"М'які літери" - не м'які насправді, а є поєднанням звичайної літери з надкоротким "голосним" "ь", або _дифтонгом_ "я", "ю", "є" (інтуїтивно всім, окрім авторів "транскрипції", зрозуміло, що "йуля" != "Юля"). Тобто, транслітерація (напр. "Iuliia") таки має рацію. Також пропоную звернути увагу на vідповідний запис в польській мові.
Ясно-що DarkMax не viдноситься до тих кому ін'туітивно зроз'уміло, що "йуля" != "Юля": я нормальних людей мав на ввазі, а не р****ськощелепних. Тако ж описано тезу (про надкороткі голосні) DarkMax-у зроз'уміти не дано: в р****ській ж "фонетиці" їх нема.... (Все вірно: DarkMax реґулярно описуючи начебто Вкраинську описує свою рідну, свинособачу: https://be.wikipedia.org/w/index.php?title=Размовы_з_удзельнікам:UeArtemis&oldid=3684763#Фонематика (https://be.wikipedia.org/w/index.php?title=Размовы_з_удзельнікам:UeArtemis&oldid=3684763#Фонематика) <<<Є різні принципи орфографії. У когось етимологічний правопис, а в нас[!!! -- repl2] фонематичний і морфологічний.>>>(ц) DarkMax)