрон" 2100 результатов, на "запускает дрона" 500. Соотношение 4:1 не в пользу одушевленности, значит, моё языковое чутьё меня не подвело :patself:
Это означает, что для нового слова типично колебание. :fp
Некоторые группы слов их испытывают вообще без Вашего чутья. См. микроб и вирус, о которых писал Владимир.
-
И сам "робот" как его придумал Чапек - тоже был антропоморфным. Не забываем, что в литературе роботы появились намного раньше первых реальных роботов
-
Это означает, что для нового слова типично колебание. :fp
Некоторые группы слов их испытывают вообще без Вашего чутья. См. микроб и вирус, о которых писал Владимир.
Ваш фейспалм абсолютно неуместен. Вы не в курсе, что именно гуглом проверяют превалирующий узус живого языка? :fp :fp :fp Что колебание есть - оно было понятно и без вашего бессмысленного фейспалма, как бы тема сама об этом, однако гугл показывает что употребление как неодушевленного объекта превалирует в соотношении 4:1, т.е. сами носители на подсознательном уровне предпочитают форму "дрон"
-
Ваш фейспалм абсолютно неуместен. Вы не в курсе, что именно гуглом проверяют превалирующий узус живого языка? :fp :fp :fp Что колебание есть - оно было понятно и без вашего бессмысленного фейспалма, как бы тема сама об этом, однако гугл показывает что употребление как неодушевленного объекта превалирует в соотношении 4:1, т.е. сами носители на подсознательном уровне предпочитают форму "дрон"
Господи, колебания - это нормально для языка. Микробы и вирусы тоже будут в определенном соотношении.
Я бы сказала "Запусти дрон". Но у меня его нет, если честно. Но вполне естественно звучит, что некоторые владельцы дронов говорят "Запусти дрона".
При всем при этом Вы считаете, что Ваше представление о языке, среди носителей которого Вы давно не живете, чем-то там правильнЕЕ.
Вот Вам реальный крупнейший интернет-магазин, где "Роботы и дроны" - это одна группа.
https://www.ozon.ru/category/roboty-i-drony-15614/
-
При всем при этом Вы считаете, что Ваше представление о языке, среди носителей которого Вы давно не живете, чем-то там правильнЕЕ.
Я вам уже говорил: вы не имеете ни малейшего представления, чем я занимаюсь, так что вы ничего не знаете, о чем я имею представление и о чем нет.
-
Однако «запусти(ть) квадрокоптера» гугл не находит вообще. Хотя при слове запуск род. п. грамматически закономерен.
-
Однако «запусти(ть) квадрокоптера» гугл не находит вообще. Хотя при слове запуск род. п. грамматически закономерен.
Есть единичные и с ним.
"Убить дрона".
https://vk.com/wall4728456_556 "Убить квадрокоптера".
-
Ну это же, во-первых, аллюзия на «Убить пересмешника», во-вторых, само слово убить предполагает одушевлённость.
-
кроме того, "единичные" можно найти в интернете и "траНвай" и "пиНжак". И что? :-\
-
Ну это же, во-первых, аллюзия на «Убить пересмешника», во-вторых, само слово убить предполагает одушевлённость.
Убить пылесоса при этом не бывает. (Если это бытовой прибор.)
-
Убить пылесоса при этом не бывает. (Если это бытовой прибор.)
а в каком контексте надо убивать пылесосы? :obmorok:
-
а в каком контексте надо убивать пылесосы? :obmorok:
"убить" - испортить, сделать неработающим.
-
Однако «запусти(ть) квадрокоптера» гугл не находит вообще. Хотя при слове запуск род. п. грамматически закономерен.
Это genetivus objectivus, в русском языке нет герундия.
-
"убить" - испортить, сделать неработающим.
Неубиваемые машины из Южной Кореи как у Лео :)
-
Это genetivus objectivus, в русском языке нет герундия.
отглагольные существ на -ние вполне выполняют его функцию: запускание квадрокоптера
-
отглагольные существ на -ние вполне выполняют его функцию: запускание квадрокоптера
Да, но глагольное управление не сохраняется.
-
"убить" - испортить, сделать неработающим.
я не уверен, что управление то же, что и у основного значения
-
я не уверен, что управление то же, что и у основного значения
Управляет также вин. пад.
