Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: Суматранский тигр on 13 March 2024, 08:31:48

Title: "Телефидение"
Post by: Суматранский тигр on 13 March 2024, 08:31:48
Помнится, примерно во второй половине 2000-х годов я нередко встречал в интернете сабжевое слово, написанное вместо слова "телевидение".

У меня вопрос к нашим форумчанам - это случайная очепятка или же в данном слове есть/был какой-то тайный смысл??? =)))
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 09:56:21
У меня вопрос к нашим форумчанам - это случайная очепятка или же в данном слове есть/был какой-то тайный смысл??? =)))
Где-то игра: «Гдеп чиво нибуть па новай арфаграфии пачитать?»
https://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=15:9890-2

А где-то очепятка: «Цифровое эфирное телефидение позволяет просматривать белорусские каналы»
https://www.mogilevtv.com/%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F/%D1%86%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5-%D1%82%D0%B2/
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Juuurgen on 13 March 2024, 12:02:58
Я по какой-то непонятной причине иногда жму "в" вместо "ф" и наоборот в рандомных словах.
Никак не связано с произношением. С другими буквами так не происходит.

Title: Re: "Телефидение"
Post by: Toman on 13 March 2024, 12:11:45
В своё время обнаружил, что, оказывается, очень многие люди произносят (а многие из них и пишут!) слово "асфальт" через "в". Причём не в качестве прикола, а реально думают, что так и надо.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Euskaldun on 13 March 2024, 12:15:18
В своё время обнаружил, что, оказывается, очень многие люди произносят (а многие из них и пишут!) слово "асфальт" через "в". Причём не в качестве прикола, а реально думают, что так и надо.
пинжак, дермантин. транвай - классика :smoke:
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Нестер on 13 March 2024, 14:33:07
В своё время обнаружил, что, оказывается, очень многие люди произносят (а многие из них и пишут!) слово "асфальт" через "в". Причём не в качестве прикола, а реально думают, что так и надо.
Здесь скорее адаптация, чем намеренное искажение.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: From_Omsk on 13 March 2024, 16:04:44
В своё время обнаружил, что, оказывается, очень многие люди произносят (а многие из них и пишут!) слово "асфальт" через "в". Причём не в качестве прикола, а реально думают, что так и надо.

Пожалуй, я нередко так произношу. У меня, по-моему оба варианта в речи присутствуют.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 16:12:33
Ждём, когда это перейдёт в азвальд.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 16:19:56

Пожалуй, я нередко так произношу. У меня, по-моему оба варианта в речи присутствуют.
Такое произношение было широко распространено в русском просторечии.

Ждём, когда это перейдёт в азвальд.
Не перейдет, [v] в ассимиляции не участвует.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 16:24:49
Ждём, когда это перейдёт в азвальд.
Не перейдет, [v] в ассимиляции не участвует.

https://www.anekdot.ru/id/1027086/#c1315956 (https://www.anekdot.ru/id/1027086/#c1315956)
Title: Re: "Телефидение"
Post by: bvs on 13 March 2024, 16:27:05
Я по какой-то непонятной причине иногда жму "в" вместо "ф" и наоборот в рандомных словах.

Али Хусейн это называл "диттогравия". У меня тоже бывает, с разными парными согласными.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 16:30:26

https://www.anekdot.ru/id/1027086/#c1315956 (https://www.anekdot.ru/id/1027086/#c1315956)

Это же анекдот :) Вы (и любой носитель русского) различаете глухой и звонкий в словах «свалить» и «развалить», кроме того, через [v] проходит дистантная регрессивная ассимиляция по глухости/звонкости: [г] вдове.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 16:40:52
Это же анекдот :)
А Вы по ссылке сходили? Это комментарий в обсуждении анекдота. Тупо чат.

P. S. Причём "анекдота" в его изначальном значении: смешной истории из жизни.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 17:01:13
А Вы по ссылке сходили? Это комментарий в обсуждении анекдота. Тупо чат.

