Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Общелингвистические обсуждения => Topic started by: From_Omsk on 14 January 2024, 23:37:55
-
Штирлиц-Исаев - вымышленный персонаж. Но я знаю, что и в реальности были (да и, вероятно, есть) шпионы, которые вот так глубоко внедрялись/внедряются. Для этого нужно знать язык страны, куда внедряешься, владеть им идеально. Не просто хорошо или отлично. Нет. Идеально. Надо говорить вообще без акцента. Необходимо знать идиомы, тонкости употребления. Нельзя вообще допускать ошибки, нехарактерные для носителей. Иными словами, языком нужно владеть как родным.
Как этого достигают? Причем это ещё и должно сочетаться со знанием множества культурных мелочей.
-
Язык — оружие разведчика. Глаза — оружие разведчика. "Аквариум" делает всё возможное, чтобы заставить своих офицеров владеть иностранными языками. За знание одного западного языка платят на 10% больше. За каждый восточный язык — 20%. Выучи пять восточных языков и будешь получать вдвое больше. Но не проценты меня гонят: не выучишь два языка — выгонят на космодром в Плесецк. Мне на космодром совсем не хочется. Поэтому я учу. Иностранный язык для меня проблема — нет во мне музыкальности. Чувствительность слухового аппарата танковыми пушками понижена. Я стараюсь. Я тянусь. Но по языкам я самый худший в группе. Были хуже меня, но их уже выгнали. Я следующий на очереди. Сдохну, черт побери. Пусть произношение дубовое, я в других областях наверстаю.
— У меня та же проблема была, — ободряет Слон. — Учи целые страницы наизусть. Тогда беглость появится. Тогда у тебя для устной речи и для написания будут всегда в запасе стандартные обороты, фразы, целые куски.
Я учу страницами. Я их зубрю наизусть. А затем пишу их. Пишу и переписываю. Я переписываю эти страницы по памяти по тридцать раз, добиваясь, чтобы не было ошибок.
И, понятно, лингафонные кабинеты и погружение путём общения с нативами или носителями на уровне нативов в вузах шпионов гораздо лучше поставлены, чем в обычных.
-
Не бывает таких шпионов. Или вербуют местных, или агент выдаёт себя за представителя третьей нейтральной страны.
-
Штирлиц-Исаев - вымышленный персонаж. Но я знаю, что и в реальности были (да и, вероятно, есть) шпионы, которые вот так глубоко внедрялись/внедряются. Для этого нужно знать язык страны, куда внедряешься, владеть им идеально. Не просто хорошо или отлично. Нет. Идеально. Надо говорить вообще без акцента. Необходимо знать идиомы, тонкости употребления. Нельзя вообще допускать ошибки, нехарактерные для носителей. Иными словами, языком нужно владеть как родным.
Как этого достигают? Причем это ещё и должно сочетаться со знанием множества культурных мелочей.
И, понятно, лингафонные кабинеты и погружение путём общения с нативами или носителями на уровне нативов в вузах шпионов гораздо лучше поставлены, чем в обычных.
Это всё мифы. Никто так не делает. Кадровым разведчикам запрещено раскрывать какие-либо детали подготовки, это всё 100%, как бы это культурно.. , недостоверная информация.
PS Хотя с другой стороны куча советских учебников по разведке находится в открытом доступе, что кагбэ намекает, что все и так всё прекрасно знают как оно работает, но секретно, ибо так надо. ::)
Не бывает таких шпионов. Или вербуют местных, или агент выдаёт себя за представителя третьей нейтральной страны.
Именно так. :yes:
-
Это всё мифы. Никто так не делает. Кадровым разведчикам запрещено раскрывать какие-либо детали подготовки
А как Вы думаете, за что этому кадровому разведчику заочно присудили высшую меру, которую никто не собирается снимать?
-
А как Вы думаете, за что этому кадровому разведчику заочно присудили высшую меру, которую никто не собирается снимать?
Сноуден? :what?
1. Даже если так, то разведчики не занимаются шпионской деятельностью на прямую, как написал DarkMax, они вербуют агентов и всю деятельность осуществляют через них, прежде всего этим занимаются дипломатические представительства.
2. Я не верю, что любой из разведчиков учит языки быстрее, чем профессиональные лингвисты.
Например, я знаю ~10 языков помимо родного, из них говорю на ~5, из них бегло говорю на околонативном уровне на двух.
Причём я учил языки практически на уровне задротства, с детальным изучением этимологии, фонетики, синтаксиса, нестандартной грамматики, диалектизмов и т.д. На выходе качественное знание двух языков, на которые я потратил минимум 10 лет на каждый, и то, я не могу сказать что даже родной язык знаю в совершенстве.
