Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - cetsalcoatle

Pages: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 23
91
В веб-разработке есть DOM и CSS, а какая среда используется для написания приложений?

92
Какие послелоги участвовали в образовании тохарских падежей?


93
Украинский / Мандри
« on: 17 February 2024, 05:05:31 »
Есть ещё немецкие заимствование в украинском с переходом w > м, как wandern > мандри?

94
Что представляет из себя французская орфография:
Elle est la femme de mon ami

Что я хочу видеть:
El é la fa͂ de mo͂ ami
Quote
Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer en tentation
mais délivre-nous du Mal.
Вариант 1. Фонетический вариант с немой "h" для avoir. Гласные для льезона пишутся через дефис (можно писать только в словарях).
Notr Pèr, qui è-z o ciô,
que to͂ no͂ sua sa͂ctifié,
que to͂ règn vien,
que ta volo͂té sua fèt syr la tèr com o ciel.
Don-nu ojurd’hui notr pe͂ de ce jur.
Pardon-nu nó ofa͂s,
com nu pardono͂ osi a sô qui nu ho͂ ofa͂s.
É ne nu lès pa-z a͂tré a͂ ta͂tacio͂
mè délivr-nu dy Mal.

Вариант 2 Фонетический вариант мягкий. Более привычные сочетания букв, aux, au - только для а̀ + артикль.
Notr Pèr, qui è-z aux cieu,
que to͂ no͂ soi sa͂ctifié,
que to͂ règn vien,
que ta volo͂té soi fèt sur la tèr com au ciel.
Don-nou ojourd’hui notr pe͂ de ce jour.
Pardon-nou nó ofans,
com nou pardono͂ osi a ceu qui nou ho͂ ofa͂s.
É ne nou lès pa-z a͂tré a͂ ta͂tacio͂
mè délivr-nou du Mal.

Вариант 3 финальные n/m - для носовой гласной nn - для /n/, mm - для /m/, сохраняются ai и au
Notr Pèr, qui è aux cieu,
que ton nom soi sanctifié,
que ton règn vienn,
que ta volonté soi fait sur la tèr com au ciel.
Donn-nou aujourd’hui notr pain de ce jour.
Pardonn-nou nó ofans,
comm nou pardonon aussi a ceu qui nou hon ofans.
É ne nou lais pa antré an tantacion
mai délivr-nous du Mal.

Вариант 4 Минимально нормализированная орфография.
Notr Pèr, qui è aux cieu,
que ton nom soi sanctifié,
que ton règn vienne,
que ta volonté soi fait sur la tèr com au ciel.
Donne-nou aujourd’hui notr pain de ce jour.
Pardonne-nou nos ofens,
comme nou pardonon aussi à ceux qui nou on ofens.
É ne nous laisse pas entré en tentacion
mais délivr-nous du Mal.

Возьму для дальнейших наработок первый и второй вариант: "ua" вместо "oi", гасные для льезона пусть останутся в словарях, без au.
Для инфинитива всегда пишется "r".

Notr Pèr, qui è o cieu,
que to͂ no͂ sua sa͂ctifié,
que to͂ règn vien,
que ta volo͂té sua fèt sur la tèr com o ciel.
Don-nou ojourd’hui notr pe͂ de ce jour.
Pardon-nou nó ofa͂s,
com nou pardono͂ osi a ceu qui nou ho͂ ofa͂s.
É ne nou lès pa a͂trér a͂ ta͂tacio͂
mès délivr-nou du Mal.

95
cetsalcoatle / Эргативный падеж в хеттском
« on: 14 February 2024, 05:13:05 »
Antuhsa "человек"
Ном. ед.ч. antuhsas мн.ч antuhses
Эрг. Ед.ч anltuhsanza мн.ч. antuhsantēs

У меня такое чувство, что к существительному просто прикрепили окончания активных причастий настоящего времени. :what?

96
Германия, Австрия / Флаг Австрии
« on: 14 February 2024, 03:11:06 »
Есть ли какая-нибудь связь у Австрии с герцогством Гессен?

97
Поймал себя на мысли, что кроме испанского "llueve" я ни в одном языке мира больше не встречал начальный кластер /jw/. :what? Вам встречались подобные редкие комбинации звуков?

98
Английский / Donatello does machines
« on: 11 February 2024, 22:07:34 »
На 0:37


Я как-то привык, что do = execute, а make = create, почему такое нетипичное употребление? :what?

