Страны мира > Языковые вопросы

Место русского языка в мире

(1/9) > >>

Euskaldun:

--- Quote from: I. G. on 04 January 2020, 22:00:21 ---При чем тут пылесос? Я со своим вообще не разговариваю. Но ситуация как с русским и другими языками России. На английском до фига контента, фильмы, телепрограммы, ролики на Ютубе, газеты, журналы, техника и наука. Против которых родной язык, несмотря на статус и поддержку, противопоставить ничего не может.

--- End quote ---
то, что вы написали в равной мере относится к паре английский-русский. Когда на английский собираетесь переходить?

I. G.:
Не относится, как бы Вам хотелось.  :lol:
Более 200 млн носителей русского и перевод любых сериалов каждую неделю. Сравните с исландским.
Зачем Вы выдаете желаемое за действительное???

Euskaldun:

--- Quote from: I. G. on 05 January 2020, 17:28:27 ---Не относится, как бы Вам хотелось.  :lol:
Более 200 млн носителей русского и перевод любых сериалов каждую неделю. Сравните с исланским.
Зачем Вы выдаете желаемое за действительное???

--- End quote ---
не знаю, как вы считаете свои миллионы, но современная научная литература на русском - абсолютно никакая, уровень голландского. Все более менее серьезное надо читать на других языках. И зачем ждать пока какие-то гопники будут переводить сериалы, со своим дебильным пониманием (the engine is down = двигатель внизу), если можно смотреть в оригинале?

I. G.:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 05 January 2020, 17:33:05 ---не знаю, как вы считаете свои миллионы, но современная научная литература на русском - абсолютно никакая, уровень голландского. Все более менее серьезное надо читать на других языках. И зачем ждать пока какие-то гопники будут переводить сериалы, со своим дебильным пониманием (the engine is down = двигатель внизу), если можно смотреть в оригинале?

--- End quote ---
Вы опять выдаете желаемое за действительное.
Научная литература - это что? Что такое "никакая"? Специалисты, например, по финно-угорским хоть как-то владеют русским. Некоторые очень хорошо. Специалисты по медицине - читают на английском.
Насчет сериалов, с чего Вы взяли, что это сразу закамские гопники? Вполне адекватные переводы. Вы что, их на русском смотрите?

Миллионы решают все.
На русском столько контента и столько человек владеет языком, что носители дождутся перевода, но не будут учить английский. Исландцам можно ждать вечно.
Существуют русские переводы всего, в том числе кривые зачастую. Но английский никто не учит, если это не является насущной необходимостью. А в России оно не является.

I. G.:
Насчет науки. Если диссертация по топонимике, то в России она будет на русском, потому что и целевая аудитория читает по-русски. А подобная же диссертация в Финляндии будет на английском, потому что кому она нужна на финском в стране с населением 5 миллионов, где полтора топонимиста, и то карелы.
Сомневаюсь, что в Исландии есть хотя бы полтора топонимиста.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version