Лингвистические обсуждения > Немецкий

grün/ grüen

(1/3) > >>

Владимир:

--- Quote from: Pellegrino on 13 August 2022, 17:42:27 ---grüene

--- End quote ---
Ого, это какого века орфография?  :)

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 13 August 2022, 17:47:03 ---Ого, это какого века орфография?  :)

--- End quote ---
Юрского периода? Оно?  :lol:

Владимир:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 13 August 2022, 17:47:38 ---Юрского периода? Оно?  :lol:

--- End quote ---
Ну никак не позже MHG, т.е. не позже 16 в.

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 13 August 2022, 17:50:53 ---Ну никак не позже MHG, т.е. не позже 16 в.

--- End quote ---
ну вот видите, от 16 века до Юрского периода рукой подать  :) (это как берберов подключают к сравнению с баскским, потому что уже все африканские перебрали)

Pellegrino:

--- Quote from: Владимир on 13 August 2022, 17:47:03 ---Ого, это какого века орфография?  :)

--- End quote ---

--- Quote from: Gaeilgeoir on 13 August 2022, 17:47:38 ---Юрского периода? Оно?  :lol:

--- End quote ---
Хм, это вообще-то вопрос к АНВ, и упражнения в остроумии тоже к нему. Я скромно скопировал. Ссылку на книгу держите, но это PDF, и за их опечатки, если что, я отвечать не собираюсь (они в PDF всегда бывают). Вот, если хотите, более пространная цитата:

--- Quote ---К числу распространенных принадлежит обобщение зеленого* цвета в смысле свежего, юного, сильного, ясного: viridis senectus <лат. — зеленая, свежая старость (Вергилий)>, sonus... viridior vegetiorque <лат. — звук более зеленый и крепкий (Геллий)> : <...> grüenes Fleisch <нем. — зеленое мясо>, grüene Fische <нем. — зеленые рыбы>: сырое мясо, непосоленные рыбы; Grün ist des Lebens goldener Baum <нем. — зелено золотое древо жизни (Гёте)>; у Пушкина наоборот: мертвая зелень.
Если в сербской поэзии зеленый является эпитетом коня, сокола, меча, реки, озера, то,  очевидно, не под влиянием этимологии (зелен и желт, золото), а по указанному обобщению понятия, что не исключает в иных случаях (коњ зеленко серб., сив-зеленъ болг.) оттенок цветового порядка, как в отмеченном нами выше употреблении κυάνεος, blár.
--- End quote ---

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version