Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Квас

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 19
46
Латынь vs итальянский.
ЛатыньИтальянский
Полезно для поездок в Италию
Древнегреческие двуязычные издания
Оригинальная литература по Ближнему Востоку
13
:'(
  • 1
  • 0

47
Наверно, можно привести несколько правдоподобных сценариев развития oi > i. Какой из них имел место, и когда осуществлялись его стадии - вопрос. Но у меня аргумент чисто ad hominem: алленовский аргумент можно серьёзно воспринимать как аргумент? Мне почему-то что "лоймос", что "лёймос" кажутся одинаково непохожими на "лимос". Добро бы он заявил, что oi монофтонгизировался в "ы" или "ʉ" (а нет, он не мог, он не использует IPA и, кажется, не в курсе звуков, отсутствующих в английском-немецком-французском) - было бы так же бездоказательно, зато более правдоподобно (в контексте "лимос"-а), а главное - свежо и оригинально.
  • 1
  • 0

48
:o поэтому латиняне от нехрен делать передавали греческое ῥ как rh?

Может, это был глухой r, но кто поручится?

Почему? Есть же куча записей латинских слов и даже фраз, записанных греками греческими буквами и наоборот — масса греческих слов, заимствованных в латынь в разное время. А как звучал латинский известно очень хорошо.

Off-Topic: ShowHide

Да просто такое общее впечатление всегда складывается, когда начинаешь читать.

Например, мне не нравится "здета". Звучит бредово. Поэтому хочешь убедиться, что всё доказано научно-пренаучно. Открываешь Силера, читаешь: "Сначала были "дь" и "гь", они стали "дз" или "дж", а оно потом превратилось в "зд", а оно - в "з". И ты такой: "Чего???" Фоменковщина с "обратным прочтением". :D

Римские свидетельства - поздновато. Классический греческий - пятый век, римляне лазили по деревьям.

Так что я агностик. Как-то говорили, а как - шут его знает.
  • 1
  • 0

49
Разговоры о всяком / Re: Канча
« on: 12 October 2023, 23:33:50 »
Ударение теперь знаю, а что такое - не знаю.
  • 1
  • 0

50
Европа / Re: Ирландия
« on: 11 October 2023, 21:31:55 »
Не надо вглубь континента! Надо на побережье. Море смягчает климат.
  • 1
  • 0

51
Латинский / Re: Эрберг
« on: 02 October 2023, 14:20:32 »
Записался тут на курс, буду тоже по Эрбергу заниматься. Роома эст ин Италиаа!
  • 1
  • 0

54
Ещё можно бежать от государства, от сограждан, от скреп и от особого пути. Получилось стихами. :)
  • 1
  • 0

55
А вы поддерживаете выискивание этого сознательного и бессознательного? Поддерживаете cancel culture?

Выискивание - не поддерживаю, это как-то по-совковому. Cancel culture - свежее, новомодное понятие, я плохо его понимаю.
  • 1
  • 0

56
Так вы верите в победу в ближайшие год-два?

А что остаётся, кроме веры? :) Для правобережья Херсонской области потребовалось несколько месяцев. Если перекрыть крымские коммуникации, сколько времени пройдёт до освобождения Крыма? Что будет потом?

Не очень-то доверяю прогнозам. Такое впечатление, что военная наука устарела. В чём-то работает, в чём-то сбоит. И это естественно, потому что война уникальная в своём роде. Аналитика на открытых данных в соответствии с устаревшими теоретическими представлениями - это пальцем в небо.

Но нам говорят, что получается постепенно преодолевать линии обороны. Будем следить и верить в ВСУ.
  • 2
  • 0

57
А что за графики?

Ну, дескать, медленное наступление, отстают от графика. А что считать быстрым, что медленным? Никто не знает, науке неизвестно. Наука говорит, что без самолётов вообще невозможно. Оказываеся, возможно.
  • 1
  • 0

58
cetsalcoatle / Re: Долетел
« on: 31 August 2023, 22:17:50 »
Ура! >o< Может, фоточку Эквадора? ::)
  • 2
  • 0

59
Латинский / Re: Песни
« on: 21 August 2023, 00:53:21 »
В принципе, если ссылаться на поэтическую вольность, то нормально. Вот это похоже на ляп:

Quibusque volo fari «invenite me!»
Sometimes I wish someone out there will find me

«Quibusque» значит «и которым», а здесь, наверно, должно было быть quibusdam «некоторым».

Вот это ещё:

lineam abs qua mea mens divisa est
line that divides me somewhere in my mind

с точки зрения грамматики притянуто за уши, потому что 1) при пассиве дополнение с ab означает действующее лицо и употребляется довольно редко; 2) форма abs предлога ab употребляется в основном перед словом на t-, в подавляющим большинстве случаев ― abs te «от тебя».

Вообще, про латинскую версию нельзя сказать, что она написана простым языком, как английская. Тянет ли на Вергилия ― вряд ли, но я практически не знаком с латинской поэзией. Подбор слов ― на совести автора. Вот только пара замечаний:

simul gradiuntur fractae spes ― «одновременно шагают сломанные надежды», а не «On the Boulevard of Broken Dreams»

Кстати, не знаю, можно ли про spes «надежда» сказать fracta «сломанная». И, раз на то пошло, не вижу примеров, похожих на via it «дорога идёт».

Это:

Finis lineam marginis
On the borderline of the edge

сломало мозг в обоих вариантах. Почему lineam в винительном падеже, не могу сказать.

Lege inter versus
Quod est laudans, quod pedicans est.
Read between the lines of what's
Fucked up and everything's alright.

Английское я не распаршиваю. По-латински ― читай между строк (то), что есть хвалящее, что есть проникающее в мальчика. Надо сказать, что pedicare не имеет переносных значений, в отличие от fuck.
  • 1
  • 0

60
cetsalcoatle / Re: Я женился
« on: 20 August 2023, 04:02:01 »
Поздравляю!  >o< >o< >o<
  • 1
  • 0

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 19