Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Украинский => Topic started by: DarkMax on 20 July 2022, 16:49:10

Title: Переклади назв
Post by: DarkMax on 20 July 2022, 16:49:10
Title: Re: Переклади назв
Post by: DarkMax on 04 July 2023, 12:25:41
Як виявилось, "Принцеса Мононоке" - черговий приклад перекладацької неспромоги.
Адже мононоке - не ім'я, а прізвисько героїні Сан. Ця загальна назва позначає лихих духів, які, вселившись у людське тіло, спричиняють хвороби. Щось на кшталт бісів. Та й японське "хіме" не завжди значить буквально князівну чи королівну - це звертання до молодої шляхтянки взагалі.
Отож смисловий переклад був би "Бісиця-панна".