Лингвистические обсуждения > Славянские языки

Popierdolić, zajebisty

<< < (8/8)

Pinia:

--- Quote from: Сяргей Леанідавіч on 09 October 2022, 15:16:25 ---Помню, знал чувака по фамилии Кутасевич. Для поляков это звучит как Хуевич? :)

--- End quote ---

Только для тех, кто не знает первоначального значения слова "kutas". А у нас все должны знать "Пана Тадеуша" Мицкевича.  :lol:

Pinia:

--- Quote from: Euskaldun on 09 October 2022, 15:16:37 --- сейчас звучит ооооочень смешно, прямо серебряное дилдо на поясе :D

--- End quote ---

Действительно, дети, читающие этот отрывок из «Пана Тадеуша», всегда хихикают.  :D

DarkMax:

--- Quote from: Pinia on 09 October 2022, 11:16:47 ---
Popierdoliło не совсем соответствует контексту. popierodliło = он ведет себя иррационально
Было бы лучше wypierdoliło = раскрылся, взорвался

Но мы говорим о разговорном, просторечном языке

--- End quote ---
Це ж український мем з польськи корінням. Ми те слово всюди пхаємо тепер. Сенс "в поганому стані".До слова, пердолити в сенсі їбати в українській існувало й у доінтернетні часи.

Pellegrino:
Може, російске пердолить — як раз українізм.

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version