Языковая политика
Прочее => Разговоры о всяком => Topic started by: Суматранский тигр on 21 April 2024, 03:46:06
-
Не помню, была ли раньше подобная тема на нашем форуме (но помню, что вроде на ЛФ была похожая), но я хочу задать форумчанам такой вопрос.
Я тут в последние годы заметил, что примерно с начала 2000-х годов по крайней мере в России (как с этим в Украине и Беларуси, не знаю) осталось очень мало распространённых имён, которые дают новорождённым девочкам.
Из "классических" имён, по моим вычислениям, таковых осталось всего шесть: Анна, Анастасия, Мария, Дарья, Екатерина и Елизавета.
Плюс появилась куча "экзотических" имён вроде Дианы, Софии, Алисы и Стефании.
А такие популярные в прошлом веке имена, как Ирина, Елена, Светлана, Ольга, Татьяна, Наталья и подобные куда-то подевались.
И вообще я почему-то заметил, что в России по сравнению с подавляющим большинством других стран слишком узкий круг личных имён. Чего стоит хотя бы то, что примерно 30% мужчин носят имя Александр.
Кто как думает, чем вызвано такое странное явление???
-
:what?
-
З якого дива Софія - екзотичне?
-
И вообще я почему-то заметил, что в России по сравнению с подавляющим большинством других стран слишком узкий круг личных имён. Чего стоит хотя бы то, что примерно 30% мужчин носят имя Александр.
Кто как думает, чем вызвано такое странное явление???
Ономомахия закончилась победой имён из святцев.
Но вы не правы по поводу узости круга имён, у того же имени Александр существуют производные Алексаша, Саша, Саня, Шурик и т.д., играющие роль мирских имён в прошлом.
-
У армян видел имена Шурик, Сашик и т д , прямо так в паспорте и записано
-
У армян видел имена Шурик, Сашик и т д , прямо так в паспорте и записано
У англичан William и Bill тоже разные имена, а Савик Шустер по советскому паспорту Шавель Михайлович.
-
У англичан William и Bill тоже разные имена, а Савик Шустер по советскому паспорту Шавель Михайлович.
а это имя и отчество ?
-
а это имя и отчество ?
Ну да, Шавель Михайлович Шустер.
-
Я ще в школі помітив, що серед жіночих імен виразно видно вплив моди. Та й протиставлення форм імені більш поширене: "я не Дарина, я Дар'я" і т.п.
Серед чоловіків іменування стабільніше, підозрюю, через необхідність творити по батькові потім.Стефании
Стефанія замість очікуваної Степаниди, думаю, наслідок Євробачення: "Стефаніє, мамо".
-
З якого дива Софія - екзотичне?
Как и Диана.
-
Ономомахия закончилась победой имён из святцев.
Но вы не правы по поводу узости круга имён, у того же имени Александр существуют производные Алексаша, Саша, Саня, Шурик и т.д., играющие роль мирских имён в прошлом.
Узость русского ономастикона связана с тем, что у дворян было принято давать такие имена из святцев, которые совпадали с западноевропейскими. После революции благодаря высокому престижу этих имен они стали преобладающими (плюс влияние литературы). Тогда как большинство греческих имен из святцев, не имеющих аналогов в католическо-протестантской Европе стали восприниматься простонародными и в итоге вымерли.
-
Как и Диана.
Диана экзотичное, София нет.
-
Узость русского ономастикона связана с тем, что у дворян было принято давать такие имена из святцев, которые совпадали с западноевропейскими. После революции благодаря высокому престижу этих имен они стали преобладающими (плюс влияние литературы). Тогда как большинство греческих имен из святцев, не имеющих аналогов в католическо-протестантской Европе стали восприниматься простонародными и в итоге вымерли.
Многие имена из святцев воспринимались несуразными задолго до революции.
Родильнице предоставили на выбор любое из трех, какое она хочет выбрать: Моккия, Соссия, или назвать ребенка во имя мученика Хоздазата. «Нет, — подумала покойница, — имена-то все такие». Чтобы угодить ей, развернули календарь в другом месте; вышли опять три имени: Трифилий, Дула и Варахасий. «Вот это наказание, — проговорила старуха, — какие всё имена; я, право, никогда и не слыхивала таких. Пусть бы еще Варадат или Варух, а то Трифилий и Варахасий». Еще переворотили страницу — вышли: Павсикахий и Вахтисий. «Ну, уж я вижу, — сказала старуха, — что, видно, его такая судьба. Уже если так, пусть лучше будет он называться, как и отец его. Отец был Акакий, так пусть и сын будет Акакий».
-
Не помню, была ли раньше подобная тема на нашем форуме (но помню, что вроде на ЛФ была похожая), но я хочу задать форумчанам такой вопрос.
Я тут в последние годы заметил, что примерно с начала 2000-х годов по крайней мере в России (как с этим в Украине и Беларуси, не знаю) осталось очень мало распространённых имён, которые дают новорождённым девочкам.
Из "классических" имён, по моим вычислениям, таковых осталось всего шесть: Анна, Анастасия, Мария, Дарья, Екатерина и Елизавета.
Я на ЛФ приводил (https://lingvoforum.net/index.php?msg=2450350) данные по Москве. Первая десятка на 2011-й:
Софья, София
Мария, Марья
Анастасия
Дарья, Дария
Анна
Елизавета
Полина
Виктория
Екатерина
Варвара
София резко нарастила популярность с 91-го года (3829 против 193). Также сильно выросла популярность имен Елизавета, Полина и Варвара.
А такие популярные в прошлом веке имена, как Ирина, Елена, Светлана, Ольга, Татьяна, Наталья и подобные куда-то подевались.
Эти имена с 1991-го действительно сильно потеряли популярность.
-
Чего стоит хотя бы то, что примерно 30% мужчин носят имя Александр.
Это конечно ерунда, Александр популярное имя, но не настолько.
-
Диана экзотичное, София нет.
Не могу согласиться насчёт Дианы. Экзотичное относительно чего?
-
Не могу согласиться насчёт Дианы. Экзотичное относительно чего?
bvs, очевидно, имеет в виду популярность имени Диана в России. В Украине это имя одно время входило в первую десятку по популярности, в РФ не входило даже в двадцатку.
-
Первую Диану встретил на ЛФ (которая Тася).
Зато встречал 2 или 3 Дины и с натуральной Тасей учился в начальной школе.
-
Не могу согласиться насчёт Дианы. Экзотичное относительно чего?
Непопулярное относительно недавно, кроме того оно вообще нерусское (в святцах нет). Впрочем его популярность сильно выросла в последнее время.
-
Первую Диану встретил на ЛФ (которая Тася).
Зато встречал 2 или 3 Дины и с натуральной Тасей учился в начальной школе.
У меня сестра (по отцу) по паспорту Диана, но в семье ее всегда звали Дина.
-
Діана і Аліса теж вже не дуже екзотичні
-
От яка-небудь Елеонора - це дійсно дещо екзотичне
-
сейчас каждая вторая девочка Софа/Соня, а каждая четвертая Лиза. Ирин, Наташ, Татьян среди детей правда нет, зато всяких Эмм, Эмили, Амелий и разных Джессик подвалило :fp
-
bvs, очевидно, имеет в виду популярность имени Диана в России. В Украине это имя одно время входило в первую десятку по популярности, в РФ не входило даже в двадцатку.
среди молдаванок встречал Диан чуть ли не через одну
-
Узость русского ономастикона связана с тем, что у дворян было принято давать такие имена из святцев, которые совпадали с западноевропейскими. После революции благодаря высокому престижу этих имен они стали преобладающими (плюс влияние литературы). Тогда как большинство греческих имен из святцев, не имеющих аналогов в католическо-протестантской Европе стали восприниматься простонародными и в итоге вымерли.
