Языковая политика
Личные блоги => Leo => Topic started by: Leo on 03 January 2023, 22:02:16
-
Притащили валлийский виски. Интересно исконный или новодел типа японского или баварского ?
Вроде они кельты , но про традиции висковарения в Уэльсе не слыхал
Продавец божился что бочку прямо с Уэльса подвезли
-
Почему традиций не было? Ячмень не растет? Из чего тогда гнали?
-
Да, и "кельты" ни при чем, раз змеевик развился в Новое время.
-
Почему традиций не было? Ячмень не растет? Из чего тогда гнали?
в справочнике по вискам нет Уэльса
-
Да, и "кельты" ни при чем, раз змеевик развился в Новое время.
но приличный виски получается только у кельтов
-
Разве в Шотландии только кельты его делают? Не задумывался.
Я из всего крепкого виски в последнюю очередь выпью...
-
Разве в Шотландии только кельты его делают? Не задумывался.
Я из всего крепкого виски в последнюю очередь выпью...
кельтофоб?
-
И к темному пиву не привык. Но кругозор расширяю, сейчас его сварил.
-
И к темному пиву не привык. Но кругозор расширяю, сейчас его сварил.
по хевсурски?
-
Забыл название. Но с привкусом кофия обещают, чего только не бывает в жизни.
-
Забыл название. Но с привкусом кофия обещают, чего только не бывает в жизни.
выпить пива чтоб кофем не пахло
-
https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_whisky (https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_whisky)
-
Не понял только, при чем Темные века. Алкоголь арабское слово.
-
https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_whisky (https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_whisky)
о! Спасибi, значит таки новодел
-
https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_whisky (https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_whisky)
А вас не напрягает, что у этой «валлийской» дистиллери шотландское название:
n 2016 the Dà Mhìle distillery near Llandysul in west Wales bottled its first whisky, an organic single grain whisky.
:bumbum: ??? :-\
-
А вас не напрягает, что у этой «валлийской» дистиллери шотландское название:
:bumbum: ??? :-\
зато средневековый валлийский виски тоже примерно виски назвался . Заимствование из гойдельских?
-
зато средневековый валлийский виски тоже примерно виски назвался . Заимствование из гойдельских?
да, виски - это гойдельское uisce “вода”, которое калька с лат. aqua vitæ
-
да, виски - это гойдельское uisce “вода”, которое калька с лат. aqua vitæ
>o< О! Вот откуда другое украинское название горілки: оковита!
-
>o< О! Вот откуда другое украинское название горілки: оковита!
так єто известный факт
-
Украино-кельтская дружба
-
Украино-кельтская дружба
Польск. wódka тоже от aqua vitae :)
-
Украино-кельтская дружба
ещё с галичанско галисийских времён
-
Польск. wódka тоже от aqua vitae :)
Только от aquae, без vitae :)
ещё с галичанско галисийских времён
Т. е. с галицийско-гэльских?
-
Только от aquae, без vitae :)
Как у кельтов uisce :yes:
-
Как у кельтов uisce :yes:
у кельтов ишки ничего такого не значит, это просто «вода». это когда англичане заимствовали, они покоцали полное словосочетание «ишки бяха»
-
Как у кельтов uisce :yes:
у кельтов ишки ничего такого не значит, это просто «вода». это когда англичане заимствовали, они покоцали полное словосочетание «ишки бяха»
Так может у поляков отвалилось из словосочетания "жыва водка".
-
Так может у поляков отвалилось из словосочетания "жыва водка".
а так почему именно вудка, а не вóда?
-
а так почему именно вудка, а не вóда?
Диминутив, кто-то от большой любви так назвал :)
-
>o< О! Вот откуда другое украинское название горілки: оковита!
Ага, там ще вдалий збіг із суфіксом -овит(ий) (плодовитий, бойовитий тощо).
-
Диминутив, кто-то от большой любви так назвал :)
многожды объяснял разным нерусям что водичка и водочка это две разные разницы :)
-
многожды объяснял разным нерусям что водичка и водочка это две разные разницы :)
тепленькая пошла
-
тепленькая пошла
сакэ любите?
-
Ударение на О.
-
сакэ любите?