Языковая политика
Общие обсуждения => Общеполитические обсуждения => Topic started by: Сергей on 18 April 2022, 12:37:45
-
Навеяно темой про русских дагестанцев. Наткнулся на статью про современную идентификацию восточнославянских жителей Подляшья:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Polak-prawos%C5%82awny
-
Добавлю, что существование подобной этнической группы показывает вероятное развитие событий в западнобелорусских землях, если бы Польша продолжила свое существование в довоенных границах.
-
В Україні від поляків так само саме лише римо-католицьке сповідання лишилось.
-
В Україні від поляків так само саме лише римо-католицьке сповідання лишилось.
Если правильно помню, ваши поляки в основном живут в Житомирской области, а те, кто жил в границах довоенной Польши, покинули эти территории с 1944-45 гг.
-
Читал, что одно польское село у польской границы сохранилось.
-
Читал, что одно польское село у польской границы сохранилось.
Вроде окрестности Мостиски во Львовской области.
-
Навеяно темой про русских дагестанцев. Наткнулся на статью про современную идентификацию восточнославянских жителей Подляшья:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Polak-prawos%C5%82awny
Polak wyznania mojżeszowego
-
Polak wyznania mojżeszowego
Да, но в отличие от карикатурного "поляка-моисянина", православные поляки - это реальный факт. Кроме привязанности к местной церкви, эти люди - такие же поляки как и поляки-католики и они никоим образом не ассоциируют себя ни с белорусами и тем более не с белорусским государством
-
Да, но в отличие от карикатурного "поляка-моисянина"
Почему карикатурного? Просто из-за Холокоста некому стало становиться такими поляками.
-
они никоим образом не ассоциируют себя ни с белорусами и тем более не с белорусским государством
У них и не совсем белорусский говор - он скорее похож на смешанную речь в районах прохождения белорусско-украинской этнической границы вроде Столинского.
-
Да, но в отличие от карикатурного "поляка-моисянина", православные поляки - это реальный факт. Кроме привязанности к местной церкви, эти люди - такие же поляки как и поляки-католики и они никоим образом не ассоциируют себя ни с белорусами и тем более не с белорусским государством
Зато католики их считают "русскими". В 1980-х чуть до погромов не дошло. Смотрел интервью с таким "православным поляком" с Белосточчины. Кстати, речь почти украинская - без белорусского аканья.
-
Почему карикатурного? Просто из-за Холокоста некому стало становиться такими поляками.
потому что о «поляках-моисянинах» стали говорить исключительно в контексте сфальсифицированной переписи населения Польши. Там где ни приписками, ни подменами никак не рисовалось польское большинство на аван-сцену и шагнули эти, по всей видимости недавно высадившиеся с Марса, моисяне.
-
У них и не совсем белорусский говор - он скорее похож на смешанную речь в районах прохождения белорусско-украинской этнической границы вроде Столинского.
самое их большое количество и концентрация - в окрестностях Белостока. Причем тут полешуки? :o
-
самое их большое количество и концентрация - в окрестностях Белостока. Причем тут полешуки? :o
Не Белостока, а скорее Бельска-Подляского. Я к тому, что говор подляшан похож на говор указанного региона.
-
Строго говоря, большинство из них уже говорит на более-менее литературном польском языке
-
Не Белостока, а скорее Бельска-Подляского. Я к тому, что говор подляшан похож на говор указанного региона.
Бельска-Подляска, как само название показывае - Полесье, при чем тут (бывшие) белорусы Белостока? Именно Белосточчина была наиболее "русской" на территории современной Польши, после того как лемков выселили под Гданьск из Подкарпатского воеводства.
-
Строго говоря, большинство из них уже говорит на более-менее литературном польском языке
так неважно, как они говорят, я говорил об их самоидентификации. Они идентифицируют себя с Польшей, без вопросов. На лукашистскую Белоруссию смотрят со смесью изумления и брезгливости, как смотрят на какого-то экзотического лемура, который только что обосрался :dunno:
-
Бельска-Подляска, как само название показывае - Полесье, при чем тут (бывшие) белорусы Белостока?
