Текст -
тутМогу рассказать, как мы делали в университете. Все получали по 50-100 строчек текста подготовить к следующему занятию, а потом по очереди читали по примерно по 5 строчек, с переводом. Перевод обсуждали вместе, чтобы обмозговать трудную грамматику, но и также как лучше всего передать стилистику греческого оригинала. Вот тут даю первых 25 строчек из "Геракла", кто-нибудь хочет взять первое предложение (строки 1-3) и поразбирать его? Кецаль, Ига?
Ἀμφιτρύων
1 Τίς τὸν Διὸς σύλλεκτρον οὐκ οἶδεν βροτῶν,
2 Ἀργεῖον Ἀμφιτρύων᾽, ὃν Ἀλκαῖός ποτε
3 ἔτιχθ᾽ ὁ Περσέως, πατέρα τόνδ᾽ Ἡρακλέους;
4 ὃς τάσδε Θήβας ἔσχον, ἔνθ᾽ ὁ γηγενὴς
5 σπαρτῶν στάχυς ἔβλαστεν, ὧν γένους Ἄρης
6 ἔσωσ᾽ ἀριθμὸν ὀλίγον, οἳ Κάδμου πόλιν
7 τεκνοῦσι παίδων παισίν. ἔνθεν ἐξέφυ
8 Κρέων Μενοικέως παῖς, ἄναξ τῆσδε χθονός.
9 Κρέων δὲ Μεγάρας τῆσδε γίγνεται πατήρ,
10 ἣν πάντες ὑμεναίοισι Καδμεῖοί ποτε
11 λωτῷ συνηλάλαξαν, ἡνίκ᾽ εἰς ἐμοὺς
12 δόμους ὁ κλεινὸς Ἡρακλῆς νιν ἤγετο.
13 λιπὼν δὲ Θήβας, οὗ κατῳκίσθην ἐγώ,
14 Μεγάραν τε τήνδε πενθερούς τε παῖς ἐμὸς
15 Ἀργεῖα τείχη καὶ Κυκλωπίαν πόλιν
16 ὠρέξατ᾽ οἰκεῖν, ἣν ἐγὼ φεύγω κτανὼν
17 Ἠλεκτρύωνα: συμφορὰς δὲ τὰς ἐμὰς
18 ἐξευμαρίζων καὶ πάτραν οἰκεῖν θέλων,
19 καθόδου δίδωσι μισθὸν Εὐρυσθεῖ μέγαν,
20 ἐξημερῶσαι γαῖαν, εἴθ᾽ Ἥρας ὕπο
21κέντροις δαμασθεὶς εἴτε τοῦ χρεὼν μέτα.
22 καὶ τοὺς μὲν ἄλλους ἐξεμόχθησεν πόνους,
23 τὸ λοίσθιον δὲ Ταινάρου διὰ στόμα
24 βέβηκ᾽ ἐς Ἅιδου, τὸν τρισώματον κύνα
25 ἐς φῶς ἀνάξων, ἔνθεν οὐχ ἥκει πάλιν.