99
Как же я задолбался.. |<
Если коротко, после 100500 ошибок нашёл совет удалить чипсет AMD и скачать последнюю версию, скачал и эта сука пишет "установка возможна только на базе компонентов AMD, требование не соблюдается, поэтому установка будет свёрнута."
Я попробовал установить драйвер вручную и снова чёрный экран смерти на середине установки.
Кто-то рекомендует сделать чистую установку операционной системы, но в моём случае это не вариант, мне некуда девать все файлы на время установки.
Автоматический установщик драйверов AMD мне постоянно выдаёт ошибку 182, а когда я пытаюсь установить драйвер в ручную выдаёт ошибку "another instance is running". И я хз что с этим делать. >:(

100
cetsalcoatle / *wiHrós
« on: 11 February 2024, 07:02:36 »
PIE
Nom. *wiHrós
Gen.  *wiHrósyo
Dat.   *wiHróey
Acc.   *wiHróm
Ins.   *wiHróh₁
Loc.   *wiHréy
Abl.   *wiHréad
Voc.   *wiHré
Lithuanian
Nom. výras
Gen.  výro
Dat.   výrui
Acc.   výrą
Ins.   výru
Loc.   výre
Abl.   -
Voc.   výre
Latin
Nom. vir
Gen.  virī
Dat.   virō
Acc.   virum
Ins.   -
Loc.   -
Abl.   virō < virod ()
Voc.   vir
Sanscrit
Nom. vīráḥ
Gen.  vīrásya
Dat.   vīrā́ya
Acc.   vīrám
Ins.   vīréṇa
Loc.   vīré
Abl.   vīrā́t
Voc.   vī́ra
1. Как получилось что в Gen. в литовском o, а в латыни ī, и что это за странные перестановки, в латинском аблативе ед. числа?
Во множественном числе там тоже много чего интересного.
2. В творительном падеже ед.ч. в санскрите vīréṇa откуда взялось окончание -éṇa?
3. Что это за ya и a в санскритских формах генетива и датива vīrásya и vīrā́ya?

101
Разговоры о всяком / Блоховозы
« on: 10 February 2024, 19:14:46 »
:o Пока у меня глаз не перестал дёргаться, расскажите мне как здорово, что есть куча бродячих собак жрущих с помоек, ссущих и срущих где попало, которые переносят кучу всякой заразы и по настроению грызущих рандомных людей, что без Бобиков жизнь не так прекрасна;
Что надо, сука, обязательно погладить и покормить барбоса, обязательно привести его домой и дать котлету. ::)
А кто не любит "собачек", у них нет душитм.

102
Что представляет из себя французская орфография:
Elle est la femme de mon ami

Что я хочу видеть:
El é la fa͂ de mo͂ ami
Quote
Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer en tentation
mais délivre-nous du Mal.
Вариант 1. Фонетический вариант с немой "h" для avoir. Гласные для льезона пишутся через дефис (можно писать только в словарях).
Notr Pèr, qui è-z o ciô,
que to͂ no͂ sua sa͂ctifié,
que to͂ règn vien,
que ta volo͂té sua fèt syr la tèr com o ciel.
Don-nu ojurd’hui notr pe͂ de ce jur.
Pardon-nu nó ofa͂s,
com nu pardono͂ osi a sô qui nu ho͂ ofa͂s.
É ne nu lès pa-z a͂tré a͂ ta͂tacio͂
mè délivr-nu dy Mal.

Вариант 2 Фонетический вариант мягкий. Более привычные сочетания букв, aux, au - только для а̀ + артикль.
Notr Pèr, qui è-z aux cieu,
que to͂ no͂ soi sa͂ctifié,
que to͂ règn vien,
que ta volo͂té soi fèt sur la tèr com au ciel.
Don-nou ojourd’hui notr pe͂ de ce jour.
Pardon-nou nó ofans,
com nou pardono͂ osi a ceu qui nou ho͂ ofa͂s.
É ne nou lès pa-z a͂tré a͂ ta͂tacio͂
mè délivr-nou du Mal.

Вариант 3 финальные n/m - для носовой гласной nn - для /n/, mm - для /m/, сохраняются ai и au
Notr Pèr, qui è aux cieu,
que ton nom soi sanctifié,
que ton règn vienn,
que ta volonté soi fait sur la tèr com au ciel.
Donn-nou aujourd’hui notr pain de ce jour.
Pardonn-nou nó ofans,
comm nou pardonon aussi a ceu qui nou hon ofans.
É ne nou lais pa antré an tantacion
mai délivr-nous du Mal.

Вариант 4 Минимально нормализированная орфография.
Notr Pèr, qui è aux cieu,
que ton nom soi sanctifié,
que ton règn vienne,
que ta volonté soi fait sur la tèr com au ciel.
Donne-nou aujourd’hui notr pain de ce jour.
Pardonne-nou nos ofens,
comme nou pardonon aussi à ceux qui nou on ofens.
É ne nous laisse pas entré en tentacion
mais délivr-nous du Mal.

