Author Topic: Цитаты о лингвистике в кино  (Read 301 times)

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3987
  • Карма: +317/-273
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Цитаты о лингвистике в кино
« on: 28 February 2024, 20:06:43 »
  • 0
  • 0
Quote from: К/ф "Моя большая греческая свадьба"
- Все слова имеют греческое происхождение. Назови мне любое слово и я тебе это докажу.
- Кимоно! (молодец)
- Зима по-гречески "χειμών", когда тебе холодно зимой, ты надеваешь халат т.е. кимоно.
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3987
  • Карма: +317/-273
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Цитаты о лингвистике в кино
« Reply #1 on: 28 February 2024, 20:07:34 »
  • 0
  • 0
Quote from: К/ф "Няньки"
- Что такое причастный оборот?
- Это когда бумага в туалете заканчивается?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20577
  • Карма: +569/-6002
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Цитаты о лингвистике в кино
« Reply #2 on: 28 February 2024, 20:42:13 »
  • 0
  • 0
В к/ф "Жмурки" дали определение слова "просак".
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29163
  • Карма: +4331/-85
    • View Profile
Re: Цитаты о лингвистике в кино
« Reply #3 on: 28 February 2024, 20:58:21 »
  • 0
  • 0
В к/ф "Жмурки" дали определение слова "просак".

Что же вы цитату не привели? Это же гениальный стёб Балабанова над русскимъ міромъ:


Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2998
  • Карма: +248/-8
    • View Profile
Re: Цитаты о лингвистике в кино
« Reply #4 on: 28 February 2024, 21:20:22 »
  • 0
  • 0
Quote
Word: проса́к,
Near etymology: обычно в выражении: попа́сть в проса́к "... в затруднительное положение". Максимов (Крыл. слова 14 (по Преобр. II, 245)) производит от проса́к "канатный станок", ввиду того, что, как он сообщает, вся канатная машина приходит в расстройство, если одна нить попадает в сучево, потому что она тянет за собой все волокна. От сак (Преобр. II, 131, 245; Мi. ЕW 287).
Trubachev's comments: [Махек ("Slavia", 28, 1959, стр. 271) имеет в виду др. возможность объяснения, приводя чеш. jíti dо prosíka / dо рrоsа "прибегнуть к просьбам (в безвыходном положении)", от prositi. -- Т.]
Коммент Трубачева, как обычно, довольно натянутый.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29163
  • Карма: +4331/-85
    • View Profile
Re: Цитаты о лингвистике в кино
« Reply #5 on: 28 February 2024, 22:06:47 »
  • 0
  • 0
Коммент Трубачева, как обычно, довольно натянутый.
Просаком также по одной из версий называли приспособление из верёвок, которым стреноживали лошадь для кастрации. Тут нет семантических натяжек.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29496
  • Карма: +4079/-344
    • View Profile
Re: Цитаты о лингвистике в кино
« Reply #6 on: 28 February 2024, 22:38:32 »
  • 0
  • 0
Просаком также по одной из версий называли приспособление из верёвок, которым стреноживали лошадь для кастрации. Тут нет семантических натяжек.
типа когда тебя треножат и кастрируют? жестко :lol: