Author Topic: Мачта  (Read 601 times)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3916
  • Карма: +281/-144
    • View Profile
Мачта
« on: 24 February 2024, 18:41:53 »
  • 0
  • 0
Странно что такое базовое понятие как мачта, является поздним заимствованием через польский из немецкого или нижненемецкого. При этом получается что "парус" пришел из Византии на несколько веков раньше...  ??? :-\
Botho Lukas Chor!!!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29165
  • Карма: +4332/-85
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #1 on: 24 February 2024, 19:31:04 »
  • 1
  • 0
Просто мачта по-русски раньше называлось по-другому, шьгла, шогла или что-то в этом роде. Кстати, тоже заимствование.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #2 on: 24 February 2024, 19:51:48 »
  • 0
  • 0
обычно заимствование в подобных случаях означает смену технологий. Очевидно голладские мачты отличались от тех палок, к которым крепили паруса до этого ;D

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29165
  • Карма: +4332/-85
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #3 on: 24 February 2024, 19:55:36 »
  • 0
  • 0
обычно заимствование в подобных случаях означает смену технологий. Очевидно голладские мачты отличались от тех палок, к которым крепили паруса до этого ;D
Конечно, фрегат отличался от ушкуя, как автомобиль от телеги :)

Offline Solowhoff

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3473
  • Карма: +788/-34
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #4 on: 24 February 2024, 20:05:55 »
  • 1
  • 0
Просто мачта по-русски раньше называлось по-другому, шьгла, шогла или что-то в этом роде. Кстати, тоже заимствование.
термін щогла в українській мові існує досі
«Вы, Великий Рыжий Кот Ра, воплощение справедливости, покровитель вождей и святой дух. Вы действительно Великий Кот».

"Тая птаха пострашніше байрактара,
баб із неба буде оплодотворять.
І всі діти будуть схожі на Бандеру,
і не зможуть по-кацапськи розмовлять."

хорошого росіянина не видно у тепловізор

Весна прийшла,сади зелені,
Коти @буться,мов скажені,
Собаки з цепу позривались,
Неначе зроду не @бались!
@беться вош,@беться гнида,
@беться баба Степанида...
@беться вся честнАя Русь!
Лиш я вже зовсім не @бусь!

Ситий по горло праведний гнів!
Вчора був людиною — сьогодні озвірів!
Калічив себе праведний гнів!
Якщо боги це дозволили, я вб'ю всіх богів!

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2445
  • Карма: +464/-12
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Мачта
« Reply #5 on: 25 February 2024, 16:04:38 »
  • 0
  • 0
Странно что такое базовое понятие как мачта, является поздним заимствованием через польский из немецкого или нижненемецкого. При этом получается что "парус" пришел из Византии на несколько веков раньше...  ??? :-\
Дав.-рус. шегла (укр. щогла) вважається запозиченням зі скандинавських мов: від дав.-шв. *sigla («щогла»), яке порівнюють з дав.-ісл. sigla. ::)
обычно заимствование в подобных случаях означает смену технологий. Очевидно голладские мачты отличались от тех палок, к которым крепили паруса до этого ;D
Тут радше розрив традиції. Українська морська термінологія раніше докорінно відрізнялась і подекуди досі відрізняється: не палуба, а чардак, не мачта, а щогла тощо. Чимало термінів походить із скандинавських і тюркських мов, а також італійської та грецької. Німецько-голландська "петровщина" в наших краях, кажуть, ствердилась лише в другій половині 19 ст., коли і згадки про козацькі флотилії не лишилось.
« Last Edit: 25 February 2024, 16:12:20 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #6 on: 25 February 2024, 23:37:23 »
  • 0
  • 0
Просто мачта по-русски раньше называлось по-другому, шьгла, шогла или что-то в этом роде. Кстати, тоже заимствование.
С польским żagiel связано?

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2998
  • Карма: +248/-8
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #7 on: 25 February 2024, 23:38:21 »
  • 1
  • 0
Дав.-рус. шегла (укр. щогла) вважається запозиченням зі скандинавських мов: від дав.-шв. *sigla («щогла»), яке порівнюють з дав.-ісл. sigla. ::)
Тут радше розрив традиції. Українська морська термінологія раніше докорінно відрізнялась і подекуди досі відрізняється: не палуба, а чардак, не мачта, а щогла тощо. Чимало термінів походить із скандинавських і тюркських мов, а також італійської та грецької. Німецько-голландська "петровщина" в наших краях, кажуть, ствердилась лише в другій половині 19 ст., коли і згадки про козацькі флотилії не лишилось.
Раньше черноморская русская морская терминология сильно отличалась от обычной в русском голландской, в основном была из греческого. Это не говоря о поморах, у которых вообще была своя.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2998
  • Карма: +248/-8
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #8 on: 25 February 2024, 23:41:40 »
  • 1
  • 0
С польским żagiel связано?
Да это из германского "паруса" явно, ON segl, польское слово из немецкого.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2445
  • Карма: +464/-12
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Мачта
« Reply #9 on: 26 February 2024, 10:01:05 »
  • 0
  • 0
С польским żagiel связано?
Точно не прямо.
Quote
жаґель "вітрило" (нім. Segel)
Щодо спорідненості Segel та sigla точно не знаю, але цілком можливо.
« Last Edit: 26 February 2024, 10:24:03 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29165
  • Карма: +4332/-85
    • View Profile
Re: Мачта
« Reply #10 on: 26 February 2024, 10:15:26 »
  • 1
  • 0
Про спорідненість Segel та sigla не знаю.
Они родственны, только Segel это «парус» по-немецки, а sigla это «мачта» на ON.