В украинском языке есть слово обережь?
Собственно, об этом я и спрашивал DarkMax'a. A отвечать почему-то стал вы и Bhudh. Причём ни вы, ни он не ответили
Нема.
Взагалі-то, якщо в українській слово
обереж раптом знайдеться, то воно, мабуть, виглядатиме так, як написано тут. Тобто без
ь наприкінці.
"Обережно" зі сенсом "осторожно" стосунку до берега не має.
Як з Богом: є Він чи ні довести нелегко, зате легко робити будь-які категоричні заяви з цього питання
Є сталі вирази "пуститися берега", "держатися берега", "берега дати", "ввійти в береги", "вийти з берегів".
Це таки цікаво...