Им. п. | ὁ χαλεπὸς φίλος | τὸ καλὸν παίδιον |
Род. п. | τοῦ χαλεποῦ φίλου | τοῦ καλοῦ παιδίου |
Дат. п. | τῷ χαλεπῷ φίλῳ | τῷ καλῷ παιδίῳ |
Вин. п. | τὸν χαλεπὸν φίλον | τὸ καλὸν παίδιον |
Зват. п. | ὦ χαλεπὲ φίλε | ὦ καλὸν παίδιον |
εἰσφέρω я выношуεἰσ - это всё-таки движение вовнутрь, так что в-ношу
κάλεслитный глагол καλέω образует императив так: основа κάλε + ε = κάλει
(αὐτὸς) οὐ καθεύδει.местоимение не нужно, оно только при противоспоставлениях используется, как и в романщине: он не спит, а она уже дрыхнет :)
(αὐτὸς) ὀκνεῖ, οὐ γὰρ φέρει λίθους πρὸς τὸ ἕρμα.
ὁ Ξαντίας ἐλαύνει τοὺς βούς.на βοῦς периспомени. Можете это принять как факт и спать спокойно, а могу загрузить почему. Выбирать вам :) В любом случае, не обманитесь, это слово - не 2го склонения, поэтому немного там сложнее с акцентуацией.
Спасибо! Многовато в этот раз. |<неисправимый перфекционизм? Да ладно, нормально, получше, чем у бабы Светы ;D
εἰσ τὸν οἴκονя нашёл 2 собственных опечатки, должно быть: εἰς τὸν οἶκον. Мои извинения. Но вот это странная форма:
ἐλθήвсе неслитные императивы оканчиваются на -ε.
προσέλαυνε τοὺς βοῦς.это скорее "пригони", "приведи" будет πρόσαγε. Я понимаю, что это может быть немного конфьюзинг, но идея довольно простая: аго - это когда беру за рога и веду, или даму за ручку. А элауно - это когда иду сзади и понукаю кнутом - корову или там даму ;D Т.е. разница в том, где находится ведущий по отношению к ведомой - сзади или спереди
«μηκέτι σκάπτει, ἀλλὰ ἐλθὲ δεῦρο καὶ λαμβάνει τὸ ἄροτρον.»в глаголах "копать" и "брать" у вас форма 3sg.pres. а не императив
ἐκελαύνειправильно έξελαύνει, наверное я нигде не упоминал, что перед гласными алломорф ἐξ-?