Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - repl2

Pages: 1 ... 25 26 [27] 28 29
391
Вообще открою вам страшную тайну: на Западе уже давно переболели Сводешом и всерьёз эти списки уже не воспринимают. Только в бывшем СССР этим спискам как идолам поклоняются.
Прикольно: я як-раз viд совка чув таку 'пред'яву': "до списку Сводеша академична(!) на'ука(!!) мовляв ДУЖЕ СЕРЙОЗНО ставиться"LOL Причому, щодо теми слабо з цим пов'язаної: метод, як можна вичленити базову лексику. Я довго думав та придумав ось що: https://forum.unilang.org/viewtopic.php?f=131&t=51457 -- взяти збірку прислів'їв та зробти з них словник! (Як я й передбачав, виішло десь 2000 слів -- по числу базових Японських ієроґливів.) ИМГО такий метод (на viдміну viд списків Сводеша) -- максимально об'єктивний, наскільки це взагалі в лінґвистиці можливо.

Сводеша я за'про'поновув як варіант (ИМГО достатньо об'єктивний оскільки Сводеша важко запідозрити в якійсь впере͡дженос͡тті щодо Вкраинської чи російської).

Я не бачу нічого поганого в природній взаємодії мов (якої всі мови в совєтський период були позбавлені). Навіть чесно кажучи вірив усім цим байкам про близькість Вкраинської до Польської. Тому мене здивувала як-раз подібність Польської до російської. Себто тут емоційний момент "на зло" viдсутній.

Я гадаю, що вплив Польської на Вкраинську менший, ніж Французької та Німецької на російську (як-що Вкраинець ополячувався, viн переходив у католицтво та переставав бути Вкраинцем (а "зрадниками" свого часу вважались навіть уніати!), себто йншомовної елити в Украинців не було...). Напр. в російській є навіть запозичений з Німецької суф'фикс -ier[en]!
  • 0
  • 0

392
Тогда я должен плакать о насильственной украинизации русского языка, проводимую столетиями.
А правда, и ведь Иго вредило русскому, осталось летопись найти. А в Смутное время? Путину бы речь толкнуть о лингвоциде во время оккупации! А было еще французкое засилие, как это без партии с ним справились?
Думаю, если бы совдеповский национализм позволял дела делать, а не чесать про смерть ворогам, это же было животворящее учение.

По-перше, прууви та факти щодо послідовного цілеспрямованого знище͡ння росіянами мов тут уже були наведені (один цей "закон про єдину ґрафичну основу" чого вартий!).

По-друге, припустимо що ніякої такої политики в XVII-XVIII-му ст. ст. Р.Х. не було (заперечувати ре'пресивну политику XIX-го ст. навіть Ви не можете!). Тоді зараз Ви б шкодували лише про це: що не забороняли писати читати та розмовляти!! Що не знищували всі мови намагаючись їх зарівняти під "єдино правильну"(тм)!!! Себто беручи pitonenko як зразок психолоґії росіянина, можно зробити висновок і без документів, що для знище͡ння Вкраинської та йнших мов та култур в т.ч. фізичного винище͡ння цілих народів; росіяни зробили ВСЕ ЩО МОГЛИ. Тобто як-що  наприклад Украинська нація та мова йснують, то це не тому-що росіяни такі добрі, а тому-що знищити нас вони просто не змогли
  • 0
  • 0

393
В указе прямым текстом говорится о запрете печатания на Украине любых книг, кроме церковных. Да и в тех не должно быть особого наречия, т.е. украинского языка, говоря по современному.
Гадаю, що йдеться про Київський ізвод, як-що бути точним.
  • 0
  • 0

394
Очень спорное утверждение.
Не більш суперечливе ніж численні намага͡ння описувати Вкраинську як "діалект Польської", чи "спотворену Польською" чи щось таке.

Вы как "схожесть" определяли? На глазок?
Так, це моє суб'єктивне враже͡ння.
Однак я певен, що більш-менш об'єктивні методи (як ѿ порівня͡ння списків Сводеша) мои висновки підтвердять.
В фонетиці: в Украинській оглуше͡ння приголосних нема, в російській і Польській -- є...
  • 0
  • 0

395
Спасибо! Этот отрывок я видел и справлялся на ЛФ. Сразу скажу, никакого отношния к украинскому языку тут нет  Дела разные. Одно про экономические преступления, другое политика, связанная с отношениями с Константинополем.
Речь о текстах СЦЯ, вообще говоря, содранных целиком из Киева.
Именно что выкидывание такого информационного мусора и показывает уровень обсуждения.