Литература действительно очень повлияла. Тепер среди россиян, например, полно Русланов (аланское имя, кажется) и Остапов (украинское).
-
Литература действительно очень повлияла. Тепер среди россиян, например, полно Русланов (аланское имя, кажется) и Остапов (украинское).
Руслан от Еруслана Лазаревича, это тюркское имя (< Ар(у)слан "лев"). Остапов не встречал.
-
Руслан от Еруслана Лазаревича, это тюркское имя (< Ар(у)слан "лев"). Остапов не встречал.
Это у Пушкина от Еруслана, а у всех других - из Пушкина.
-
Это у Пушкина от Еруслана, а у всех других - из Пушкина.
Точнее, из совковой трактовки Пушкина.
-
Это как?
-
Это как?
Почитайте М. Булгакова «Мастер и Маргарита», там забавно описывается как отмечался юбилей смерти Пушкина в СССР в 1937 г.
-
Стефанія замість очікуваної Степаниди, думаю, наслідок Євробачення: "Стефаніє, мамо".
Не повірите, але з іменем Стефанія за останні 10 із лишком років я був свідком різних знаків ("панів").
Наприклад, персонаж "Нових пригод" Смішариків з іменем Степанида, подружка моєї ЗомбоДівчинки Стєша, або користувачка Фейсбуку з прізвищем Стефановська, що відповідала Іллі Новікову та Вадиму Дубовському прямо перед моїм першим заходом на їх сторінки.
Все це було ні ще інше, як натяки на мою тодішню визволительку Катерину Семенову, чиє ім'я при народженні - Стефанія Манчіні =)))
-
сейчас каждая вторая девочка Софа/Соня, а каждая четвертая Лиза. Ирин, Наташ, Татьян среди детей правда нет, зато всяких Эмм, Эмили, Амелий и разных Джессик подвалило :fp
Что поделать, в русском мире вся жизнь женщины подчинена моде, и внешность с губищами и имя и образ мышления и всё :(
-
сейчас скорее фейспалм сорокалетним дамам с именам Изаура >o< :)) :))
-
сейчас скорее фейспалм сорокалетним дамам с именам Изаура >o< :)) :))
так им сейчас не может быть сорок лет, примерно 36 лет и меньше.
-
В кино, и очевидно в жизни кого-то звали Ляля, Лялька.
А это очень странно называть человека куклой.
-
так им сейчас не может быть сорок лет, примерно 36 лет и меньше.
сериал 1978 года, тащемта :negozhe:
-
сериал 1978 года, тащемта :negozhe:
В Союзе его показали в 88-м.
-
В кино, и очевидно в жизни кого-то звали Ляля, Лялька.
А это очень странно называть человека куклой.
для меня это что-то из советских книг, никогда вживую не сталкивался)
-
Встретил мужика лет 35 по имени Коррадо. Никогда б не подумал что этот сериал кого то мог так впечатлить
-
Комиссар Катани :)
-
В Союзе его показали в 88-м.
а я где-то писал об Изаурах именно в совке? :negozhe:
-
В кино, и очевидно в жизни кого-то звали Ляля, Лялька.
А это очень странно называть человека куклой.
Вы находитесь в плену русскоязычной традиции ономастикона, Ляля яввляется широко распространённым цыганским женским именем.
-
Шура Мурин и Мура Шурина
-
Вы находитесь в плену русскоязычной традиции ономастикона, Ляля яввляется широко распространённым цыганским женским именем.
Я и нецыганок встречал. Тётю у меня так зовут.
Ну и вообще, ляля в русском это скорее «ребёнок», чем «кукла».
-
Я и нецыганок встречал. Тётю у меня так зовут
По паспорту Ольга?
Ну и вообще, ляля в русском это скорее «ребёнок», чем «кукла».
