Лингвистические обсуждения > Русский
уволь(н)ить?
DarkMax:
--- Quote from: Euskaldun on 28 December 2022, 16:01:10 ---речь идет об «увольнении» н.п. Луганщины
--- End quote ---
Очевидно, машинный перевод.
2Easy:
--- Quote from: Владимир on 28 December 2022, 17:48:30 ---
--- Quote from: 2Easy on 28 December 2022, 17:42:49 --- Зато однокоренное со "звільнити" и "уволить".
--- End quote ---
Так оно прямо образовано от русского аналога «звільнити» :)
--- End quote ---
То-то и оно.
From_Omsk:
Для "вызволить" есть украинский аналог "визволити" со схожей стилистической окраской.
2Easy:
--- Quote from: From_Omsk on 01 January 2023, 11:14:33 ---Для "вызволить" есть украинский аналог "визволити" со схожей стилистической окраской.
--- End quote ---
Это замечательно, но речь о том, что нет русского аналога со схожей стилистической окраской "сволить" для "звільнити".
Navigation
[0] Message Index
[*] Previous page
Go to full version