а почему ut periat rogo = сдохнуть прошу? :what?А как по-другому? Союз ut вводил придаточные в оптативе, по-русски «чтобы погиб прошу» на мой взгляд как-то не очень.
Получается, минет вовсе не французы изобрели. И даже не Иван Грозный.Это верное замечание. Только в надписе речь идёт не о минете, а о куннилингусе :)
А у нас даже короткое слово писать перестали. Времена.O tempora, o mores :)
А как по-другому? Союз ut вводил придаточные в оптативе, по-русски «чтобы погиб прошу» на мой взгляд как-то не очень.чтобы сдох? потому что «сдохнуть прошу» относится к 1ому, а не 3ьему, как в латыни
чтобы сдох? потому что «сдохнуть прошу» относится к 1ому, а не 3ьему, как в латыниНу так, кто приписал отнёс актора (т.е. себя) к 1 лицу, а не как писавший к 3-му.
Интересно "Tiopilus": помножили на ноль и придыхание, и звательный падеж.Там много особенностей нар. латыни :) Tiopilus — типичное смешение «e» и «i» в безударном слоге.
Ну так, кто приписал отнёс актора (т.е. себя) к 1 лицу, а не как писавший к 3-му.Так вроде неправильно отнёс: если идея была в том, чтобы дописать за Agatho, о чём именно он rogat Venerem, при чём же здесь 1-е лицо?
Так вроде неправильно отнёс: если идея была в том, чтобы дописать за Agatho, о чём именно он rogat Venerem, при чём же здесь 1-е лицо?Есть два варианта повествования: писать о герое в 1-м лице, либо в 3-м. Ответивший изменил иллеизм на как ему показалось на более соответствующее наименование.
Есть два варианта повествования: писать о герое в 1-м лице, либо в 3-м. Ответивший изменил иллеизм на как ему показалось на более соответствующее наименование.Т. е. «Агатон просит Венеру, чтоб я помер»? Но так получается, что он её просит о том, чтобы помер дописывающий. Вы уверены, что последнему хотелось, чтобы его понимали именно так?
Я пять раз прочитала эту фразу, в чем грамматически загвоздка-то? :what?грамматической загвоздки нет, загвоздка, как оказалось, в интерпретации. Я дописку понимаю как цинично-издевательскую
Я бы вообще сказал, что сдохнуть желают Гереннию.Либо он, либо Агафон, но точно не дописывающий
Нда, про Агафона вообще непонятно. Если дано, что пишут два человека, то непонятно, кто от какого лица, и кто должен по чьему желанию сдохнуть. По крайней мере, сдохнуть должен не тот, от лица которого приписка, потому что лица разные. Я бы вообще сказал, что сдохнуть желают Гереннию.
Напр., молитва на стене базилики, Agatho Herenni servus rogat Venerem… ut periat rogo (CIL 4.1839) — «Агафон, раб Геренния, просит Венеру... сдохнуть прошу».
Нда, про Агафона вообще непонятно. Если дано, что пишут два человека, то непонятно, кто от какого лица, и кто должен по чьему желанию сдохнуть. По крайней мере, сдохнуть должен не тот, от лица которого приписка, потому что лица разные. Я бы вообще сказал, что сдохнуть желают Гереннию.Почему Гереннию? Вы совершенно верно написали, что пишут два лица лица от двух лиц. Первый от себя в 3-м лице, приписавший тоже как бы от автора, но только в 1-м лице.
Приписавший второе (зеленым) думал, что это прикольная шутка юмора, насколько я поняла.Совершенно верно.
а вот первое лицо по отношению к божеству на какое-то хамство смахиваетЭто и есть римская шутка юмора. Ещё не такие они обращения к богам писали :)
великая гуру не в курсе, что "погиб" в данном случае может относиться как к Гереннию, так к Агафону, по-разному интерпретируя слово "рого"?На мой взгляд, сам раб как будто бы просит у богини, чтобы сдохнуть.
Еще в теме про ДНД подумал, а делают ли археологи почерковедческие экспертизы. Ну, как в детективах.Палеографы делают обязательно.
Палеографы делают обязательно.:+1:
Блин, там и рабы были политграмотны.Более того, они Вергилия знали :)
На мой взгляд, сам раб как будто бы просит у богини, чтобы сдохнуть.
Разве не весело?
Как будто бы он сам просит, прямая речь.
Чтобы он сам сдох? А почему тогда лица разные periat и rogo?
На мой взгляд, сам раб как будто бы просит у богини, чтобы сдохнуть.Да нет же, если принимать приписку, что она якобы от самого раба, то он просит смерти своему господину.
Разве не весело?
У меня уже впечатление, что бесполезно :) Гуру латыни, она такая гуру. Айда лучше чем-то полезным заниматься, пусть сама самообразованием занимается 8-)
Чтобы он сам сдох? А почему тогда лица разные periat и rogo?
Да нет же, если принимать приписку, что она якобы от самого раба, то он просит смерти своему господину.А я вроде как спросила, в чем грамматическая проблема, сказали, что нет.