И у меня это основной профиль, а тут какой-то разведчик Вася Пупкин берёт и вот так запросто по 5 восточных языков учит, при том, что у него это всё-таки не основной профиль?
А я считаю себя очень хорошим лингвистом, не смотря даже на то, что здесь на форуме я не самый большой спец.
-
Сноуден?
Разве Сноуден писал про "Аквариум" (https://ru.wikipedia.org/wiki/Аквариум_(книга))?
-
Разве Сноуден писал про "Аквариум" (https://ru.wikipedia.org/wiki/Аквариум_(книга))?
:up:
-
а тут какой-то разведчик Вася Пупкин
Если Вы всё-таки прочтёте "Аквариум", Вы поймёте, что не какой-то, а избранный и хорошо натренированный.
В разведку кого попало не берут, а уж в забугорную тем более.
-
Как этого достигают?
Правильными тренировками. Если вы помните, на ЛФ был польский фонетист Лехослав, по его постингам никто никогда не смог сделать вывод, что русский язык у него не родной, даже такие носители с «подвыподвертом» как Менкв. Разумеется, существует ещё произношение, я специально спрашивал Лехослава, может ли говорить по-русски без акцента. Он ответил, что да, но ему надо позаниматься, т.к. у него давно не было устной практики.
-
По идее, шпиону надо отучиться в детском саду и школе, чтобы впитать специфические обороты лексики.
-
Правильными тренировками. Если вы помните, на ЛФ был польский фонетист Лехослав, по его постингам никто никогда не смог сделать вывод, что русский язык у него не родной, даже такие носители с «подвыподвертом» как Менкв. Разумеется, существует ещё произношение, я специально спрашивал Лехослава, может ли говорить по-русски без акцента. Он ответил, что да, но ему надо позаниматься, т.к. у него давно не было устной практики.
Лехослав утверждал, что его мама русская - плохой пример
-
Лехослав утверждал, что его мама русская - плохой пример
Не помню такого. Но, как вы понимаете, таких примеров можно много найти, я с Конопкой в своё время довольно много общался в чате, её выдавало лишь неполное знание современного русского сленга, но она его осваивала весьма быстро.
-
Не помню такого. Но, как вы понимаете, таких примеров можно много найти, я с Конопкой в своё время довольно много общался в чате, её выдавало лишь неполное знание современного русского сленга, но она его осваивала весьма быстро.
говорил много раз и обижался, если его не признавали за носителя :)
-
Правильными тренировками. Если вы помните, на ЛФ был польский фонетист Лехослав, по его постингам никто никогда не смог сделать вывод, что русский язык у него не родной, даже такие носители с «подвыподвертом» как Менкв. Разумеется, существует ещё произношение, я специально спрашивал Лехослава, может ли говорить по-русски без акцента. Он ответил, что да, но ему надо позаниматься, т.к. у него давно не было устной практики.
Я уже упоминал Познера. Правда он жил в среде носителей. Лехослав жил в России?
-
Лехослав жил в России?
Бывал, но подолгу не жил.
-
не вникая в вопросы его родословной, примеры народов из одной языковой группы мало доказательны. Я не сомневаюсь, что есть вагон и тележка голландцев, прекрасно говорящих по-немецки, или (вижу сам на работе) французов, неотличимых от кастильцев. Так себе такие примеры
-
не вникая в вопросы его родословной, примеры народов из одной языковой группы мало доказательны.
Польский и русский не взаимопонятны, в фонетике имеются существенные различия. Не вижу принципиальной разницы с немецким.
-
Польский и русский не взаимопонятны, в фонетике имеются существенные различия. Не вижу принципиальной разницы с немецким.
ну как же? я говорил с англоязычными, какие у них проблемы в польском: однозначно чередования согласных и падежи. А я их прошел и не заметил, уж чередованиями согласных нас точно не напугать, они там же и практически идентичные тем, что в любом другом славянском языке. Для изучения языка - разница колоссальная. Ну а про падежи можно песни слагать, вот поэтому я не верю, что можно обучить до 100% правильности представителя языка без падежей :negozhe:
-
Падежи это просто.
-
Падежи это просто.
ага, как и китайские тоны, полмиллиарда китаят не дадут соврать :)) :))
-
ну как же? я говорил с англоязычными, какие у них проблемы в польском: однозначно чередования согласных и падежи. А я их прошел и не заметил, уж чередованиями согласных нас точно не напугать, они там же и практически идентичные тем, что в любом другом славянском языке. Для изучения языка - разница колоссальная. Ну а про падежи можно песни слагать, вот поэтому я не верю, что можно обучить до 100% правильности представителя языка без падежей :negozhe:
Плюсую. Русскому научиться говорить на украинском, как настоящий гуцул, можно явно проще, чем американцу. У него это я вообще не уверен, что получится.