Возьму для дальнейших наработок первый и второй вариант: "ua" вместо "oi", гасные для льезона пусть останутся в словарях, без au.
Для инфинитива всегда пишется "r".

Notr Pèr, qui è o cieu,
que to͂ no͂ sua sa͂ctifié,
que to͂ règn vien,
que ta volo͂té sua fèt sur la tèr com o ciel.
Don-nou ojourd’hui notr pe͂ de ce jour.
Pardon-nou nó ofa͂s,
com nou pardono͂ osi a ceu qui nou ho͂ ofa͂s.
É ne nou lès pa a͂trér a͂ ta͂tacio͂
mès délivr-nou du Mal.

103
Фенноскандия / Финские сухпайки
« on: 05 February 2024, 19:42:44 »
Во время одно из обзоров Solid'a на YouTube узнал, что финны просто покупают обычные продукты из магазина для армейских сухпайков.
Почему в других странах так не делают. В этой-то понятно - из-за просрочки из "Пятёрочки" война закончится без всяких F-16 :lol:.
Но что мешает тем же США или другим европейским странам так делать? :what?

Учитывая какое количество бабла традиционно пилят в оборонке оно-то в целом понятно почему, но ведь идея классная! :up:
Мне вообще в целом нравится подход финнов и к социальным вопросам, и к образованию, и к урбанистике, и к управлению в целом.

104
Если произносить /d/ как аппроксимант, можно получить звук похожий на /ð/ или будет получаться звук похожий на /ɹ/? :what?

105
cetsalcoatle / Разбираем тексты на кечуа
« on: 03 February 2024, 04:43:00 »
Imaynalla sutiy Pedro, ñuqaqa Perúmanta kani. Ñuqaqa Cuscopi tiyakuni, Cuzcopiqa achkha papa tiyan, ñuqaqa anchata papata munani. Ñuqaqa warmiyuq wawayuq ima kani. Warmiyqa yachaywasipi llamk´an, payqa Ecuadormanta, payqa pisi quechua simita parlan, ñuqaqa mana quechua simita parlanichu. Wawayqa chunka watayuq, payqa yachaywasiman rin, payqa anchata yuraq ch’uñuta mikhun, mana aychata mikhuyta munanchu. Ñuqayku juk jatun puka wasipi tiyakuyku, wasiyqa juch’uy llaqtapi kachkan sutin Sicuani, kay llaqtaqa mana ancha chirichu.

Притяжательные окончания
Spoiler: ShowHide


-y   
-yki
-n
-nchik
-yku
-ykichik
-nku


я
ты
он(а)
мы с тобой(с вами)
мы (без тебя/вас)
вы
они


Показатель темы
Падежные окончания
Spoiler: ShowHide

(в пределах текста)
-manta   откуда? из чего?
-pi          где?
-ta          кого? что?
-man      куда?


Личные окончания
Spoiler: ShowHide

Окончание инфинитива -y, в северных диалектах -na

-ni     
-nki
-n
-nchik
-yku
-nkichik
-nku


я
ты
он(а)
мы с тобой(с вами)
мы (без тебя/вас)
вы
они


То что имеют, обладаемое
Отрицание

Словарь:

Imaynalla - привет; в тексте я его не парсю, кому-интересно: ima - что, -yna/hina/naw - как, наподобие, -lla -только лишь, ± "как оно?"
Spoiler: ShowHide

по той же логике allinllachu, allin - хорошо, -lla - только, -chu - окончание вопроса, ± получается:
- allinllachu "всё хорошо, здравствуете?"
- allinllami "всё хорошо, здравствую."

Suti - имя
Ñuqa - я
Tiyay - быть, имеется.
Tiyakuy - жить
Achkha - много
Ancha - очень
Papa - картофель
Munay - любить, хотеть
Warmi - жена, женщина
Wawa(churi) - ребёнок, churi слово из речи мужчин, но в кечуа нет строгого  разделения на женский и мужской язык.
Ima - что
Yachaywasi - школа, университет (yachay - знать, wasi - дом)
Wasi - дом
llamk´ay - работать
Pay - он
Pisi - немного, мало
Parlay - говорить, внебрачный ребёнок кечуа и.. я даже хз кого, исконное слово - rimay
Mana ... -chu - не
Chunka - десять
Wata - год
Riy - идти
Yuraq - белый
Ch’uñu - сублимированный (сушёный?) картофель.
Mikhuy - есть, кушать
Aycha - мясо
Juk - один
Puka - красный
Juch’uy - маленький
Llaqta - город
Kay - быть (постоянно), у глагола нет формы 3л. ед. ч.
Kachkay - быть (временно), -chka- является суффиксом настоящего длительного времени, как анг. Present Continious.
Chiri - холод, холодный



Pages: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 23