Лингвистические обсуждения > Русский

Слепой дождь/грибной дождь

(1/2) > >>

From_Omsk:
Я с детства знал эту погодную ситуацию под названием "слепой дождь", других вариантов долгое время не встречал и только гораздо позже узнал из Интернета, что ее также называют грибным дождем. При этом внутренняя мотивация понятия "слепой дождь" мне понятна, а вот связь с грибами - нет.

pitonenko:
Де жа вю

Владимир:

--- Quote from: pitonenko on 04 January 2023, 11:22:08 ---Де жа вю

--- End quote ---
Это по-кетайски?  :) По-русски дежавю или дежа вю. По-французски déjà vu.

I. G.:

--- Quote from: pitonenko on 04 January 2023, 11:22:08 ---Де жа вю

--- End quote ---
+1.
Мне кажется, это уже было на ЛФ.

From_Omsk:

--- Quote from: I. G. on 04 January 2023, 11:27:48 ---+1.
Мне кажется, это уже было на ЛФ.

--- End quote ---
На ЛФ было, конечно, я же создавал тему. Но то на ЛФ :)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version