А если принять, что приписка от третьего человека (знакомого раба), то да, просят смерти рабу, но не от его лица. То, что вы пишете было бы ut periam rogo, а не то, что в графитти.
У меня уже впечатление, что бесполезно :) Гуру латыни, она такая гуру. Айда лучше чем-то полезным заниматься, пусть сама самообразованием занимается 8-)Вам и тут надо нахамить? Без хамства день прожит зря?
Помнится, кто-то не далее чем сегодня вылил мне на голову ушат помоев за вопрос о носовых гласных. Вопрос, Карл, вопрос! Не утверждение с "умным видом", не наставления-поучения окружающим. Простой вопрос человека, который вообще и никак никогда не занимался ДНД. И это при том, что я многократно говорил, что вообще не славист, никогда славянскими не интересовался и ни на что не претендую и т.д. Но нет же, куча хамства, оскорблений А тут, понимаешь ли, нашлась прохвесорша латыни, тут всех поучает основам латинской словесности, а даже элементарного предложения из 3 слов понять не может. Ну да ладно, nihil novi sub sole ;DИ как Вы его поняли?
И вообще, в эту тему позвал Владимир. Вы могли бы посидеть в тряпочку помолчать.Владимир, до свидания, Ромик житья тут не даст никакого. :drink
Смешение 1 и 3 лица - это то, с чем я непосредственно работала в текстах. Моя версия - такая ошибка.Нет никакой ошибки. Как понимать текст - я уже написал выше.
Если тут не оно - предложите Ваш вариант.
Но Вам надо нахамить и из темы выгнать.
Да нет же, если принимать приписку, что она якобы от самого раба, то он просит смерти своему господину.
А если принять, что приписка от третьего человека (знакомого раба), то да, просят смерти рабу, но не от его лица. То, что вы пишете было бы ut periam rogo, а не то, что в графитти.
После работы с мифологическими текстами, где таких сбоев достаточно, оно вообще не кажется нереальным. :what?
Во, да. Если приписка от имени раба - то господину, а если от имени приписчика - рабу.
Трудно поверить, что пожелание от первого лица "чтобы он сдох, прошу" может быть отнесено к самому этому лицу.
Если это писали два человека.Это писали два человека. Вы, наверное, не обратили внимания на «последние три слова написаны другой рукой». А всё остальное у вас совершенно правильно.
Я бы вообще сказал, что сдохнуть желают Гереннию.Отличная мысль, но тогда лицо в приписке обязательно должно быть 3-е. Рeriat и есть 3-е лицо. Значит, надо разобраться, по какой логике там возникает rogo.
Почему Гереннию? Вы совершенно верно написали, что пишут два лица лица от двух лиц. Первый от себя в 3-м лице, приписавший тоже как бы от автора, но только в 1-м лице.Если как бы от автора, для последнего получается дополнительное зловредство: дерзкое как бы его обращение к богине в первом лице?
Швейк между тем с интересом рассматривал надписи, нацарапанные на стенах. В одной из надписей какой-то арестант объявлял полиции войну не на живот, а на смерть. Текст гласил: «Вам это даром не пройдет!» Другой арестованный написал: «Ну вас к черту, петухи!» Третий просто констатировал факт: «Сидел здесь 5 июня 1913 года, обходились со мной прилично. Лавочник Йозеф Маречек из Вршовиц». Была и надпись, потрясающая своей глубиной: «Помилуй мя, Господи!»
А под этим: «Поцелуйте меня в ж…»
Буква «ж» все же была перечеркнута, и сбоку написано большими буквами: «ФАЛДУ». Рядом какая-то поэтическая душа написала стихи:
У ручья печальный я сижу,
Солнышко за горы уж садится,
На пригорок солнечный гляжу,
Там моя любезная томится…
Это писали два человека. Вы, наверное, не обратили внимания на «последние три слова написаны другой рукой». А всё остальное у вас совершенно правильно.Как раз именно это и стало основой размышлений, поэтому "Если это писали два человека". Значит, второй человек хотел над первым пошутить/поиздеваться, и только в этом случае возможна такая интерпретация.
Ну да: и возвращается ветер на круги свои. Ничто так не вечно, как простая человеческая суета сует.Quote
Ну вот серьёзно, тупааая, аааа :aaa! В отличие от хамок из педов мне не надо переспрашивать чьё-то мнение, чтобы прочитать это графитти. У меня есть своё мнение, так как в достаточном объёме изучил латынь, не то что некоторые.Я латынь не учила, у нас был древнегреческий в программе, так как училась не в "топовом мировом университете". Но смысл поняла, в отличие от Вас. :lol:
Я латынь не училаОно и видно, с этого и надо было начинать. Мне жаль потраченного времени :'(
Оно и видно, с этого и надо было начинать. Мне жаль потраченного времени :'(На 1 курсе целый год не было, потом была.
Почему Гереннию? Вы совершенно верно написали, что пишут два лица лица от двух лиц. Первый от себя в 3-м лице, приписавший тоже как бы от автора, но только в 1-м лице.