P. S. Причём "анекдота" в его изначальном значении: смешной истории из жизни.
Я так понял, что «азвальт» — это шутка. Не говорят так по-русски, поскольку противоречит русской фонетике. Вот «асвальт» в сер. прошлого века произносила бо́льшая часть носителей.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: alant on 13 March 2024, 17:17:04
В своё время обнаружил, что, оказывается, очень многие люди произносят (а многие из них и пишут!) слово "асфальт" через "в". Причём не в качестве прикола, а реально думают, что так и надо.
Почему-то асвальт произнести легче.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 18:31:39
Я так понял, что «азвальт» — это шутка.

Quote from:
Quote from: andrex_ch
А меня бесит повсеместный асВальт
Quote from: Дядя Дися
бля, мужик (или дама), я 35 лет не могу переучить жену. аЗВальД.
причем русская из МО.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 18:35:36
Quote
я 35 лет не могу переучить жену. аЗВальД.
причем русская из МО.
Это или шутка или эта жена из МО, но не русская. Кто из русских произносит [d] в конце слова?
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 19:22:03
Думаю, тут имелось в виду озвончение последнего согласного в падежных формах.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 20:10:59
Думаю, тут имелось в виду озвончение последнего согласного в падежных формах.
Откуда это озвончение могло бы взяться? Эта персона должна была слышать все падежные формы слова «асфальт», а не только номинатив.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 20:20:33
Откуда это озвончение могло бы взяться? Эта персона должна была слышать все падежные формы слова «асфальт», а не только номинатив.
Те, кто говорит крыжечка, тоже наверняка слышали все формы слова крыша.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Euskaldun on 13 March 2024, 20:21:40
Откуда это озвончение могло бы взяться? Эта персона должна была слышать все падежные формы слова «асфальт», а не только номинатив.
не оправдывая тнз. «русскую» но есть бутерброД из нем. Brot
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 20:26:24
не оправдывая тнз. «русскую» но есть бутерброД из нем. Brot
В косвенных падежах бутерброда, бутерброду и т.п., но где можно услышать асфальда, асфальду?
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 20:28:04
Думается, что юзер присочинил «азвальд».
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Euskaldun on 13 March 2024, 20:28:16
В косвенных падежах бутерброда, бутерброду и т.п., но где можно услышать асфальда, асфальду?
так а откуда взялись «косвенные» падежи при начальной форме явно на -т? :negozhe:
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 20:35:43
так а откуда взялись «косвенные» падежи при начальной форме явно на -т? :negozhe:
Так начальная форма из нидерландского, а не верхненемецкого.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 20:53:58
Это откуда? У Фасмера и Черных никаких нидерландских форм.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 21:18:17
Это откуда? У Фасмера и Черных никаких нидерландских форм.
Но, согласитесь, из верхненем. brot никак не могло получиться рус. -брод, только из нидерланд. brod. И это словосложение скорее всего уже на русской почве нач. 19 в. «Бутерброд» по-немецки Sandwich, Tartine.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: bvs on 13 March 2024, 21:23:32
Но, согласитесь, из верхненем. brot никак не могло получиться рус. -брод, только из нидерланд. brod. И это словосложение скорее всего уже на русской почве нач. 19 в. «Бутерброд» по-немецки Sandwich, Tartine.
нов.-в.-н. Butterbrod "хлеб с маслом, бутерброд". Изначально бутерброд и был куском хлеба с маслом.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Bhudh on 13 March 2024, 21:33:50
https://en.wiktionary.org/wiki/Butterbrot
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 21:36:35
нов.-в.-н. Butterbrod "хлеб с маслом, бутерброд". Изначально бутерброд и был куском хлеба с маслом.
Откуда «нов.-в.-н. Butterbrod», когда уже в OHG было bruot по второму передвижению, а в MLG форма brôt вытеснила исконную OS brōd.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: pitonenko on 13 March 2024, 21:37:25
Quote
я 35 лет не могу переучить жену. аЗВальД.
причем русская из МО.
Это или шутка или эта жена из МО, но не русская. Кто из русских произносит [d] в конце слова?
Я говорю "сaлад". Грамотна людына.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: pitonenko on 13 March 2024, 21:39:46
У Зощенко бутерброть
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 21:39:54
Я говорю "сaлад".
Если видишь в стене руки — не пугайся, это глюки.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: bvs on 13 March 2024, 21:40:49
Откуда «нов.-в.-н. Butterbrod», когда уже в OHG было bruot по второму передвижению, а в MLG форма brôt вытеснила исконную OS brōd.
Вопросы к Фасмеру, я не спец.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Euskaldun on 13 March 2024, 21:45:07
Вопросы к Фасмеру, я не спец.
на ум приходят гуды ака готоны  ;D
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Euskaldun on 13 March 2024, 21:47:53
Quote
Заимствовано из немецкого языка (Butterbrot), где Butter означает "масло", a Brot – "хлеб". Первоначально это слово писалось с буквой "т" на конце, но впоследствии под воздействием написания таких слов, как град, город, полог, в которых на месте конечного глухого согласного пишется звонкий, слово обрело свой сегодняшний вид.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: pitonenko on 13 March 2024, 21:52:15
Как фиорд произносят?
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Euskaldun on 13 March 2024, 21:55:01
Как фиорд произносят?
не произносят, в отличие от «народного» бутерброда - никому не нужное слово
Title: Re: "Телефидение"
Post by: pitonenko on 13 March 2024, 21:57:03
Это имя Бога не произносят
Title: Re: "Телефидение"
Post by: bvs on 13 March 2024, 21:57:14
Как фиорд произносят?
Я произношу "фьёрд".
Title: Re: "Телефидение"
Post by: pitonenko on 13 March 2024, 21:57:44
Нерусский!
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 21:59:23
Интересно, что по НКРЯ слово «бутерброт» находится, причём и в косвенных падежах. Тогда встаёт вопрос, откуда бутерброд? :)
 