Я вообще об этом говорил:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroj%C4%99zyk_podlaski
-
Я вообще об этом говорил:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroj%C4%99zyk_podlaski
Эта ссылка о полешуках. Ещё раз, при чем здесь бывшие белорусы Белосточчины? Которые жили в самом городе и вокруг него? Сталин даже в раже сначала к Белоруссии присоединил Белосток, а потом ему Гитлер напомнил, что он не свой кусок отхватил
-
Эта ссылка о полешуках. Ещё раз, при чем здесь бывшие белорусы Белосточчины? Которые жили в самом городе и вокруг него? Сталин даже в раже сначала к Белоруссии присоединил Белосток, а потом ему Гитлер напомнил, что он не свой кусок отхватил
Ну те понятно, что давно ассимилировались. Просто эти жители Подляшья составляют основу белорусского меньшинства в Польше:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Bia%C5%82orusini_w_Polsce
-
Ну те понятно, что давно ассимилировались. Просто эти жители Подляшья составляют основу белорусского меньшинства в Польше:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Bia%C5%82orusini_w_Polsce
вы так и не поняли моего посыла. Да, эти составляют основу "белорусского меньшинства", но именно они и не являются православными поляками, о которых я писал. Именно, что вокруг Белостока живет не этническое "меньшинство", а представители большинства - поляки, которые и чувствуют себя поляками, но они принадлежат к другой религиозной конфессии, чем католическое большинство. Именно о них я и писал как "православных поляках", в отличие от почти комических "поляках моисеевого исповедания", которые существовали только в статистических сводках, но не в реальной жизни. А вот православных поляков можно поехать и потрогать вживую, я программу о них смотрел, очень интересно. Они говорят, что их там "бабки-прабабки" ещё были белорусами, а они нет, просто поляки, но в церковь ходят, а не костёл. Никаких затруднений с собственной этнической идентификацией не испытывают.
-
Бельска-Подляска, как само название показывае - Полесье, при чем тут (бывшие) белорусы Белостока? Именно Белосточчина была наиболее "русской" на территории современной Польши, после того как лемков выселили под Гданьск из Подкарпатского воеводства.
Підляшшя ("Подлесье") таки не Полісся. Це західний край білоруських лісів. Полісся - південний.
-
Підляшшя ("Подлесье") таки не Полісся. Це західний край білоруських лісів. Полісся - південний.
вот только фольк-этимологий не надо :negozhe: Podlasie образовано от Lech, никакой связи с лесами нет. Учитывая что «Полесье» - это болото, а не лес, а в средние века некоторые путешественники описывали его как озеро - еще вопрос, не является ли «Полесье» калькой с польского, а потом еще и наивно переосмысленной вроде вашего опуса выше
-
Ну, на картах наиболее упоротых украинских националистов,
я сам такой, проводилась украинская этнографическая граница чуть ли не до самого Белостока
-
Только вот прабабки никакими белорусками не были.
Там до сих пор в некоторых храмах проповедовать принято богоугогодным русским литературным языком.
-
Только вот прабабки никакими белорусками не были.
Там до сих пор в некоторых храмах проповедовать принято богоугогодным русским литературным языком.
Вопросы богословия к проблемам лингвистики отношения не имеют. До какого века проповеди у католиков были на латыни, а до какого существовали римляне? :)
-
Вопросы богословия к проблемам лингвистики отношения не имеют. До какого века проповеди у католиков были на латыни, а до какого существовали римляне? :)
:+1:
-
Да ладно. :) И богословие ни при чем.
Если при царе русскую проповедь можно списать на политику, то сейчас это потому, что понятнее.
Как понимаю, это в тех приходах, где сбереглась славянская служба. Тут и правда можно некое богословие помянуть.
-
Да ладно. :) И богословие ни при чем.
Если при царе русскую проповедь можно списать на политику, то сейчас это потому, что понятнее.
Как понимаю, это в тех приходах, где сбереглась славянская служба. Тут и правда можно некое богословие помянуть.
понятнее - это в каком смысле?
Оксана на сенокосе (Hosanna na wysokości)?
Оксана в вишнях (Осанна въ вышнихъ)?
Или может - я крокодила пред тобою???
-
Думаю, в том самом, по каким иные украиноязычные предпочитают русские инструкции. Или из эстетско-стилистических предпочтений.
Напомню, что проповедь и нацелена, чтобы вразумлять.