На 1 курсе целый год не было, потом была.откуда вам знать, что я понял/ не понял? :D занимайтесь лучше вязанием носков, у вас это лучше получается, а лингвистику оставьте специалистам ;)
Вместо того чтобы признать, что Вы не поняли надпись, Вы начали набрасываться на собеседников.
Владимир что сказал? Нет же, Вы никогда это не признаете. :D
Periat относится к Агафону как бы продолжая молитву в 3-м лице, rogo к самому приписавшему, псевдоагофону, но он переключился на 1-е лицо. Может, машинально, такое встречается, может, с пошутить так решил.
Приписавший использует и первое лицо rogo, и третье - periat. Если в приписке первое лицо - автор, то третье лицо - кто?
Приписавший использует и первое лицо rogo, и третье - periat. Если в приписке первое лицо - автор, то третье лицо - кто?Третье лицо — это либо Агатон, либо, как вы предполагаете (и мне нравится это предположение) Геренний. Затем автор приписки машинально сбился на первое лицо — думаю, что так, хотя не исключаю, что за этим первым лицом стоял трудноулавливаемый нами смысл.
Periat относится к Агафону как бы продолжая молитву в 3-м лиценелогично же, если продолжая молитву, то не хватает возвратности, если для себя: sibi rogat ut periat. Если нет возвратности, то эту молитву можно понять только как о третьем л., в данном случае Геренние. Как пожелание смерти именно Агафону могу только понять если приписку официально считаем чужой и это третье лицо как бы от себя добавляет: а Агафону я лично прошу смерти.
нелогично же, если продолжая молитву, то не хватает возвратности, если для себя: sibi rogat ut periat.Возвратности нет в первом предложении, почему она должна быть во втором?
Возвратности нет в первом предложении, почему она должна быть во втором?не во втором, а именном в первом она нужна, чтобы первое предложение (вместе с припиской) можно было бы понять как пожелание смерти именно Анафону. Чтобы не было таких разночтений, которые будоражат умы в этой теме, именно и было правило, например в инфинитивных оборотах, что то, что относится к объекту из главного предложения в обязательном порядке снабжается возвратным местоимением, а иначе актант понимается как третье лицо.
не во втором, а именном в первом она нужна, чтобы первое предложение (вместе с припиской) можно было бы понять как пожелание смерти именно Анафону.Ещё раз. В первом предложении молитва (просьба) Агафона раба Геренния к Венере о чём-то. О себе Агафон пишет в 3-м лице. Возвратное местоимение здесь не нужно. Второе предложение, написанное псевдоагафоном, и объясняющее, о чём молится Агафон, является сложноподчинённым: главное и придаточное, вводимое союзом ut (придаточное цели, глагол в оптативе-конъюнктиве). Для него также возвратное местоимение в первом не требуется. В придаточном предложении глагол в 3-м лице, в главном — в 1-м. Это какой-то сбой у писавшего, или шутка юмора — можно только гадать.
Putat se vincere potere vs. Putat eum vincere potere.Он думает, что он (он сам, думающий это) может победить vs. Он думает, что он (некто) может победить?
Вы меня не понимаете, ну да ладно :)Согласен, ну да ладно :)
Он думает, что он (он сам, думающий это) может победить vs. Он думает, что он (некто) может победить?именно :up: хоть кто-то учил латынь, а то мне тоскливо чего-то стало :(
Он думает, что он (он сам, думающий это) может победить vs. Он думает, что он (некто) может победить?Именно так. Accusativus cum infinitivo.
Проб сказал бы: "posse non potere" :uo:люблю шумерские анекдоты! поделитесь sisplau
Ещё и Баден-Баден с rogare в разных лицах. :fp Не, шумерский анекдот про собаку гораздо лучше.
Проб сказал бы: "posse non potere" :uo:Псевдопроб, емнип. Но мы в теме про помпейские граффити, а там народная латынь, и posse уже не в ходу :)
Проб сказал бы: "posse non potere" :uo:Вы про этого занудного дядю «velle non volere»? ;D Ему хочется сказать: и что, помогла тебе твоя Америка? :)) Локомотив истории не остановить и у классической латыни не было шансов
Вы про этого занудного дядю «velle non volere»? ;D Ему хочется сказать: и что, помогла тебе твоя Америка? :)) Локомотив истории не остановить и у классической латыни не было шансовНу, по-своему он прав. Дело в том, что римляне обучались в школе правописанию не так как мы. Если сейчас учат правильно писать, то римлян учили правильно говорить. Орфография у них была основана на фонетическом принципе.
Ну, по-своему он прав. Дело в том, что римляне обучались в школе правописанию не так как мы. Если сейчас учат правильно писать, то римлян учили правильно говорить. Орфография у них была основана на фонетическом принципе.ну да, но трудно писать velle, если ты говоришь volere ;D
ну да, но трудно писать velle, если ты говоришь volere ;DДа, именно поэтому potere, volere достаточно быстро вытеснили posse, velle.