Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Euskaldun

Pages: 1 [2] 3 4 ... 1985
16
А как слово «подъём» переводится на английский? :candy:
climbing? ;D
  • 0
  • 0

17
В слове vuit откуда v-?
поздняя, диалектная протеза, в старокаталанском uit, uyt - это вообще к делу не относится
  • 0
  • 0

20
А это исключение, подтверждающее правило :)
было ли «правило»? :no:

пока что я вижу наэлементарнейшую картину: ct > jt, lj > λ, nj > ñ и перед палатальной гласная поднимается, поэтому a > e, o > u, e > i. Никаких псевдодифтонгов :negozhe:
  • 0
  • 0

21
и подъем ночника Елизаветы лебедкой не есть «лифт» :no:
  • 0
  • 0

22
Какая у сэра Кира Стармера биография интересная…
Особенно триумфальная победа 2019 года на фоне "тяжёлого поражения лейбористов".
ну так Корбин был марксистом, талибан-ферштеером :fp :fp
  • 0
  • 0

23
Английцам надо о себе думать, а не о России.
а кто вам сказал обратное? :o
  • 0
  • 0

  • 0
  • 0

25
дифтонги из нар. латинских [ɛ] и [ɔ] в сочетании с последующим [j]. Таких нет в ваших примерах.
извините, но octo > uit, это что? :o
  • 0
  • 0

26
в Ленобласти топинамбур растёт намного хуже борщевика. И клубни мелкие и приготовить их сложно, как горох жарить
ну в Испании буйным цветом и очень инвазивно, потому запретили :(
  • 0
  • 0

27
возвращаясь, к нашим бананам баранам. Если вам не нравятся tructa и luctare, как насчет:

oct(o) > (v)uit
hodie > (av)hui

где так называемое «стяжение»? Почему якобы было стяжение в fulla, но его нет в vuit, caixa, avui?
  • 0
  • 0

28
хотя в ранних греческих заимствованиях υ передавался как u (изменение фонологической значимости рядности/лабиальности в латинском языке).
Аллен видел в написаниях optumus/ optimus попытку передачи маргинальной латинской фонемы (возможно [y]), в этом свете передача греческой [y] как <u> закономерна
  • 0
  • 0

29
просто не раскрылся парашют
отрицательный подъем лифта :fp
  • 0
  • 0

30
Вы с борщевиком не путаете?
нет, я ничего не путаю:
Quote
Its rapid growth and its ability to reproduce from buried rhizomes and tubers facilitates the Jerusalem artichoke's uncontrolled spread.[28] The vegetative propagules can be transported via rivers and water streams and begin a new population on riverbanks.[29] Dispersal by animal is also possible, as animals feed on tubers and rhizomes and excrete the propagules in new areas.[30
В Испании уголовная ответственность за выращивание и распространение топинамбура :negozhe:
  • 0
  • 0

Pages: 1 [2] 3 4 ... 1985