Recent Posts

Pages: [1] 2 3 ... 10
1
Русский / Просвира, просфора
« Last post by Чайник777 on Today at 12:26:01 »
С каким ударением вы слышали и слышите эти слова?
2
А в языках, где существует конверсия между частями речи, всё ещё печальней и слова вроде русского пасть встречаются повсеместно.
кстати кажется что у русскоязычных и вообще second language learners в английском, когда они осознают наличие конверсии, случается опасная иллюзия что она возможна везде и всегда)
3
Украинский / Re: Обережно
« Last post by Bhudh on Today at 10:34:30 »
Точно так же, как пропускается балтославянский переход *louksna > *louxsna, можно упростить выражение «композит суффиксов» в «суффикс», производное от этого суффиксальным быть не перестанет.
4
Украинский / Re: Обережно
« Last post by Владимир on Today at 09:54:18 »
Достаточно было написать: «Суф. производное (суф. -s- и -n-) от той же основы (louk-)» и далее по тексту.
5
Украинский / Re: Обережно
« Last post by Bhudh on Today at 09:45:31 »
У Фасмера тоже *louksnā, у Черных «и.-е. основа *louksnā-», наличие *-s- выводится из когнатов, включая архаический латинский losna, куда-то этот *-s- должен попадать?
ПИЕ *-sn- встречается ещё в чёрный ~ kṛṣṇaḥ.
6
Разговоры о всяком / Re: Рэйдан
« Last post by Bhudh on Today at 09:39:44 »
Только его зовут Райдэн, а не Рэйдан.
С какого бодуна во втором слоге-то -а- появляется, из англоязычной швы, что ли⁈
Кстати, Фудзин (а не Фуджин!) — это тоже реальный японский бог ветра.
Разработчики им только оригинальную внешность придумывали, причём по нескольку раз.
7
Украинский / Re: Обережно
« Last post by Владимир on Today at 09:29:13 »
Не понял, а здесь что не устраивает, «ksn > н», что ли
Непонятно, что за суффикс -sn-? Судя по всему ПИЕ, раз глагольная основа приведена louk-.
8
Украинский / Re: Обережно
« Last post by Bhudh on Today at 09:26:15 »
Интересно, кем и в каком состоянии у Шанского написано:
Quote
луна
Общеслав. Суф. производное (суф. -sn-) от той же основы (louk-), что луч, лоск, лысый, др.-прус. lauxnos «звезды, зори», лат. luna «луна», греч. lychnos «светильник» и т. д. Исходное *louksna > луна; ou > у, ksn > н. Луна буквально — «блескучая, светящая». Слово возникло как табуистический синоним сущ. месяц.
Не понял, а здесь что не устраивает, «ksn > н», что ли?
Буквально та же этимология у Фасмера написана. И скорее всего он её у него с сокращениями и переписал.
9
Украинский / Re: Обережно
« Last post by Владимир on Today at 09:25:39 »
А меня сейчас заинтересовало вот что: по какой волшебной логике из того, что берег и беречь — допустим — не в родстве (и что о́бережь — допустим — не в родстве с беречь, а в родстве только с берегом), следует, что о́бережь «очевидно», никак не связано с обережно?
В украинском языке есть слово обережь?
10
Украинский / Re: Обережно
« Last post by Pellegrino on Today at 09:14:44 »
 ;D Позвольте: а чего ради ко мне вообще привязались с этим вашим беречь?
Прошу меня перечитать и заметить, наконец, что я нигде не пишу, будто берег и беречь как-то связаны. И не только не пишу, но и в душе́ на этом (на том, что связаны) не настаиваю. Полагаю, что вполне возможно и то, (что связаны), и другое (что нет). Обоим вариантам можно найти вполне убедительные реальные аналогии.
А меня сейчас заинтересовало вот что: по какой волшебной логике из того, что берег и беречь — допустим — не в родстве (и что о́бережь — допустим — не в родстве с беречь, а в родстве только с берегом), следует, что о́бережь «очевидно», никак не связано с обережно?

Интересно, кем и в каком состоянии у Шанского написано:
Quote
луна
Общеслав. Суф. производное (суф. -sn-) от той же основы (louk-), что луч, лоск, лысый, др.-прус. lauxnos «звезды, зори», лат. luna «луна», греч. lychnos «светильник» и т. д. Исходное *louksna > луна; ou > у, ksn > н. Луна буквально — «блескучая, светящая». Слово возникло как табуистический синоним сущ. месяц.
Вероятно, кем-то в проказливом настроении :)
Pages: [1] 2 3 ... 10