Author Topic: Есть ли в английском языке слова, оканчивающиеся на звуки [-'iwu]???  (Read 750 times)

Offline Суматранский тигр

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1228
  • Карма: +41/-7
  • Gender: Male
  • Еврей с приёмником вместо мозгов =)))
    • View Profile
Не уверен, что я в заголовке темы правильно написал транскрипцию, но у меня такой вопрос к знатокам инглиша.

Есть такой мультсериал "Юху и его друзья", и там есть героиня - тёмно-красная белка по имени Чи́ву.
Так вот, в одной из серий она исполняет песню, русский дубляж которой содержит такие строчки:
Весь вечер с вами диджей Чиву
Неповторимая - чиу-чиу!!!

Нетрудно догадаться, что эту песню переводили с английского, где имя героини записывается как Chewoo.
Поэтому у меня вопрос - есть ли в английском языке слова, произносящиеся с окончанием -иву или -иўу (по русской транскрипции)???
И можно было бы в английской версии того мультика с чем-нибудь "осмысленным" срифмовать имя Чиву???
Для русской версии, ИМХО, подошла бы рифма "Неповторима и красива", хотя из-за маршацкого запрета такую рифму вряд ли пропустили бы, поэтому можно было бы сделать рифму "Неповторима и любима" или на крайняк "Подарит всем вам позитива" (хотя эта рифма очень некрасива)

Вот ссылка на ту серию с той песней: https://youtu.be/9ttM63hZhSs?t=631
Лужковская и собянинская Москва - это своеобразная вариация планеты Земля, где Восточный и Юго-Западный округа выступают в роли Запада, Северный и Юго-Восточный округа - в роли России, а Северо-Восточный округ - в роли острова Русайленд из игры Far Cry 3.

Вся мировая цивилизация вымерла ещё миллионы лет назад и находится в режиме компьютерной игры «Симулятор русского олигофрена конца второго тысячелетия».

Украинцы умнее русских хотя бы потому, что смогли докрутить протестный лозунг 2012 года «Хутин - пуй».

Чтобы решить все проблемы России, достаточно сделать две вещи - полностью прекратить демонстрацию запиканного мата на ТВ и уничтожить всех уличных голубей.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2453
  • Карма: +464/-12
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
По-моему, нет. Например, stew (рагу, Стьюарт) читается как "стью". Похоже, и/е в таких позициях стягивается до йота, а w переходит в полную гласную. Кстати, персонаж не оригинально английский: https://yoohooandfriends.fandom.com/wiki/Chewoo_(2009)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3951
  • Карма: +288/-145
    • View Profile
При этом йот может и исчезать в некоторых вариантах языка)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Kurt

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 588
  • Карма: +54/-6
    • View Profile

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29332
  • Карма: +4352/-85
    • View Profile
Ну Йорк?
В произношении большинства американцев после [t], [d], [n] не различаются [u ] и [ju].

Offline Solowhoff

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3488
  • Карма: +791/-34
  • Gender: Male
    • View Profile
Motley Crue -  'mɒtliː kruː
«Вы, Великий Рыжий Кот Ра, воплощение справедливости, покровитель вождей и святой дух. Вы действительно Великий Кот».

"Тая птаха пострашніше байрактара,
баб із неба буде оплодотворять.
І всі діти будуть схожі на Бандеру,
і не зможуть по-кацапськи розмовлять."

хорошого росіянина не видно у тепловізор

Весна прийшла,сади зелені,
Коти @буться,мов скажені,
Собаки з цепу позривались,
Неначе зроду не @бались!
@беться вош,@беться гнида,
@беться баба Степанида...
@беться вся честнАя Русь!
Лиш я вже зовсім не @бусь!

Ситий по горло праведний гнів!
Вчора був людиною — сьогодні озвірів!
Калічив себе праведний гнів!
Якщо боги це дозволили, я вб'ю всіх богів!

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29332
  • Карма: +4352/-85
    • View Profile
Motley Crue -  'mɒtliː kruː
После [r] всегда [u(ː)] во всех вариантах английского.