В русском языке не ваты, да.
-
По паспорту Ольга?
Не помню, кажется, Людмила.
-
В Союзе его показали в 88-м.
а я где-то писал об Изаурах именно в совке? :negozhe:
Интересно, где ещё, кроме Бразилии, знают про раба Изаура...
-
Интересно, где ещё, кроме Бразилии, знают про раба Изаура...
Даже в бывшем совке знают, что Изаура была рабыней..
-
Работать как раб Изаур - такого в португальском не было.
-
Это как?
Почитайте М. Булгакова «Мастер и Маргарита», там забавно описывается как отмечался юбилей смерти Пушкина в СССР в 1937 г.
Много думал (с)
И тут Сталин виноват.
Б. Гребенщиков решил назвать сына Гвидоном, но отсоветовал Макаревич. Дескать, дразниться станут.
-
Работать как раб Изаур - такого в португальском не было.
В португальском escrava Isaura, остальное придумали в снт.
-
В США не знают о Бельмондо.
Где в мире могли слышать про Изауру?
-
Много думал (с)
И тут Сталин виноват.
Б. Гребенщиков решил назвать сына Гвидоном, но отсоветовал Макаревич. Дескать, дразниться станут.
Вообще это выражение было еще до юбилея. И у Булгакова, и у Ильфа и Петрова (хотя у последних немного в другом контексте).
-
В русском языке не ваты, да.
В обоих значениях есть. Не понял, при чем вата/не вата.
-
В США не знают о Бельмондо.
:o
Где в мире могли слышать про Изауру?
Ну, в бывшем совке слышали :) И в других странах третьего мира этот сериал был популярен.
-
В США не знают о Бельмондо.
Где в мире могли слышать про Изауру?
Так сериал не только в СССР шел. Наверное и в Испании тоже.
-
В обоих значениях есть. Не понял, при чем вата/не вата.
В русском языке «глубинного народа» Ляля является книжным именем, не имеющим широкого распространения, по мысли Чайника.
-
В русском языке «глубинного народа» Ляля является книжным именем, не имеющим широкого распространения, по мысли Чайника.
Я про значения "ребенок" и "кукла".
-
Про Бельмондо это сказал сам Бельмондо.
Василий Аксенов встретил его в Нью-Йорке, поздоровался.
- Вы меня узнали. Видимо, вы русский.
-
В обоих значениях есть. Не понял, при чем вата/не вата.
В русском языке «глубинного народа» Ляля является книжным именем, не имеющим широкого распространения, по мысли Чайника.
Ну каким книжным. Детским, скорее, уменьшительным. Не цыгане. Ну и кукла=ребенок закономерно
-
Про Бельмондо это сказал сам Бельмондо.
Василий Аксенов встретил его в Нью-Йорке, поздоровался.
- Вы меня узнали. Видимо, вы русский.
Это Аксёнов сказал, а не Бельмондо :)
А вообще, почитайте Аксёнова «В поисках грустного бэби» про Америку.
-
Так сериал не только в СССР шел. Наверное и в Испании тоже.
Сериал шёл во всей Латинской Америке как минимум и он во многом повлиял на дальнейшее производство мыла во всем регионе с Верониками Кастро, Викториями Руффо и прочими Мариями Селесте ;D
-
Это Аксёнов сказал, а не Бельмондо :)
А вообще, почитайте Аксёнова «В поисках грустного бэби» про Америку.
Или Лимонова :D :D
-
Вы находитесь в плену русскоязычной традиции ономастикона, Ляля яввляется широко распространённым цыганским женским именем.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D0%BC%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F,_%D0%9B%D1%8F%D0%BB%D1%8F_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0
-
Мура Шурина
кішка брата жінки
-
Шура Мурин
лисий раб на ім'я Сашко у пухнастої пані Мури
-
до речі
цим рабом сашком може бути той самий брат жінки
а його кішка - його хазяйка
все сходиться