-
я не уверен, что управление то же, что и у основного значения
контрастный пример: велосипед Аист -
убить аиста (птица) против убить «Аист» (велосипед)
-
Управляет также вин. пад.
так оно всё вин.п., но вопрос проявляется ли одушевленность. Я утверждаю, что в значении «испортить» - одушевленности нет
-
аналогично с комбайнами Витязь, водкой Бульбаш и прочие подобные примеры
-
так оно всё вин.п., но вопрос проявляется ли одушевленность. Я утверждаю, что в значении «испортить» - одушевленности нет
Как у машины (в смысле а/м) может быть одушевлённость?
-
я не уверен, что управление то же, что и у основного значения
Убить кроссовки в походе.
-
Как у машины (в смысле а/м) может быть одушевлённость?
"Взял своего "москвича" уже двухгодовалым". // "Взял годовалого теленка".
-
А как же? Эпицентра Природы нужно знать в лицо!
У нас тут ещё одушевлённый эпицентр бродит)))
-
"Взял своего "москвича" уже двухгодовалым". // "Взял годовалого теленка".
вы говорите «убил москвича» в смысле а/м или всё-таки «убил москвич»?
-
Убить кроссовки в походе.
не понял примера. А причем кроссовки и одушевленность? :what?
-
"Взял своего "москвича" уже двухгодовалым". // "Взял годовалого теленка".
Убил «Мерс», взял «Жигуль». На мой взгляд встречается куда чаще.
-
Убил «Мерс», взял «Жигуль». На мой взгляд встречается куда чаще.
так мерс-жигуль не то, нужны такие слова, которые потенциально омонимичны с нарицательными названиями мужчин: москвич, витязь, белорус, бульбаш и т.д. Мерс при любом глаголе будет мерс в вин.п.
-
мне вот самому стало интересно. Есть водка «Бульбаш». Как надо сказать с глаголами треснуть/ хлопнуть Бульбаш(а)? :pop:
-
так мерс-жигуль не то, нужны такие слова, которые потенциально омонимичны с нарицательными названиями мужчин: москвич, витязь, белорус, бульбаш и т.д. Мерс при любом глаголе будет мерс в вин.п.
Тогда да, если в кач. названия модели используется одушевлённое имя («Москвич», «Волжанин»), то родительный в кач. винительного вполне себе встречатся.
-
Тогда да, если в кач. названия модели используется одушевлённое имя («Москвич», «Волжанин»), то родительный в кач. винительного вполне себе встречатся.
у меня большое подозрение, что встречается везде, кроме ситуаций с нежелательной омонимией, вроде глагола «убить», так как предложения:
Вчера он убил москвича и Вчера он убил (свой) москвич
значат радикально разное.
-
Убил «Мерс», взял «Жигуль». На мой взгляд встречается куда чаще.
"Взять москвича" - тоже есть в просторечии.
-
Вчера он убил москвича и Вчера он убил (свой) москвич
значат радикально разное.
Если по контексту понятно, что речь идёт о машине, разницы нет.
-
Если по контексту понятно, что речь идёт о машине, разницы нет.
мне «убил москвича» в контексте а/м коробит уши
-
мне «убил москвича» в контексте а/м коробит уши
Москвич изначально одушевлённое имя, поэтому встречается: убил москвича.
-
А вообще становление категории одушевлённости было долгим процессом, с 11 в. по 16 в. :)
-
мне «убил москвича» в контексте а/м коробит уши
Поменял крузака.
-
Поменял крузака.
Это совсем просторечие :) Я бы даже сказал сленг.
-
Это совсем просторечие :) Я бы даже сказал сленг.
При этом существует и действует по тем же законам, что и "дрона".
-
мне вот самому стало интересно. Есть водка «Бульбаш». Как надо сказать с глаголами треснуть/ хлопнуть Бульбаш(а)? :pop:
С этой семантикой употребляется партитив: хлопнуть водки, коньяка. Так что непоказательно.
-
Это совсем просторечие :) Я бы даже сказал сленг.
Да, для сленга такое характерно - употребление неодушевленных в качестве одушевленных. Типа "послать шара в лузу" у бильярдистов.