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 13 March 2024, 22:12:02
Нерусский!

(https://sun9-66.userapi.com/impf/rRB8GzOMdSuqj08i1nHJZodsVTpTdIPnrRG2yQ/Y9zvi-GEIb8.jpg?size=498x670&quality=96&sign=9621613698a8d49be233223be27bdc33&c_uniq_tag=Mww9tqTpFmnC657jB0HWZfhtjE3mTEbcrjU2TPDymDs&type=album)
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Euskaldun on 13 March 2024, 22:14:35
Я произношу "фьёрт".
:+1:
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Чайник777 on 14 March 2024, 08:56:22
Это или шутка или эта жена из МО, но не русская. Кто из русских произносит [d] в конце слова?
скорее мужик не русский, я вообще впервые слышу чтобы русские придирались к прононсу асвальта ибо это народное... Небось мужик сам недавно освоил срля и как неофит страдает радикализмом
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Владимир on 14 March 2024, 09:05:39
скорее мужик не русский, я вообще впервые слышу чтобы русские придирались к прононсу асвальта ибо это народное... Небось мужик сам недавно освоил срля и как неофит страдает радикализмом
В 60-70 гг. прошлого века в школе активно переучивали произносить асвальт, почти как зво́нит  :)
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Toman on 19 March 2024, 15:58:25
Ждём, когда это перейдёт в азвальд.
Нет, такого ожидать в массовом порядке трудно. Не ради того ж соотв. люди делали диссимиляцию. Если бы их устраивало ассимилированное состояние, их бы устраивало нормативное произношение.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Toman on 19 March 2024, 16:01:11
Думаю, тут имелось в виду озвончение последнего согласного в падежных формах.
А вот это - да, вовсю, и часто сопровождает. Собственно, на велосипедных форумах у тех персонажей, которые не только произносят, но и пишут слово "асфальт" ненормативно, преобладало написание "освальд" - как в основной/нулевой форме, так и в других падежных.
Title: Re: "Телефидение"
Post by: Чайник777 on 19 March 2024, 17:18:48
С Освальдом интересно, напоминает как в ширнармассе смешались имена Оскар с ударением на первом слоге и тюркское имя Аскар. В результате ударение стало на последнем а написание осталось Оскар и получился этакий германо-тюркский гибрид, нечто подобное может стать и с освальдом))
Title: Re: "Телефидение"
Post by: DarkMax on 02 April 2024, 18:05:39

Пожалуй, я нередко так произношу. У меня, по-моему оба варианта в речи присутствуют.
Українське одзвінчення. У наших краях у всіх "асвальт".