-
Думаю, в том самом, по каким иные украиноязычные предпочитают русские инструкции.
Это уж совсем уж ваши фантазии
-
Эта ссылка о полешуках. Ещё раз, при чем здесь бывшие белорусы Белосточчины? Которые жили в самом городе и вокруг него? Сталин даже в раже сначала к Белоруссии присоединил Белосток, а потом ему Гитлер напомнил, что он не свой кусок отхватил
Не понял, при чем Гитлер? Намекаете, что он из-за него войну затеял? :)
Вообще-то изначально сфера советских интересов проходила почти до Варшавы, чуть позже поменяли на Литву.
-
Это уж совсем уж ваши фантазии
Ставили опыт, когда проспекты предлагались на русском, украинском и английском. Где-то 2/3 предпочитали русский.
Учтывая, что бытовых украиноязычных около половины...
-
Ставили опыт, когда проспекты предлагались на русском, украинском и английском. Где-то 2/3 предпочитали русский.
Учтывая, что бытовых украиноязычных около половины...
Кто, где, когда ставил опыт?
Как проверялся родной язык испытуемых?
-
Ставили опыт, когда проспекты предлагались на русском, украинском и английском. Где-то 2/3 предпочитали русский.
Когда? :)
Учтывая, что бытовых украиноязычных около половины...
Вы же прекрано понимаете, что лингвистическая ситуация — штука динамическая, и «предпочтения» меняются и менялись. Сравните ситуацию в конце 20 гг. и в конце 70 гг. 20 в. и сейчас.
-
Как раз географически ситуевина меняется не слишком быстро. Можно даже прикидывать по военным репортажам.
Впрочем, если есть новейшие исследования..
Но усё равно, диглоссия никуда не исчезла.
-
Кто, где, когда ставил опыт?
Как проверялся родной язык испытуемых?
Читал про это в начале десятых. На ЛФ была про это тема. Насколько помню, исследование буржуи и заказывали.
-
Но усё равно, диглоссия никуда не исчезла.
Не исчезла, конечно. Но изменилось соотношение в ней. Кстати, знаете, чем отличается диглоссия от билингвизма?
-
Насколько помню, диглоссия - когда языки разнятся по сферам употребления. Как раз подляшский случай.
-
Думаю, в том самом, по каким иные украиноязычные предпочитают русские инструкции. Или из эстетско-стилистических предпочтений.
Напомню, что проповедь и нацелена, чтобы вразумлять.
Вы несете какую-то ахинею. С основания православная церковь проповедовала на старославянском, причем тут «русский»? :fp
-
Вообще-то изначально сфера советских интересов проходила почти до Варшавы, чуть позже поменяли на Литву.
вы меня сегодня реально утомляете, ознакомьтесь с матчастью. Белостокский округ изначально должен был стать южной границей Пруссии. И даже размен Литвы ничего не поменял, Белосток так и остался в немецкой сфере интересов.
-
Читал про это в начале десятых. На ЛФ была про это тема. Насколько помню, исследование буржуи и заказывали.
В общем, ЛПП...
-
Кто, где, когда ставил опыт?
Как проверялся родной язык испытуемых?
Даже если такие опыты и правда были, они ничего, абсолютно ничего не доказывают. Такое положение у каждого зашуганного языка, если в Каталонии раздать заполнить налоговые формы на испанском и на каталанском, большинство предпочтет испанские. И нет, это совсем не значит, что каталонцы не говорят по-каталански, просто государственные репрессии и преследование вбило людям привычку «не высовываться». И это - прогрессивная Каталония, где внедрено реальное, а не на бумаге, равноправие языков и уже 30+ лет всё среднее образование переведено на каталанский. Но франкистское наследие делает своё, увы
-
Вы несете какую-то ахинею. С основания православная церковь проповедовала на старославянском, причем тут «русский»? :fp
С основания, это Бог весть. Вообще -то старослав придумали :) для перевода литургии. И даже в нынешней редакции на нем никто не говорит..
-
С основания, это Бог весть. Вообще -то старослав придумали :) для перевода литургии. И даже в нынешней редакции на нем никто не говорит..
тему-то не подменяйте :negozhe: вы заявили, что полешуки «предпочитают службу на русском», ваши слова? Где там «русский», если православная церковь проповедует на старославянском? Вы не в курсе, что «рюсский» и ст-славянский -это разные языки?
