Author Topic: Російськомовні нездатні зрозуміти, що сир - це сир  (Read 7857 times)

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5677
  • Карма: +2059/-167
    • View Profile
І не кажіть, жах повний, навколо самі вороги: на сході творог, на півночі тварог, на заході twaróg та twaroh, а ще якесь підозріле túró.
Ещё и τυρός (современное τυρί).
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +14/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
По-моєму все вищесказане лише підтверджує вихідну тезу:
Так само як в англійській є cheesecake та cheeseburger, в українській є сирники та канапки з сиром. Російськомовні ж (в котрих прямо-таки манія лізти вказувати "як правильно" українцям розмовляти) відкопали в якомусь стародавньому словнику дрімучий діалектизм twaróg і намагаються прищепити українській цей польський суржик! Ми можемо використовувати для якихось інших видів сиру окремі назви, наприклад бринза - "румунський сир", але сир - це сир. Візьміть будь-який словник https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ http://hrinchenko.com/ http://sum.in.ua/ https://r2u.org.ua/ https://e2u.org.ua/ etc - нічого схожого на twaróg ви там не знайдете! Російськомовні полюбляють нав'язувати своє фріцтво як абсолютну "норму".

Я дуже радий за те що в польській є слово twaróg, але лише росіяни на цій підставі можуть зробити висновок, що треба неодмінно казати так й в українській!
Скільки українська мова існує, стільки українці кажуть на сир - сир, в нас є сирники, вареники з сиром і т.д.
"Проблема" з розрізненням сортів сиру виникає лише в росіян і пов'язана з засиллям росіян в мові.
Тобто росіяни не тільки Україну окупували, але й українську мову!
І "тварог" - однозначний маркер росіянина: всі розуміють, що словник Партицького в даному питанні вторинний, і що це росіяни не полонізм "твАрог" нав'язують а саме росіянізм.
На "твАрог" вони б перші стали гигигикати: знову мовляв українці не по-росіянськи кажуть
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Вроде на большинстве языков сыр и творог не различаются. Впрочем и сам творог, как его понимают в России, мало где есть.
как вы определяете «большинство»? в «большинстве» стран не употребляют молочные продукты, потому что толеранция лактозы - мутация произошедшая в Европе.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29159
  • Карма: +4330/-85
    • View Profile
Вроде на большинстве языков сыр и творог не различаются.
В древнерусском тоже не различался.

Впрочем и сам творог, как его понимают в России, мало где есть.
Cottage cheese очень похож, только он более солёный.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29159
  • Карма: +4330/-85
    • View Profile
как вы определяете «большинство»? в «большинстве» стран не употребляют молочные продукты, потому что толеранция лактозы - мутация произошедшая в Европе.
Не в этом дело, просто творог характерен для кухни Восточной и Северной Европы, включая Германию, Нидерланды и Англию. При этом в большинстве стран творог считается видом молодого сыра.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
В древнерусском тоже не различался.

Cottage cheese очень похож, только он более солёный.
тут вопрос, что такое «творог». Совковая размазня и, правда, мало где есть, а вот зернистый творог много, где есть

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Не в этом дело, просто творог характерен для кухни Восточной и Северной Европы, включая Германию, Нидерланды и Англию. При этом в большинстве стран творог считается видом молодого сыра.
с чего вы взяли, что requeson не характерен для Испании?
« Last Edit: 21 October 2023, 12:54:54 by Euskaldun »

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29159
  • Карма: +4330/-85
    • View Profile
Crème fraîche больше похож на сметану 30% жирности :)

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29159
  • Карма: +4330/-85
    • View Profile
Ещё и τυρός (современное τυρί).
Вот это практически cottage cheese.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
рикотта?

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29159
  • Карма: +4330/-85
    • View Profile
рикотта?
Рикотта не солёная.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Рикотта не солёная.
разве определяющим признаком творога является соль? :o

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29159
  • Карма: +4330/-85
    • View Profile
разве определяющим признаком творога является соль? :o
Нет, соль отличает каттидж чиз от рикотты.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Нет, соль отличает каттидж чиз от рикотты.
не только, коттидж-чиз - крупнозернистый, рикотта больше на советский творог похожа по консистенции

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29159
  • Карма: +4330/-85
    • View Profile
не только, коттидж-чиз - крупнозернистый, рикотта больше на советский творог похожа по консистенции
Видов творога много, как видов сыров  :)