Ось пруув

Одно про экономические преступления
Точно-точно:
Комуняки ж нікого не ре'пресували:
Просто всі разом (окрім комуняк) ви'явилися "шкідниками"!
Чиста ЕКОНОМИКА
  • 0
  • 0

396
Что об указах 17 в. говорить нет смысла, я соглашусь, но говорят же. :)
Вообще это показательно, присоединение Украины  не вызвало никаких лингвопроблем. В отличие от пребывания Украины в Польше.
Я ж кажу: як-що не знаєте, як розмовляти Вкраинською правильно: щоби й не "суржиком" й не "львівською ґварою" -- питайте в pitonenko!

А які саме "лінґвопроблеми" викликало перебува͡ння "Вкраини у Польщі"?

І чому разом із "возз'єдна͡нням" ЗА ВСІ СТОЛІ͡ТТЯ "дружби народів" Украинці не viдмовилися viд своєї мови та култури і не переішли на ПРАВИЛЬНУ, "не спотворену Поляками"(тм)?!


PS

Ви'учаючи Польську, я помітив, що лексично та фонетично вона більше на російську схожа ніж на Вкраинську...
  • 0
  • 0

397
Про 17 в. говорить не имеет смысла, поскольку присоединение Украины к России случилось только в 1654 г., да и то за тем последовали русско-польская война 1654 - 1667 гг. и русско-шведская 1656 - 1658 гг.
Московити могли спалювати Вкраинські книжки котрі були в них, в Московії.
  • 0
  • 0

398
Про оригиналы имел в виду тексты имперских указов про запреты украинского языка в 17-18 в.в.
Шума в украинском интернете много, но об чем речь, не докопаться. Сразу вспомнил, что тогдашний украинский это то от чего националисты шарахались в первую очередь.
Причому, єдине про що росіяни шкодуть, що ре'прессій було недостатньо, щось якісь нації та мови ще йснують!
  • 0
  • 0

399
В двух словах мкажите, в чем разница тут между Росстей и Украной, понял ее. Что в лоб, что по лбу.
Вкраина не розвалиться viд абеток, а велика та могутня російська федерація -- розвалиться. Тому-що російська федерація -- тюрма народів що нікому не потрібна, а Вкраина -- ні
  • 0
  • 0

400
Дело даже не в репрессиях, а в том, что в 50ых китайцы реально пытались перейти на латиницу.
Там з лоґикою взагалі проблема: з серії "роз'умом не зроз'уміти".

Себто виходить, що якиісь pitonenko навіть не знаючи Вкраинської може мені вказувати: пиши сяк не а так, пиши так а не сяк%%%%%

Ну ѿ Вєтнамці переішли -- й що теперь?

А Китайці не переішли: оскільки "їх більше міліарда" і на латиницю вони не переішли, то всі мають писати ієроґлифами, чи що?

До того ж йдеться про перехід з традиційного письма на латиницю. Кириллиця для Тюрських народів традиційним письмом не є.



Да и о Японии ничего не знают, иначе бы знали, что японцы давным-давно разработали доморощенный аналог латиницы - хирагану
Японці ще й власне латиницю активно юзають!
  • 0
  • 0

401
Quote
https://lenta.ru/articles/2004/11/16/language/
Однако Китай, население которого составляет более миллиарда человек, на латинскую основу для графики перейти как-то не стремится. То же и Япония с ее населением, не уступающим российскому, а также другие многочисленные народы Азии, использующие для письма свой алфавит.
І такого штибу "лінґвисти" з т.з. "совєтських людей" мають вирішувати як хто має писати та читати!


В Китаї Монголи пишуть монгольською абеткою, а Тюрки -- арабицею.
Донедавна йснувала й Китайська арабиця!
Себто попри вцілому ре'пресивну политику, то такого маразму як забороняти абетки Китайці всежтаки не додумалися.
(Наск. я роз'умію тибетську писемність теж ніхто не забороняв)
  • 0
  • 0

402
А остальное в статье - бред сивой кобылы, как о Китае, например.   

