Языковая политика

Страны мира => Азия => Китай => Topic started by: Yougi on 27 August 2023, 18:23:24

Title: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: Yougi on 27 August 2023, 18:23:24
 Всем известно, что китайцы, ведущие дела с лаоваями, придумывают себе типа европеизированные имена; ну, зовут человека Сунь Хуйвчай, а он представляется
Ричард Инти, и все довольны.
 Реже бывает так, что и лаоваи, любящие распивать маотай с ханьцами, представляются некими китаезированными именами, о них я и хотел спросить - есть ли какие то правила транскрипций? Как будет "по китайски" Мюнхгаузен или там Кропивницький?
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: Euskaldun on 27 August 2023, 19:12:58
Наверное, логично было выяснить, как китайцы «переводят» свои имена и сделать наоборот?
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: Juuurgen on 27 August 2023, 19:31:11
Всем известно, что китайцы, ведущие дела с лаоваями, придумывают себе типа европеизированные имена; ну, зовут человека Сунь Хуйвчай, а он представляется
Ричард Инти, и все довольны.
 Реже бывает так, что и лаоваи, любящие распивать маотай с ханьцами, представляются некими китаезированными именами, о них я и хотел спросить - есть ли какие то правила транскрипций? Как будет "по китайски" Мюнхгаузен или там Кропивницький?
Есть правила транскрипций на китайский. Используется определенный набор не самых распространенных иероглифов, чтобы «белиберда» парсилась как имя.
Можете вот тут поиграться
https://bkrs.info/proper_convert.php

Однако намного чаще просят знакомого китайца придумать рандомное китайское имя, никак не связанное с оригинальным, чтоб звучало красиво и «со смыслом»
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: DarkMax on 10 September 2023, 12:16:22
Я бы по созвучию выбрал.
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: pitonenko on 10 September 2023, 12:19:03
Оф.
Сталин планируя визит в Китай, выбрал имя Суй, Брежнев Буй, т. Хрущев визит не планировал.
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: Juuurgen on 10 September 2023, 14:58:27
Сталин планируя визит в Китай, выбрал имя Суй, Брежнев Буй, т. Хрущев визит не планировал.
анекдоты за 300

/uj/ в путунхве нету, есть /wəj/

sui /swəj/

а слога bui в принципе нет (b, p, m, f не сочетаются с медиалью u)
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: cetsalcoatle on 10 September 2023, 21:53:02
анекдоты за 300

/uj/ в путунхве нету, есть /wəj/

sui /swəj/

а слога bui в принципе нет (b, p, m, f не сочетаются с медиалью u)
Off-Topic: ShowHide
 
Юрген, можешь посоветовать какие-нибудь прописи? Что нибудь из серии от простого к сложному. :what?
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: Solowhoff on 10 September 2023, 21:57:29
назву читаю як єврейські ;)

https://en.wikipedia.org/wiki/Kaifeng_Jews
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: Juuurgen on 10 September 2023, 22:24:53
Юрген, можешь посоветовать какие-нибудь прописи? Что нибудь из серии от простого к сложному. :what?
ноу

никогда не юзал прописи

нам показывали, как пишутся, черты, графемы, иероглифы
и я прописывал в большой тетрадке А4 в клетку по полстраницы на иерог (квадрат 4 клетки на 1 иерог), пока графемы не стали повторятся в каждом первом встречном иероглифе
Title: Re: Европейские фамилии в Китае и наоборот
Post by: Juuurgen on 10 September 2023, 22:32:14
(https://sun9-13.userapi.com/impg/n3DwOupY31WkBSjPujsfJjg4Nt_WNgYTXmO3yQ/tOVnNVi1i2A.jpg?size=1620x2160&quality=96&sign=c8f10c266c869e22ef6e7937becfc095&type=album)
примерно так, только представь, что это китайский и там один и тот же иерог прописан ;D (так как я это не храню и даже все свои тетради и распечатанные учебники в итоге выкинул к чертям)