Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Древне- и новогреческий => Topic started by: Yougi on 13 August 2022, 15:01:04

Title: Константин Копроним
Post by: Yougi on 13 August 2022, 15:01:04
 Был такой византийский ампиратор, по имени Константин, с позывным, как теперь модно выражаться, Копроним, который традиционно переводят на русский как "Навозник", хотя логичнее было бы "говнюк" или "засранец".
 Это просто дань вежливости, или в греческом существуют какие-то сложные ассоциации?
Title: Re: Константин Копроним
Post by: Владимир on 13 August 2022, 15:03:40
По слухам он обосрался при крещении.