Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: Суматранский тигр on 27 April 2023, 01:56:22
-
У меня возник такой вопрос к участникам нашего форума.
Кто как думает, почему в русском языке в некоторых заимствованиях (в основном именах собственных и названиях) иностранное [э] после гласных передаётся через "Е" вместо "Э"??? При этом произноситься оно может как с йотом, так и без. Например, в названии автомобиля Ситроен, в испанско-португальской фамилии Мораес и в названии лекарства "Аевит". А буквально вчера моя ЗомбоМама поступила на работу в фирму "Laete", название которой по-русски записывается как "Лаете".
И даже название растения алоэ, а также фамилии типа Шопенгауэр многие пишут и произносят через "Е".
При том, что по правилам транскрипции и русской орфографии во всех вышеперечисленных случаях должно писаться "Э".
Кто как думает, с чем это связано??? С целью упростить написание и произношение или просто потому, что все вышеперечисленные заимствования легче передать по-русски с подразумеванием йотирования???
-
Например, в названии автомобиля Ситроен
Кстати, на встрече с Алексеем Игнатьевым Андрэ говорил, что у него предки из Одессы и его настоящая фамилия Цитрон ))
-
Кто как думает, почему в русском языке в некоторых заимствованиях (в основном именах собственных и названиях) иностранное [э] после гласных передаётся через "Е" вместо "Э"???
Вероятно, подразумевается, что, если слово явно иностранное, е в нём произносится без йота смягчения предыдущей согласной. Вон у Пушкина Мери... Кстати: не лучше ли такой вариант передаёт оригинальное произношение?
-
Кстати, на встрече с Алексеем Игнатьевым Андрэ говорил, что у него предки из Одессы и его настоящая фамилия Цитрон ))
Врал. В том отношении, что реально его фамилия голландская (Citroen; произносится «Ситрун»). Но это, конечно, не меняет того, что он таки да :lol:
-
Кто как думает, с чем это связано??? С целью упростить написание и произношение или просто потому, что все вышеперечисленные заимствования легче передать по-русски с подразумеванием йотирования???
Это связано с традиционным несоблюдением правил написания э и е :)
Діэта в нач. 20 в., риэлтор в конце 20 в., траектория и в начале и в конце. Особенно часто такое встречается именах собственных.
Кстати, на встрече с Алексеем Игнатьевым Андрэ говорил, что у него предки из Одессы и его настоящая фамилия Цитрон ))
У него мама из Одессы, а фамилия по отцу голландская — Citroen [siˈtrun]. Во Франции он её переделал на Citroën [sitʁɔˈɛn].
-
У него мама из Одессы
Если это действительно так, то очередной минус Вики: там написано, что из Польши.
-
А в англовики пишут, что его голландский дед был зеленщиком и продавцом тропических фруктов, поэтому взял фамилию Limoenman — т. е. по-англ. lemon man. Это уже его сын, отец Андр
еэ, сделал из неё Citroen.
-
Правильно пишут :)
-
Это связано с традиционным несоблюдением правил написания э и е :)
Діэта в нач. 20 в., риэлтор в конце 20 в., траектория и в начале и в конце. Особенно часто такое встречается именах собственных.
У него мама из Одессы, а фамилия по отцу голландская — Citroen [siˈtrun]. Во Франции он её переделал на Citroën [sitʁɔˈɛn].
А траектория чем неправильна? trajectoria, с йотом. Другое дело, что он перестал произносится даже перед ударным, ср. проект. ie по правилам да, передается через ие (не иэ). В риэлторе правда есть псевдоприставка, да и в оригинале не ie.
-
А траектория чем неправильна? trajectoria, с йотом. Другое дело, что он перестал произносится даже перед ударным, ср. проект.
По правилам, если йот не произносится, то после гласных (кроме «и») пишется «э»: маэстро, поэт.
-
По правилам, если йот не произносится, то после гласных (кроме «и») пишется «э»: маэстро, поэт.
Ну очевидно он раньше произносился. В русской орфографии написание не следует за произношением. К тому же слово заимствовано в письменном виде и следует латинописьменному оригиналу.
-
Ну очевидно он раньше произносился. В русской орфографии написание не следует за произношением. К тому же слово заимствовано в письменном виде и следует латинописьменному оригиналу.
Русская орфография основана на морфологически-фонетическом принципе, но в случае написания «э»/«е» сильно влияние этимологического.
-
Про фонетический принцип сомневаюсь. :)
-
Про фонетический принцип сомневаюсь. :)
Разбить, но расстрел; корова, но каравай. Да много примеров.
-
С караваем попадалось и другое написание.
И борсук попадался. Я бы назвал это фонетической беспринципностью.
-
Я бы назвал это фонетической беспринципностью.
Фонетической распущенностью :)
-
С караваем попадалось и другое написание.
И борсук попадался. Я бы назвал это фонетической беспринципностью.
українською коровай та борсук - це літнорма
-
А интересно: кто как произносит первую гласную (е) в Хемингуэе?
М. б. прикрепить голосовалку?
-
А интересно: кто как произносит первую гласную (е) в Хемингуэе?
М. б. прикрепить голосовалку?
По норме там [ɪ].
-
Вы так, по норме, и произносите? Ровно как в начале слова химик?
-
Вы так, по норме, и произносите? Ровно как в начале слова химик?
В слове химик первый гласный [ i] по орфоэпической норме :)
-
Какой ужас! Неужели в русской языке ударение влияет на качество гласных?! :lol:
-
Иногда влияет. А почему бы и нет?
-
Оффтопик.
Анекдот вспомнился:
— Товарищ сержант, а крокодилы летают?
— Ты что, рядовой, совсем дурак, они ж крокодилы, как они летать могут.
— А вот товарищ генерал на днях сказал, что летают.
— Ну, вообще-то, конечно, летают, но низенько-низенько.
-
А интересно: кто как произносит первую гласную (е) в Хемингуэе?
М. б. прикрепить голосовалку?
У меня ɨ, согласный твердый.
-
У меня ɨ, согласный твердый.
Значит, как в начале слова хитрец?
-
Значит, как в начале слова хитрец?
В начале слова хитрец [xʲɪ]-, а у bvs [xɨ]-.
согласный твердый.
-
Владимир, а bvs вас уполномочил за него отвечать, как он произносит то или иное слово?
-
Значит, как в начале слова хитрец?
Нет.
-
Владимир, а bvs вас уполномочил за него отвечать, как он произносит то или иное слово?
Что с вами? bvs описал своё произношение, поэтому не составляет труда записать его знаками IPA.
-
Значит, как в начале слова хитрец?
Нет.
Не как [ʲɪ], но и не как [ɪ]? Но и не как [ɛ]?
:what?
-
Не как [ʲɪ], но и не как [ɪ]? Но и не как [ɛ]?
:what?
Как ы. ɪ - более передний звук, и в русском после твердых согласных не бывает.
-
Как ы. ɪ - более передний звук, и в русском после твердых согласных не бывает.
Что, серьёзно?! Хымингуэй?! :o
ɪ - более передний звук, и в русском после твердых согласных не бывает.
Я думал, вы как раз стремитесь воспроизводить иностранный звук... Я где-то здесь ссылался на старый словарь, который в Goethe рекомендовал делать именно это, а не преподносить, даже в русской речи, «Гёте». