28186
Другие форумы / Re: Форумы о лингвистике, политике и всяком между ними
« on: 17 January 2020, 18:32:59 »Не с ним, а с Треси.Я слабо разбираюсь в их равночестности и сопрестольности
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Не с ним, а с Треси.Я слабо разбираюсь в их равночестности и сопрестольности
IP совпал.Действительно. Но бывают совершенно фантастические совпадения. Один раз IP совпал у Евгения и орангубайка. Всё дело в тм, что Евгений снимал квартиру, которую ранее занимал орангубайк.
кстати Смитти с ним в реале бухалПервый и последний раз, как выразился Смитти
Я думал, тут будут обсуждать Блази и его работы…Посмотрите первый постинг этой темы. Он настраивает на юмористический лад
Я так никогда не жил в англоязычных странах, поэтому не знаю, как там реально говорят.Поищите работы на тему conversation, spoken language etc. Наверняка кто-то этим занимался.
Get/got в различных вариациях (фразовые глаголы, сокращение "have got" до "got") зашкаливают.Список частотности из анализа нацкорпуса, а в разговорной речи может быть по-другому
Балто-славика, Е-новости и Восточное полушарие к каким категориям относятся?Е-новости и Балто-Славика — пустыня с т.з. лингвистики. На Восточном полушарии давно не был, раньше — это фрикофорум с той же т.з., хотя знающие восточные языки там были.
Have, включая формы типа I've по идее тоже должен быть частотнее.Там такая последовательность в порядке убывания частотности: be, have, do, say, go, get. Все кроме say могут быть вспомогательными.
Эх, и чего все форки ЛФ гэнгачами стали называть?Завистники Дело дошло до того, что Цуканов поставил фильтр на gengo-chan.com
Это схема эволюцииЭто фрагментарная схема
там я видел фееричный классический пример неадекватного описания произношения - как раз со ссылкой на русские "э" (причём сразу два разных французских гласных описывались как якобы подобные каким-то русским "э", которые якобы должны были чем-то различаться между собой, хотя в реальной речи у меня абсолютно одинаковы), что автоматически ясно, что бред. Т.е. описание произношения иностранных звуков для русскоязычных даётся относительно совершенно нереалистичного, какого-то фантастического представления о фонетике самого русского.У вас эти «э» разные, вы просто не слышите разницу. Если будет время и желание, возьмите несложную программу хотя бы типа SoudForge и послушайте слова в режиме reverse.
Вадим Шефнер, Лачуга должника. Действительно интересно.Точно! И это не рассказ, а повесть.
Вообще нормальное обучение языку - я не говорю о допотопном грамматико-перевОдном методе при изучении языков типа латыни - дело сложное.Если есть способности и мотивация, то выучить язык на уроне В2 не так трудно. Вот правильное произношения - это проблема. Люди порой десятки лет живут в стране и говорят с акцентом.