Author Topic: Орфоэпия современного итальянского  (Read 835 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #15 on: 27 February 2024, 15:50:09 »
  • 0
  • 0

Я иностранец, поэтому ориентируюсь на норму, а не на местные особенности. А удвоение даже в орфографии отражено.
есть такой момент, что в Италии тнз «норма» не представляет ни столицу, ни самые богатые слои населения (в отличие от большинства других стран мира). Поэтому римлянам или миланцам совсем неочевидно, что они должны стремиться копировать нечто, что с их точки зрения является деревенским произношение. Поэтому мы и наблюдаем в реальном времени вытеснение флорентийского произношения койне более богатых и влиятельных городов вроде Милана

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #16 on: 27 February 2024, 15:51:39 »
  • 0
  • 0
удвоение в случаях как «a casa» никак не отражается на письме, поэтому не флорентийцы успешно на него забили болт

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29163
  • Карма: +4331/-85
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #17 on: 27 February 2024, 17:04:14 »
  • 0
  • 0
Поэтому римлянам или миланцам совсем неочевидно, что они должны стремиться копировать нечто, что с их точки зрения является деревенским произношение. Поэтому мы и наблюдаем в реальном времени вытеснение флорентийского произношения койне более богатых и влиятельных городов вроде Милана
Есть ещё одна причина. За последние 40-50 лет флорентийский (итальянский литературный) стал родным, а не выученным, языком для миллионов, а не для аристократии и людей искусства, языком повседневного общения, а не языком официальных мероприятий. Поэтому именно в последнее время наблюдаются серьёзные изменения в нём.   

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Re: Орфоэпия современного итальянского
« Reply #18 on: 27 February 2024, 17:09:31 »
  • 0
  • 0
Есть ещё одна причина. За последние 40-50 лет флорентийский (итальянский литературный) стал родным, а не выученным, языком для миллионов, а не для аристократии и людей искусства, языком повседневного общения, а не языком официальных мероприятий. Поэтому именно в последнее время наблюдаются серьёзные изменения в нём.
да, тоже хотел сказать, что после ВМВ литературный язык наконец-то вытеснил романоиды из крупных городов и сформировались новые городские койне в Неаполе, Риме, Милане или Турине. Неонативы пристальнее пригляделись к тнз «норме» и у них возник закономерный вопрос: а хуля? Я думаю флорентийской норме ничего хорошего не светит, победит среднее арифметическое из койне крупных метрополий, особенно там, где тосканские забубоны не отражаются на письме