Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Семитские языки => Topic started by: Euskaldun on 01 February 2023, 09:59:42

Title: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 01 February 2023, 09:59:42
по материалам вот этого: https://www.ancient-hebrew.org/learn/learn-biblical-hebrew-1.htm

1. :אָב בָּא - отец пришел

אָב < PS *abw- хорошо засвидетельствованный семитский корень, ср. ар. ab или арам. abbā. В ивр. удлинение корневой гласной под ударением: *áb- > āv.

בָּא - perf 3masc. Корень bw’ - с 2 слабыми согласными, поэтому очень неправильный, но сейчас вникать не буду. Cр. ap. بَاءَ‎  возвращаться
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 01 February 2023, 10:15:53
2. ?מִי בָּא кто пришел?

מִי - кто, пишут что ар. مَنْ от другого корня (PS *mann)

3. :אָבִי בָּא - мой отец пришел.

אָבִי - слово отец с притяж. суфф. 1го лица -ī, типичный семитский суффикс
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 01 February 2023, 11:57:14
4.:בָּאָה אִמִּי - моя мать пришла

אִמִּי - Базовый корень тут אֵם (с одной м!) из PS *imm- с характерными для иврита 1) сокращением двойной согласной в ауслауте 2) удлинением под ударением *í > ē в паузальной форме. Арабский когнат أُمّ сюда же, с ассимиляционной лабиализацией гласной. В форме с притяжательным суффиксом восстанавливается этимологическая двойная -м- и из-за другого места ударения видна первоначальная гласная.

בָּאָה - perf 3fem, от формы м.р. отличается характерным окончанием -ā, которое - полный аналог ар. -at.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 01 February 2023, 18:17:40
5. ?אֵי אֲנִי   Где я?

Как и в других семитских языках, глагола "быть" в настоящем времени нет, все подобные предложения - безглагольные.

אֵי  - где. Насчет произношения: цере с йодом произносится идентично цере без ничего, йод пишут чисто по этимологическим причинам. Слово из PS *ʔayy-, в котором 1) произошло сокращение двойной согласной в конце слова 2) стяжение дифтонга: *ay > ē. Ср. с ар.  أَيّ‎ который

אֲנִי - я. В этом слове конечная -ī неэтимологическая, появилась из притяжательного суффикса 1л., ср. с ар. أَنَا. Надо заметить, что это - более современная версия слова, более архаичное местоимение - אָנֹכִי, прямое соответсвие аккадскому anāku.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 01 February 2023, 23:36:38
6. ?מִי הִיא - кто она?

הִיא - из PS *šiʔa, ср. акк. šī, с характерным для центрально-семитских переходом š > h, cp. ap.  هِيَ. Реально напрягает алеф в слове, и хотя Ламбдин транскрибирует как hî' я не верю, что он произносится, потому что похоже, что все ауслаутные алефы выпали с удлинением предыдущей гласной.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 11:30:47
7. :הַנָּבִיא בָּא - [тот] пророк пришёл.

נָבִיא - пророк, корень nb', cp. ар. نَبِيّ  с тем же значением.

-הָ-/ הַ - определённый артикль. Тут похоже на ошибку на сайте. Ламбдин пишет, что артикль бывает по умолчанию ha- + дагеш на начальной согласной, т.е. правильно הַנָּבִיא. Огласовка камац используется только перед корнями, начинающимися с гортанных согласных, которые не способны удваиваться.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 11:37:37
8. ?מָה נָבִיא - что такое пророк?

как уже замечено выше, связки в настоящем времени нет, такие предложения бессказуемые.

מָה - что, есть также вариант с огласовкой патах. В вики пишут, что это слово подстраивается под первую согласную следующего слова, словно артикль. Но в современном иврите Академия рекомендует использовать только камац.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 11:45:36
9. :בְּנִי בָּא    - мой сын пришёл

בְּנִי - Базовое слово "сын" - это בֵּן из PS *bin-  с характерным для иврита í > ē. В арабском اِبْن тот же корень с какой-то синкопой и потом протетической согласной. В форме с притяжательным суффиксом корневая гласная меняется на шву: בְּנִי.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 12:56:21
10. :לַיְלָה בָּא ночь наступила (пришла)

לַיְלָה  - пишут, что эта форма по происхождению - застывший винительный падеж от архаичного לַיִל‎. Логика такая, что винительный падеж обозначал наречие "ночью", которое было намного частотнее самого базового слова и постепенно его вытеснило.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 16:02:20
11. :בְּנִי בָּא לִי - мой сын пришел ко мне

לְ - לִי один из 3 неотделимых предлогов-проклитиков, для конструкции с местоимениями используются притяжательные суффиксы, т.е. lə- + -ī = lī ко мне.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 16:04:58
12. :אֵם בָּאָה בַּלַיְלָה - мать пришла ночью (досл: в [той] ночи)

בַּלַיְלָה - очень интересная штукенция. Тут у нас второй неотделимый предлог בְּ в. Неотделимые предлоги полностью сливаются с артиклями, съедая h- и присоединяя оригинальную гласную артикля, т.е. в стандартном случае bə- + ha- = ba-.
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 16:32:14
13. :אָבִי וְאִמִּי הִנֵּה - мои отец и мать вот тут (вот они).

וְ союз и пишется слитно со следующим словом (проклитик)

הִנֵּה - это слово, как мне кажется, контаминировало с הֵנָּה сюда, так как его когнат ар. إِنَّ‎ воистину совсем не связан с местоположением, и этимологически начальная согласная корня - алеф, а не хе. Интересна также матер лекционис - первый случай хе с цере в этих уроках.

В словаре дают форму הִנֵּנִי вот он я, которая образована из базовой формы + притяжательный суффикс 1го лица
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 16:44:10
14. :מַיִם בַּיָם - Вода [находится] в море.

מַיִם - потомок PS *may-, ср. с ар.  مَاء, акк. . Слово - плюралиа тантум в иврите, -יִם - стандартный показатель мн.ч. мужского рода.

בַּיָם - тут предлог בְּ + артикль + יָם море 
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 02 February 2023, 23:51:59
15. :שְׁמִי לֵוִי - моё имя - Леви.

שְׁמִי - тут שֵׁם + притяж. суфф. 1 лица. Переогласовки в корне те же, что и в слове בֵּך сын выше. Корень из PS *šim-, ap. اِسْم опять же с синкопой и протетической гласной.

לֵוִי - этимология имени спорна, возможно заимствование из минайского со значением "судья"
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 03 February 2023, 09:22:19
Короче, тот сайт практически полностью дискредитировался в моих глазах. Вчера, листая Ламбдина, я понял, что практически все формы с притяжательными окончаниями даны неверно.  :fp Оказывается, что в иврите прибавление притяжательного окончания вызывает переогласовку корня, форма āvī чуть ли не единственная, в которой этого не происходит. Буду теперь вылавливать все слова и перепроверять :(

апдейт. Ошибки исправлены
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 03 February 2023, 23:07:57
16. ?מַה שְׁמוֹ как его зовут? (досл: что [есть] его имя)

שְׁמוֹ   - его имя. Известная выше основа + -ō (< *-ahu), притяж. суффикс 3л. м.р.

17. שְׁמוֹ אַבְרָהָם - Его зовут Авраам.

 אַבְרָהָם - имя глоссируют как "отец многих"
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Juuurgen on 03 February 2023, 23:10:59
а зачем вообще тот сайт, если есть прекрасный Ламбдин?
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 03 February 2023, 23:15:17
а зачем вообще тот сайт, если есть прекрасный Ламбдин?
Ламбдин слишком хардкор, чтобы его брать снаскока, по крайней мере я не умею так.  :) Я хочу немного въехать в тему, а потом может и пройти Ламбдина
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Juuurgen on 03 February 2023, 23:19:18
я не знаток древнего, но мне некоторые примеры режут глаз (сын пришел ко мне черезе לי, а не через אלי)

ל - это больше про кому, для кого либо чей
Title: Re: заметки по ивриту
Post by: Euskaldun on 06 February 2023, 14:37:31
18. רַבִּי אָמַר אוֹר שַׂר יוֹם - раввин сказал: свет - повелитель дня

רַבִּי - wiktionary пишет, что это слово от רַב господин с притяж. суффиксом, но тогда абсолютно непонятно, откуда берется дагеш  ???

апдейт: я почти уверен, что слово раввин - заимствование из арамейского (вместе с притяж. суффиксом)

אָמַר - сказал, perf 3masc. Ар. когнат أَمَرَ значит «приказывать»

אוֹר - свет, огонь. Ар. نور не связано напрямую, скорее всего н- была проанализирована как непродуктивная приставка и «извлечен» корень ‘wr

שַׂר - очень интересное слово с PS *ś. Акк. когнат šarrum  значит царь, в иврите просто правитель. Двойная согласная в конце слова закономерно сокращается