Современная болгарская кириллица вообще будто бы на коленке собрана. Вместо того, чтобы просто ввести отдельный символ для "о" после мягких, они зачем-то держат "ь" чисто для диграфа "ьо". При этом для /ъ/ после мягких отдельного обозначения вообще нет, а на концах слов его нет и для мягких. Понятно, что это правило вводилось в переходный период для того, чтобы избежать путаницы с немым ером из старой орфографии, но почему бы в таком случае не выбрать "ѫ" вместо "ъ"? Ну такое себе.