+ ще уміляють ці безкінечні ап'пеляції до економики
Quote
https://lenta.ru/articles/2004/11/16/language/
окажется экономически выгодной
a) яке viдноше͡ння має економика до ортоґрафії взагалі?!
b) чомусь завжди виходить що "наіекономичнішою в Світі" є мовляв російська кириллиця, тоді як жодної економично вспішної краини з російською мовою, як офіційною; нема..
  • 0
  • 0

403
Про оригиналы имел в виду тексты имперских указов про запреты украинского языка в 17-18 в.в.
Шума в украинском интернете много, но об чем речь, не докопаться. Сразу вспомнил, что тогдашний украинский это то от чего националисты шарахались в первую очередь.

Вы хоть читайте. Валуев в 19 в. жил.
Збила ця фраза Сразу вспомнил, что тогдашний украинский это то от чего националисты шарахались в первую очередь.

Тодішня літературна мова не вважається Вкраинською: в кращому разі намага͡нням наблизити Церковнослов'янську до розмовної.
Вважається, що першим хто став писати власне Вкраинською був Котляревський, однак я ѿ нещодавно дізнавсь, що на Закарпа͡тті література з'явилася ще на 200 років раніше!

Я не знаю, кого ви називаєте "националистами". Всіх Украинців? Всіх хто спілкується рідною мовою не питаючись в Кремлі як саме слід писати та розмовляти? HINT Навіть на'явний російський правопис нав'язали директивно 'згори': тверді знаки свого часу були просто вилучені, замінялися апостропом



Щодо заборон XVII-XVIII-го ст. ст. Р.Х. то Ви б подібну политику тільки схвалили, чи не так?
  • 0
  • 0

404
Неправда ваша. Вплоть до 2014 крымско-татарский в учебе и официальных органах использовал исключительно кириллицу.
Взагалі, як Ме͡джліс так і орґани "АР КРИМ" затвердили перехід на латиницю ще в 90х.
Ввесь Кримськотатарський Интернет та, наск. я знаю, Ме͡джліс користуються латиницею.

Освіта, котрої практично не було, а тепер ок'купанти витоптали й те; дійсно -- була на кириллиці. Друковані вида͡ння -- пере~важно на кириллиці.

Одже вцілому про'ґресс іде в бік латиниці. Хоча напр. у чатах -- пере~важно кириллиця чи взагалі Турецька. Однак забороняти щось чомусь нікому не спадало на думку...


PS

Я гадаю, що недостатня популярність Кримськотатарської латиниці обумовлена тим що вона залишається зав'язаною на кириллицю: напр. наібільш ґрунтовний словник http://medeniye.org/lugat в окремих (але доволі частих) випадках використовує кириллицю в якості "транс'скрипції" оскільки на'явна латиниця всіх особливостей Кримськотатарської не передає (кириллиця взагалі лише вмновне viдноше͡ння до Кримськотатарської мала... себто так: йнколи "м'який знак" дозволяє передати те що неможливо передати на'явною латиницею, однак це є просто частковий випадок загально шізофреничності Кримськотатарської кириллиці: м'який знак там напр. міг бути й просто розділовим, себто м'якість не позначати. причому, "м'які знаки" що не позначаються м'якість та йнші приколи совєтських Тюрських кириллиць обумовлені перш за все бажа͡нням запхнути туди р****ську ортоґрафію під виглядом Тюрської! напр., що заважало використовувати Яя суто в запозиче͡ннях, а в Татарських словах (як-що йдеться про Казансько Татарську) писати "йа" або "йә", а не позначати ці два псевдодифтонги однією літерою, а потім різними методами визначати, як саме слід її читати?! але все що роблять совки вони роблять під гаслом "ані собі ані людям")

Я про'поную таке ріше͡ння: http://crh2.ugu.pl
Що цікаво, чисто ін'туітивно абетка в мене виішла сумістною з Тюрськими рунами: http://crh2.ugu.pl/runes.html
!!!
  • 0
  • 0

405
Про оригиналы имел в виду тексты имперских указов про запреты украинского языка в 17-18 в.в.
Шума в украинском интернете много, но об чем речь, не докопаться.
А на вікі вас забанили: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/Валуєвський_циркуляр._Valuev_Circular.jpg


Сразу вспомнил, что тогдашний украинский это то от чего националисты шарахались в первую очередь.
О: тонкого знавця Вкраинської мови одразу видно! (Попри те що тема Аустрійського ген. штабу не розкрита...)
Як-що раптом захочу спитати як саме мені писати Вкраинською правильно: щоби й не суржиком й не львівською ґварою, одразу ж звернуся до Вас!
  • 0
  • 0

Pages: 1 ... 25 26 [27] 28 29