1
Разговоры о всяком / Re: Всякий юмор
« on: Today at 08:47:08 »ЦСЯ не латынь и не греческий, а литургический язык ортодоксальной церквиЯ так и полагал: что ЦСЯ — новояз своей эпохи.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
ЦСЯ не латынь и не греческий, а литургический язык ортодоксальной церквиЯ так и полагал: что ЦСЯ — новояз своей эпохи.
В украинском языке есть слово обережь?Собственно, об этом я и спрашивал DarkMax'a. A отвечать почему-то стал вы и Bhudh. Причём ни вы, ни он не ответили
Нема.Взагалі-то, якщо в українській слово обереж раптом знайдеться, то воно, мабуть, виглядатиме так, як написано тут. Тобто без ь наприкінці.
"Обережно" зі сенсом "осторожно" стосунку до берега не має.Як з Богом: є Він чи ні довести нелегко, зате легко робити будь-які категоричні заяви з цього питання
Є сталі вирази "пуститися берега", "держатися берега", "берега дати", "ввійти в береги", "вийти з берегів".Це таки цікаво...
Интересно, кем и в каком состоянии у Шанского написано:Вероятно, кем-то в проказливом настроенииQuoteлуна
Общеслав. Суф. производное (суф. -sn-) от той же основы (louk-), что луч, лоск, лысый, др.-прус. lauxnos «звезды, зори», лат. luna «луна», греч. lychnos «светильник» и т. д. Исходное *louksna > луна; ou > у, ksn > н. Луна буквально — «блескучая, светящая». Слово возникло как табуистический синоним сущ. месяц.
Не могли бы Вы уточнить, кто?Мог бы
Я просмотрел все этимологические словари и увидел «М-б., одного корня съ «берегъ».» только у Преображенского, который, впрочем, само «берегъ» считал «Заимств. изъ герм.».Есть
Ну, в ЭССЯ в цитате из Миклошича ещё есть «brêgъ ‛берег’ как будто связано с brêgą в знач. ‛защищать’».
Оба автора: XIX века. Сейчас есть кто-то с ними согласный?
«Связаны от слова никак.»Тут никак надо смеяться?
А при чём тут Даль? Он не говорит, что это от глагола беречь.Даль не был этимологом. А среди таковых есть и склонные согласиться, что «беречь» имеет общий корень с «берег» и berg.
Никак не связаны.Аа! У вас, значит, вот такое мнение; учтём!
Вибачте, але якесь явне фріцтво...У Даля?
Да, на славянском уровне «берег» и «беречь» никак связаны«Берег» и «беречь» никак связаны?
в КК РФ є чудова заувага, щось типу американського закону Ромео і Джульєтти: якщо різниця віку менше 4 років, то за статтею про розбещення не притягають.Я шукав про це точну інфу — і, нарешті, знайшов.
нормально работающий лифт в принципе не должен падать, он безопасен.Вот да
В 1854 году изобретатель поразил публику демонстрацией своего устройства безопасности на выставке в New York Crystal Palace в Нью-Йорке — Отис стоял на открытой платформе подъёмника, в то время как его помощник топором обрубал удерживавший её канат; при этом платформа оставалась на месте и не падала в шахту благодаря ловителям.Можно (я не говорю «нужно» ) сколько угодно и как угодно поливать США, но я бы посмотрел, сколько там проживёт деятель, официально предложивший удлинить максимальный срок использования лифтов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D0%B8%D1%81,_%D0%AD%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%B0_%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B2%D1%81
большой фейл русского языка