Author Topic: Передача иностранного [э] после гласных через "Е"  (Read 13423 times)

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29689
  • Карма: +4409/-85
    • View Profile
вы выходите из упрощенных фонологических обозначений редукции, а на фонетическом уровне слова лесá и лиса не идентичны, потому что в первом случае не совсем «и», а что-то дифтонгоидное :no:
Запишите эти слова в расширенной транскрипции. На всякий случай, диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4378
  • Карма: +546/-145
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote
184. 7. Безударные гласные е, я во втором, третьем и других предударных слогах (кроме первого), а также в заударном слоге, после мягких согласных произносятся как звук, средний между и и е, но с сильной редукцией. В транскрипции этот звук имеет обозначение [ь].
https://magicspeedreading.com/books/a_govori/300_exercises/300diction_039.html
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29689
  • Карма: +4409/-85
    • View Profile

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4378
  • Карма: +546/-145
  • Gender: Male
    • View Profile
диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].
И что? :)
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29689
  • Карма: +4409/-85
    • View Profile
И что? :)
В каком слоге реализуются фонемы /i/ и /e/ в слове лиса и словоформе леса́? И про какие позиции ваша цитата?

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4378
  • Карма: +546/-145
  • Gender: Male
    • View Profile
про какие позиции ваша цитата?
Про позицию е в слове Хемингуэй. (Если что: ˈhɛmɪŋˌweɪ.)
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29689
  • Карма: +4409/-85
    • View Profile
Про позицию е в слове Хемингуэй. (Если что: ˈhɛmɪŋˌweɪ.)
Пошли на второй круг. Вам же объяснили, что если в слове Хемингуей начальный согласный произносить мягко, то следующий за ним гласный будет [ɪ] или [ь] в расширенной кириллической транскрипции. А если твёрдо, то [ɨ].

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4378
  • Карма: +546/-145
  • Gender: Male
    • View Profile
Вам же объяснили, что если в слове Хемингуей начальный согласный произносить мягко, то следующий за ним гласный будет [ɪ] или [ь] в расширенной кириллической транскрипции...

Пардон но это вам объяснили:
Quote
В транскрипции этот звук имеет обозначение [ь].

А вы тогда ещё спросили:
И что?
Так и что? :lol:
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4378
  • Карма: +546/-145
  • Gender: Male
    • View Profile
На всякий случай: ;D
Запишите эти слова в расширенной транскрипции. На всякий случай, диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5781
  • Карма: +2076/-245
    • View Profile
Пардон но это вам объяснили:
Quote
В транскрипции этот звук имеет обозначение [ь].
Там про «[б]езударные гласные е, я», а не про гласный /э/.
Если что, значками "е" и "я" обозначаются передние гласные после палатализованных согласных.
Так что процитируйте, пожалуйста, параграф для предударных гласных после твёрдых.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29689
  • Карма: +4409/-85
    • View Profile
На всякий случай: ;D
На всякий случай: вы понимаете разницу между IPA и расширенной кириллической транскрипцией для русского языка или впервые такие слова слышите?  :lol:

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29900
  • Карма: +4134/-351
    • View Profile
Запишите эти слова в расширенной транскрипции. На всякий случай, диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].
мне неинтересна эта софистическая дискуссия об условных значках используемых разными авторами по-разному. Простой вопрос: вы утверждаете, что в леса и лиса предударные гласные разные или идентичны? На простой вопрос хотелось бы простой ответ

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29689
  • Карма: +4409/-85
    • View Profile
Простой вопрос: вы утверждаете, что в леса и лиса предударные гласные разные или идентичны? На простой вопрос хотелось бы простой ответ
Простой ответ: в орфоэпической норме СРЛЯ идентичны. Об этом можно почитать, напр., у С. Князева и С. Пожарицкой.

Offline Toman

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1273
  • Карма: +217/-34
    • View Profile
Вы можете говорить как угодно, но существуют орфоэпические нормы СРЛЯ
Существуют. В учебниках, написанных большими авторитетами.

и они отражают произношение подавляющего большинства носителей.
Не отражают, в общем случае. Только в очень редких, где прям у всех носителей консенсус по произношению. В остальных случаях они отражают только желание авторов учебников на тему того, как бы они хотели чтобы все произносили :) Но всем на их желания начхать, и произносят так, как привыкли/усвоили с детства или из более позднего окружения.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29689
  • Карма: +4409/-85
    • View Profile
Не отражают, в общем случае. Только в очень редких, где прям у всех носителей консенсус по произношению. В остальных случаях они отражают только желание авторов учебников на тему того, как бы они хотели чтобы все произносили :) Но всем на их желания начхать, и произносят так, как привыкли/усвоили с детства или из более позднего окружения.
Хорошо, вот тут Пеллегрино распинался, что надобно произносить [ɛ]/[е] в безударных слогах после твёрдых согласных в заимствованиях. Но кто так реально произносит? Все говорят [ɨ]  :dunno: