18811
Языковые вопросы / Re: Коренизация в СССР
« on: 25 November 2019, 18:45:31 »А на картах есть.что есть и на каких картах ?
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
А на картах есть.что есть и на каких картах ?
Меня умиляет фраза: всегда было так. Как бы подразумевая, что это естественный порядок с сотворения мира, и так должно быть и в будущем.разве редка ситуация когда город и деревня говорят на разных языках или на диалектах одного языка ?
. Интересно, если бы вместо украинского, русинам ЧСР ввели панонскорусинский язык, они были бы довольны?так у них он и был
«белое» — в смысле без афрочехов?без чехоромов
О_оещё реальнее есть
реальные пацаны.
Краледво́рская ру́копись (чеш. Rukopis královédvorský, RK; нем. Königinhofer Handschrift) — одна из самых знаменитых подделок в области славянской литературы и фольклора, тесно связанная с Зеленогорской рукописью (общая аббревиатура RKZ)
«Открытие» и характеристики
Фальсифицированная рукопись, изготовленная чешскими просветителями Вацлавом Ганкой и Йозефом Линдой, была «обнаружена» Ганкой в 1817 году якобы между стеной и шкафом на чердаке в церковной башне (по другим данным, исходящим от него же — в погребе) в городе Кёнигинхоф на Эльбе (Двур-Кралове-над-Лабем, чеш. Dvůr Králové nad Labem). Выдана за обрывок обширного манускрипта XIII века (к этому веку относятся самые поздние из изображённых в ней событий). Написана чернилами, изготовленными по старинному рецепту (но с использованием обнаруженных при химическом анализе новейших красителей), на больших обрезках древнего пергамента (12 листов).
«Краледворская рукопись» содержит 14 песен, из них — 6 эпических (посвящённых легендарным сюжетам ранней истории Чехии, татарскому нашествию XIII в. и др.), 3 лирико-эпических и 5 чисто лирических. На страницах эпического раздела рукописи чешские герои, неизвестные другим источникам (Бенеш Германов, Ярослав) одерживают победы над саксами или спасают Европу от татар (при попустительстве немцев). Рассказ о победе в 1241 году Ярослава из Штернберка (якобы предка графа Кашпара Штернберка, одного из основателей Национального музея) под Оломоуцем над татарами имел большой успех в русской историографии. Вымышленная Ганкой битва при Оломоуце (разоблаченная гораздо позже, чем была разоблачена сама рукопись) попала в труды Б. Д. Грекова «Золотая Орда и её падение» (1950)[1], Л. Н. Гумилёва[2] и др., третье издание БСЭ[3].
Эти тексты имели большое пропагандистское значение в условиях чешского национального возрождения (как эзопов язык; прямая критика немецкого владычества была бы не пропущена цензурой). В лирических песнях очевидны сюжетные и лексические переклички с восточнославянским (русским и украинским) фольклором, а также со Словом о полку Игореве. Это соответствовало панславистским взглядам Ганки, рассматривавшего Россию как лидера грядущего освобождения и объединения славянских народов, а также его собственной языковой практике как просветителя (выступал за заимствования в чешский язык русских слов).
«Краледворская рукопись» содержит 14 песен, из них — 6 эпических (посвящённых легендарным сюжетам ранней истории Чехии, татарскому нашествию XIII в. и др.), 3 лирико-эпических и 5 чисто лирических. На страницах эпического раздела рукописи чешские герои, неизвестные другим источникам (Бенеш Германов, Ярослав) одерживают победы над саксами или спасают Европу от татар (при попустительстве немцев). Рассказ о победе в 1241 году Ярослава из Штернберка (якобы предка графа Кашпара Штернберка, одного из основателей Национального музея) под Оломоуцем над татарами имел большой успех в русской историографии. Вымышленная Ганкой битва при Оломоуце (разоблаченная гораздо позже, чем была разоблачена сама рукопись) попала в труды Б. Д. Грекова «Золотая Орда и её падение» (1950)[1], Л. Н. Гумилёва[2] и др., третье издание БСЭ[3].
Разоблачение
До середины XIX века Краледворская рукопись была одним из символов чешского национального возрождения, сомнений в подлинности крупнейшие его деятели — П. Шафарик и Ф. Палацкий — не высказывали и даже выступили с совместной книгой о ней (существует спорная гипотеза, что они догадывались о фальсификации, но умалчивали о своих соображениях из патриотических чувств). Писатель-драматург Франтишек Закрейс защищал подлинность рукописи.
Закат славы Краледворской рукописи относится к 1870-1880 гг., когда крупнейшие лингвисты (Я. Гебауэр), палеографы и историки (Я. Голл) в общих чертах доказали её подложность. Однако дискуссия, сильно осложнённая политической подоплёкой, тянулась ещё долго. Мнение о поддельности рукописей, связанных с именем Вацлава Ганки, возобладало лишь после серии обобщающих публикаций 1911—1914 гг. Большую роль в избавлении нации от возвеличивающего её мифа сыграл Томаш Масарик, впоследствии первый президент Чехословакии, который руководствовался этическими соображениями (патриотическая идея не может основываться на лжи).
Сейчас на всём по-казахски пишут.это даже до нас долетает
Вот здесь:Русский перевод Людендорф «Тотальная война» М., 1936.спасибо. почитаю
Основоположник и теоретик тотальной мобилизации.а в какой из его книг?
Фу, не понял. Думал тогда про Кубань.понятно что в местечках говорили на идиш
При царе на Украине был один преимущественно украиноязычный крупный город, Полтава. Ну и в мелких часто говорили на украинский. Но больше на идише.
Гения Э. Людендорфа.я думал вы про Маркса а людендорф вроде ни в чем таком не замечен. Кстати законы Франции разрешают факультативное преподавание окситанского но франкопровансальского и гасконского уже нет
Так и во Франции до сих пор разнообразие, хотя сил и средств потрачено немало. В Бретани - бретонский, на юге - провансальский и окситанский, на юго-западе - гасконский. Надо смотреть на разнообразие в динамике.
А что тебе непонятно? Кстати, один антироссийский публицист, переехавший из Москвы в США называет его "недофюрером" -- т.е. Путин хотел бы быть таким, как Гитлер, но не дотягивает. Это конечно более точное сравнение, но что плохого в более грубом прямом сравнении?гитлер конечно был более харизматическая личность чем Путин но явно проигрывал ему в образованности
Административно-командную систему большевики-сталинцы позаимствовали как всегда у сумрачного германского гениякак раз Франция с революции до сих пор подавляет миноритарные языки, Германия декларативно поддерживает (но не более того), а Италия поддерживает и впрямь
Mais revenons à nos moutons. У языковой политики, проводимой в СССР (именно в СССР, а не отдельно в Украине) с первой половине 30-х гг., ноги растут из Франции революционного периода через специфику языкового объединения Германии и Италии.
Сто лет назад не так было.я так давно не живу, хотя насколько я слышал в городах всегда было так - украинский был в ходу в основном в сельской местности , в городах говорили по русски и по польски
т.е. русификация - это когда «естественно», а украинизация - это когда «насильственно»? Обком партии на Кубани даже не рассматривал возможность украинцам иметь свои школы, потому и решения не надо было.посетил многие города Украины и лишь в небольшом уголке слышал в быту украинскую речь , во всех остальных местах говорили между собой все по русски
Любое государство -- конгломерат народов. По-другому просто никак.в любых государствах обходятся без административно-командной системы советского типа