Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Германские языки => Topic started by: Solowhoff on 12 October 2022, 21:55:21
-
А насколько верно считать африкаанс отдельным языком, а не местной версией голландского? Насклько они взаимопонятны?
-
А насколько верно считать африкаанс отдельным языком, а не местной версией голландского? Насклько они взаимопонятны?
даже с немецким взаимопонятен, если поднапрячься
-
А насколько верно считать африкаанс отдельным языком, а не местной версией голландского?
Носители африкаанса не считают себя голландцами, стало быть и язык другой :)
Насклько они взаимопонятны?
Прекрасно взимопонятны, в африкаансе минимальные отличия в фонетике и синтаксисе, сильно упрощена морфология по сравнению с нидерландским, в лексике сложность могут представлять только заимствования из малайско-португальского креола (кристанга), но их не очень много.
-
Носители африкаанса не считают себя голландцами, стало быть и язык другой :)
американцы не считают себя англичанами, стало быть и язык другой? ???
-
американцы не считают себя англичанами, стало быть и язык другой? ???
На мой взгляд, этническая ориентация наиболее оптимальна при решении вопроса язык/диалект (если, конечно, её надо решать).
-
На мой взгляд, этническая ориентация наиболее оптимальна при решении вопроса язык/диалект (если, конечно, её надо решать).
где же оптимальность, если получается сплошной фейл для всех языков, которые используются в нескольких государствах? Немцы - австрийцы, голландцы - фламандцы, английский во всех своих 100500 вариантов, французы - валлоны - квебекцы и так далее
-
где же оптимальность, если получается сплошной фейл для всех языков, которые используются в нескольких государствах? Немцы - австрийцы, голландцы - фламандцы, английский во всех своих 100500 вариантов, французы - валлоны - квебекцы и так далее
В первом приближении этническая ориентация/мнение носителей работает, в более сложных можно включить другие критерии, напр., наличие общей литнормы (сюда сразу попадает 100500 вариантов английского, немцы - австрийцы - швейцарцы и т.п.). Также можно учитывать внутрилингвистические факторы, такие как структурные различия и лексикостатистика.
-
Ваш рецепт не работает: несмотря на наличие общей литературной нормы с немцами по факту швитцер - отдельный язык :)
-
Ваш рецепт не работает: несмотря на наличие общей литературной нормы с немцами по факту швитцер - отдельный язык :)
По факту отдельный язык Schwizerdütsch (группа алеманских диалектов), а не Schweizerhochdeutsch (швейцарский вариант немецкого литязыка).
-
У африкаанса отдельная лит.норма?
-
По факту отдельный язык Schwizerdütsch (группа алеманских диалектов), а не Schweizerhochdeutsch (швейцарский вариант немецкого литязыка).
а чем является второй, как не извод литературного языка соседней страны? это же виртуальный язык без носителей :)
-
У африкаанса отдельная лит.норма?
Конечно.
а чем является второй, как не извод литературного языка соседней страны? это же виртуальный язык без носителей :)
У литнормы не обязательно должны быть нейтивы, главное, наличие коммуникативной сферы.
-
У литнормы не обязательно должны быть нейтивы, главное, наличие коммуникативной сферы.
И какая она? общаться с представителями соседней страны? Именно коммуникативной функции у хохдойча нет, даже дебаты в парламенте идут на швитцере
-
И какая она? общаться с представителями соседней страны? Именно коммуникативной функции у хохдойча нет, даже дебаты в парламенте идут на швитцере
Swiss Standard German (Schweizerhochdeutsch) is the official written language in German-speaking Switzerland and Liechtenstein. It is used in books, all official publications (including all laws and regulations), in newspapers, printed notices, most advertising and in other printed matter.
-
ну так written, а говорят на швитцере :)
-
Есть устная и письменная речь :) И у той и у другой существует сфера коммуникации.
-
даже с немецким взаимопонятен, если поднапрячься
Представил диалог немца и бура: "Дойч мутафика, шпрахст ду дас? :lol:
-
Представил диалог немца и бура: "Дойч мутафика, шпрахст ду дас? :lol:
для этого надо представить всю палетту кластера германских континентальных говоров
-
для этого надо представить всю палетту кластера германских континентальных говоров
Конечно, чтобы понять африкаанс необходимо знакомство хотя бы с западнонижне- /западносредненемецкими диалектами. Зная литературный немецкий, понять даже весьма простые фразы может быть затруднительно:
— Hoe gaan dit?
— Baie goed, dankie.
— Praat jy Engels?
— 'n Bietjie.
-
— How are you?
— I am fine, thanks.
— Do you speak English?
— A bit.
-
— How are you?
— I am fine, thanks.
— Do you speak English?
— A bit.
Вы использовали ваше знание английского или исключительно немецкого? :)
-
Вы использовали ваше знание английского или исключительно немецкого? :)
Обоих, и даже немного голландского.
-
Обоих, и даже немного голландского.
Со знанием нидерланского понять африкаанс совсем несложно. Но одно слово вы не перевели, это baie "sehr" из кристанга.
-
Ну да, мне это показалось формой глагола "быть": Ich bin/Ik ben.
-
Конечно, чтобы понять африкаанс необходимо знакомство хотя бы с западнонижне- /западносредненемецкими диалектами. Зная литературный немецкий, понять даже весьма простые фразы может быть затруднительно:
— Hoe gaan dit?
— Baie goed, dankie.
— Praat jy Engels?
— 'n Bietjie.
так литературный немецкий одни иностранцы знают. Они и не поймут :)
-
Кстати, помимо собственно белых африканеров африкаанс является родным для многих групп т.н. "цветных".
-
Кстати, помимо собственно белых африканеров африкаанс является родным для многих групп т.н. "цветных".
Что неудивительно, поскольку африкаанс возник как язык посткреольского континуума.
-
так литературный немецкий одни иностранцы знают. Они и не поймут :)
На ютьюбе реклама постоянно на хохдёйче. Видимо, для таких как я :)
-
На ютьюбе реклама постоянно на хохдёйче. Видимо, для таких как я :)
конечно . Зачем же рекламе себя ограничивать
-
Что неудивительно, поскольку африкаанс возник как язык посткреольского континуума.
Буры говорят на языке цветных?
-
Буры говорят на языке цветных?
буры впитали сленг цветных рабов :smoke:
-
Буры говорят на языке цветных?
Да, и наоборот тоже верно :) Сейчас африкаанс уже не является континуумом, диалектные различия минимальны.