-
Даже если такие опыты и правда были, они ничего, абсолютно ничего не доказывают. Такое положение у каждого зашуганного языка, если в Каталонии раздать заполнить налоговые формы на испанском и на каталанском, большинство предпочтет испанские. И нет, это совсем не значит, что каталонцы не говорят по-каталански, просто государственные репрессии и преследование вбило людям привычку «не высовываться». И это - прогрессивная Каталония, где внедрено реальное, а не на бумаге, равноправие языков и уже 30+ лет всё среднее образование переведено на каталанский. Но франкистское наследие делает своё, увы
:) Как-то не вяжется "равноправие" и "всё переведено".
Ну и? В польском примере прихожане привыкли к русской проповеди, и перейди священник
на другую, прогонят его тряпками. (Сейчас большинство православных воспринимают польский, так не о них речь).
-
тему-то не подменяйте :negozhe: вы заявили, что полешуки «предпочитают службу на русском», ваши слова? Где там «русский», если православная церковь проповедует на старославянском? Вы не в курсе, что «рюсский» и ст-славянский -это разные языки?
Нет, не мои. На старославянском не служат с позапрошлого тысячеления где-то. Интересную его реконструкцию услышал недавно. Служат на ЦСЯ - стандартные молитвы, гимны и т.д. Текст Писания. Проповедь - вроде лекции, экзамены же Сам принимать будет.
-
А ЦСЯ - это русский? :D Но вот реально, ваша упорость просто смешна
-
:) Как-то не вяжется "равноправие" и "всё переведено".
Ну и?
у вас уже давно многое «не вяжется», так как вы с логикой не дружите :lol: объясните, как добиться реального равноправия 2 языков, когда одним языком владеют все поголовно, а вторым только половина? О том, как «работают» 2 факультативных урока в неделю в полностью моноязычной школе, мы все наслышаны на примере СССР, так что заведомо не работающее фуфло не предлагайте. А вот каталонская модель на выходе даёт людей, которые одинаково комфортно могут говорить и по-испански, и по-каталански. В смешаной компании язык может многократно переключаться вперед-назад и никто этого даже толком не замечает. Вот это - полноправие
-
Хоть скажите, что я написал непонятного, что вы всё проинвентировали?
На всяк случай повторю, служба - ЦСЯ, про проповедь русская.
(Не местные говоры, кои часто больше на украинский смахивают, и не белорусский язык).
-
Хоть скажите, что я написал непонятного, что вы всё проинвентировали?
На всяк случай повторю, служба - ЦСЯ, про проповедь русская.
(Не местные говоры, кои часто больше на украинский смахивают, и не белорусский язык).
на всякий случай повторю: ЦСЯ - это не русский :D
-
у вас уже давно многое «не вяжется», так как вы с логикой не дружите :lol: объясните, как добиться реального равноправия 2 языков, когда одним языком владеют все поголовно, а вторым только половина? О том, как «работают» 2 факультативных урока в неделю в полностью моноязычной школе, мы все наслышаны на примере СССР, так что заведомо не работающее фуфло не предлагайте. А вот каталонская модель на выходе даёт людей, которые одинаково комфортно могут говорить и по-испански, и по-каталански. В смешаной компании язык может многократно переключаться вперед-назад и никто этого даже толком не замечает. Вот это - полноправие
Опять 25. Я вам видверто: да нас...ть на это "реальное".
Токмо знаю, что если одни школы запрещены, а другие обязательны, никакое это не равноправие. Не абстрактных языков, а реальных людей.
Я не говорю, хорошо или плохо. Это факт просто. Черное черное, белое белое.
-
на всякий случай повторю: ЦСЯ - это не русский :D
Прошу же, где я говорил обратное? :(
Мабуть, фраза какая корявая?
-
На всяк случай повторю, служба - ЦСЯ, про проповедь русская.
(Не местные говоры, кои часто больше на украинский смахивают, и не белорусский язык).
Оставляя в стороне вопрос, когда появился тот русский язык, на котором проповедь, что это доказывает или говорит про обсуждаемый этногенез? Так-то и нынешний ЦСЯ является русским изводом для всей Slavia Orthodoxa, и что?
-
Вообще-то русский здесь - рудимент того, что население и относило себя к русским, с соотв. литературным языком.
-
Вообще-то русский здесь
Здесь — мы по-прежнему про Польшу?
- рудимент того, что население и относило себя к русским, с соотв. литературным языком.
Когда появился современный русский литературный язык? Когда он стал обязательным к преподаванию в Польше? И ещё много вопросов..
-
Токмо знаю, что если одни школы запрещены, а другие обязательны, никакое это не равноправие. Не абстрактных языков, а реальных людей.
Я не говорю, хорошо или плохо. Это факт просто. Черное черное, белое белое.
Вы опять пытаетесь подменить тему, как же предсказуемо :fp Равноправие языков, а не школ. Вы разницу понимаете?
-
Когда появился современный русский литературный язык? Когда он стал обязательным к преподаванию в Польше? И ещё много вопросов..
Конечно, же вопросов много. Начать хотя бы с того, что истрически Подляшье - территория ВКЛ, с преобладающим тогда русским (восточно-славянским) населением.
Ну а когда появился литязык, за такие открытия надо высшие лингвопремии выдавать.
-
Вы опять пытаетесь подменить тему, как же предсказуемо :fp Равноправие языков, а не школ. Вы разницу понимаете?
Ввести можно любое понятие, хоть равноправие музык и танцев, только смысл?
Хорошо, пусть языков. Как может быть равен в правах язык, на котором преподавание запрещено, с тем, на котором оно обязательно?
-
Ввести можно любое понятие, хоть равноправие музык и танцев, только смысл?
Хорошо, пусть языков. Как может быть равен в правах язык, на котором преподавание запрещено, с тем, на котором оно обязательно?
Кто вам сказал, что «преподавание запрещено»? :fp А на каком языке преподаются предметы «Испанский язык» и «Испанская литература»? На китайском? Чисто объективно испанский язык абсолютно доминирует в сфере СМИ, на 30 испанских тв-каналов всего 3 каталонских. Аналогично с радио и газетами. Так каким образом надо обеспечить равноправие языков, с вашей точки зрения. Если ребёнок будет только 10% времени слышать каталанский, а 90% испанский - разве это «равноправие»? Если пустить всё на самотёк, то у детей с испаноязычными родителями будет очень слабый каталанский и они будут отрезаны от многих престижных профессий: адвокаты, врачи, полицейские. А это уже поражение в правах, мини-апартеид. Вот именно во избежание «престижные школы для каталонцев и абы какие для остальных» и была принята программа по обеспечению реальной билингвальности, чтобы испаноязычные дети не были обречены на гетто малооплачиваемых профессий.
-
вот только фольк-этимологий не надо :negozhe: Podlasie образовано от Lech, никакой связи с лесами нет. Учитывая что «Полесье» - это болото, а не лес, а в средние века некоторые путешественники описывали его как озеро - еще вопрос, не является ли «Полесье» калькой с польского, а потом еще и наивно переосмысленной вроде вашего опуса выше
Цілком енциклопедична версія. Las - ліс.
Зазначено в
- Підляшшя // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2011. — Т. 8 : Па — Прик. — С. 238. — 520 с. : іл. — ISBN 978-966-00-1142-7.
- Підляшшя // Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж—Нью-Йорк : Молоде життя, 1970. — Т. Кн. 2, [т. 6] : Перемищль — Пряшівщина (початок). — С. 2083-2098.
Навпаки фольклорщиною тхне від "Ляха", як від "Щека".
Тим паче існує поняття Podlasie Ruskie.
-
Начать хотя бы с того, что истрически Подляшье - территория ВКЛ, с преобладающим тогда русским (восточно-славянским) населением.
Исторически — понятие широкое. В 9-10 вв. эту территорию заселяли древляне, дреговичи и дулебы. Но и мазовшане там тоже были. Кто из них является предками русских?
Ну а когда появился литязык, за такие открытия надо высшие лингвопремии выдавать.
Вы не знаете, когда появился русский литературный язык? :o
-
Конечно, же вопросов много. Начать хотя бы с того, что истрически Подляшье - территория ВКЛ, с преобладающим тогда русским (восточно-славянским) населением.
Ну с 1569 Подляшское воеводство, как и Киевское, Волынское, Брацлавское и некоторые другие земли - в составе Короны.
-
вот только фольк-этимологий не надо :negozhe: Podlasie образовано от Lech, никакой связи с лесами нет. Учитывая что «Полесье» - это болото, а не лес, а в средние века некоторые путешественники описывали его как озеро - еще вопрос, не является ли «Полесье» калькой с польского, а потом еще и наивно переосмысленной вроде вашего опуса выше
Само слово "лях" - восточнославянское, от *lęxъ, сокращение от праслав. *lędjаninъ "житель полей" (польск. Lędzianie). Польск. Podlasie/Podlaski заимствовано из восточнославянского источника. Полесье тут не при чем, это отдельное образование от слова "лес".
-
Не знаю. :(
Для себе отметил Петра Великого. "Дабы дурь каждого видна была". Но это же условность.
-
Цілком енциклопедична версія. Las - ліс.
Зазначено в
- Підляшшя // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2011. — Т. 8 : Па — Прик. — С. 238. — 520 с. : іл. — ISBN 978-966-00-1142-7.
- Підляшшя // Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж—Нью-Йорк : Молоде життя, 1970. — Т. Кн. 2, [т. 6] : Перемищль — Пряшівщина (початок). — С. 2083-2098.
Навпаки фольклорщиною тхне від "Ляха", як від "Щека".
Тим паче існує поняття Podlasie Ruskie.
Las, но w lesie. Перед мягкими зубными не было лехитской перегласовки.
-
Часть поляков и ныне зовут себя ляхами. Сомневаюсь, что заимствование.
-
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/Podlasie_Historia.png)
Las, но w lesie. Перед мягкими зубными не было лехитской перегласовки.
Pierwsza mówi o tym, że nazwa wzięła swój początek od olbrzymich niegdyś, a dziś tylko częściowo zachowanych, puszcz i kniei. Tezę tę potwierdza(ło) wielu historyków, m.in. polski językoznawca Bogumił Samuel Linde w swoim monumentalnym Słowniku języka polskiego. W haśle Podlasie, Podlasze, Polesie wywodził pochodzenie nazwy od położenia: „jako kraj bliski lasów podlesiem nazywany, albo, że nazwa Podlasia może pochodzić od gęstych lasów”[2]. Podobnie twierdzi współczesna regionalistka i folklorystka Podlasia – Anna Natalia Kozera[3].
-
Цілком енциклопедична версія. Las - ліс.
Зазначено в
- Підляшшя // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2011. — Т. 8 : Па — Прик. — С. 238. — 520 с. : іл. — ISBN 978-966-00-1142-7.
- Підляшшя // Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж—Нью-Йорк : Молоде життя, 1970. — Т. Кн. 2, [т. 6] : Перемищль — Пряшівщина (початок). — С. 2083-2098.
Навпаки фольклорщиною тхне від "Ляха", як від "Щека".
Тим паче існує поняття Podlasie Ruskie.
Тим не менше в українській мові - Підляшшя, а не Підлісся
-
Часть поляков и ныне зовут себя ляхами. Сомневаюсь, что заимствование.
Це ви про чеських (моравсько-силезьких) ляхів?
-
Тим не менше в українській мові - Підляшшя, а не Підлісся
А ще в українській мові є "свічадо". Не впізнати ять чи "впізнати" його там, де нема, - це російська рулетка адаптації.
-
Це ви про чеських (моравсько-силезьких) ляхів?
Угу.
-
Часть поляков и ныне зовут себя ляхами. Сомневаюсь, что заимствование.
Вы считаете, что эндоэтноним не может быть заимствованием?
-
Может. Но в данном случае сомневаюсь.
-
Может. Но в данном случае сомневаюсь.
Ну, тогда обоснуйте причину сомнений.
-
Сохранение этнонима, весьма древнего, надо полагать, в точке противоположной от предполагаемого источника заимствования. Но я ведь и не настаиваю. :)
-
Сохранение этнонима, весьма древнего, надо полагать, в точке противоположной от предполагаемого источника заимствования.
Eesti (eestlane) — нынешнее самоназвание эстонцев в 9 в. было зафиксировано в устье Вислы.
Но я ведь и не настаиваю. :)
И это правильно :)