-
Согласно фолькльору амерских гарных хлопцев лишь цвет кожи выдавал.
-
ну как же? я говорил с англоязычными, какие у них проблемы в польском: однозначно чередования согласных и падежи. А я их прошел и не заметил, уж чередованиями согласных нас точно не напугать, они там же и практически идентичные тем, что в любом другом славянском языке. Для изучения языка - разница колоссальная. Ну а про падежи можно песни слагать, вот поэтому я не верю, что можно обучить до 100% правильности представителя языка без падежей :negozhe:
Помнится, как Иеска трактовал польскую фонетику на ЛФ :)
-
Помнится, как Иеска трактовал польскую фонетику на ЛФ :)
при желании можно придумать кучу мнимых проблем, а по факту - славянам на порядок проще изучать славянские языки, чем представителям других народов
-
при желании можно придумать кучу мнимых проблем, а по факту - славянам на порядок проще изучать славянские языки, чем представителям других народов
Никто не спорит, что проще. Речь шла о тезисе, что язык не из клады родственный невозможно выучить на уровне родного. Что, разумеется, неверно в общем случае.
-
тут, наверное, надо ставить по-другому проблему. выучить можно что угодно, просто, вероятно, для многих примеров расходы времени и денег несоизмеримы с той малюсенькой медалькой, которую может нацепить выучивший до уровня «почти нейтива» по сравнению с тем, кто выучил для уровня достаточного для прагматических целей? Мне, например, нужен итальянский для вполне практических целей, но даже в страшном мне не пришла бы в голову цель учить до уровня «почти нейтива» - зачем это? пустая трата времени, с минимальной отдачей, времени, которое с большей пользой можно на что-то другое потратить
-
тут, наверное, надо ставить по-другому проблему. выучить можно что угодно, просто, вероятно, для многих примеров расходы времени и денег несоизмеримы с той малюсенькой медалькой, которую может нацепить выучивший до уровня «почти нейтива» по сравнению с тем, кто выучил для уровня достаточного для прагматических целей? Мне, например, нужен итальянский для вполне практических целей, но даже в страшном мне не пришла бы в голову цель учить до уровня «почти нейтива» - зачем это? пустая трата времени, с минимальной отдачей, времени, которое с большей пользой можно на что-то другое потратить
С этим сложно спорить, но ФО изначально говорил о шпионе Исаеве. Принципиально неродной язык можно выучить так, что нейтивы этого языка вас тоже посчитали бы за нейтива (хотя какой-нибудь крутой лингвист нашёл бы таки ошибки).
-
Я тут случайно обнаружил языки из подписи Менква:
(wiki/ru) Армейский славянский язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/Армейский_славянский_язык)
(wiki/ru) Армейский немецкий язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/Армейский_немецкий_язык)
Интересно, можно ли было их выучить на уровне нативов?
-
Падежи это просто.
Только при изучении близкородственных.Я тут случайно обнаружил языки из подписи Менква:
(wiki/ru) Армейский славянский язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/Армейский_славянский_язык)
(wiki/ru) Армейский немецкий язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/Армейский_немецкий_язык)
Интересно, можно ли было их выучить на уровне нативов?
Ох, свого часу непогано посміявся, коли усвідомив, що існує "пара" церковнослов'янська і армійськослов'янська.
-
Я тут случайно обнаружил языки из подписи Менква:
(wiki/ru) Армейский славянский язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/Армейский_славянский_язык)
(wiki/ru) Армейский немецкий язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/Армейский_немецкий_язык)
Интересно, можно ли было их выучить на уровне нативов?
Слабо представляю себе нейтива указанных контактных языков. Даже у руссенорска или кяхтинского пиджина таких не было, хотя последний стараниями китайских властей был кодифицирован, что само по себе уникально.
-
как можно быть «нативом» языка с 80 словами? :o токписин показывает, что этого не хватит даже для самого примитивного общения
-
как можно быть «нативом» языка с 80 словами? :o токписин показывает, что этого не хватит даже для самого примитивного общения
Список Сводеша для армейского языка:
1. Так точно
2. Никак нет
3. Не могу знать
4. Прое*ал
5. Родил
6. ПНХ
-
Тест по физике в различных ВУЗах
Технический ВУЗ
Вопрос: В чём измеряется сила тока?
Варианты:
1. В ваттах.
2. В вольтах.
3. В амперах.
Гуманитарный ВУЗ
Вопрос: А не в амперах ли измеряется сила тока?
Варианты:
1. Да.
2. Нет.
3. Не знаю.
Военное училище
Вопрос: Сила тока измеряется в амперах!
Варианты:
1. Да!
2. Есть!
3. Так точно!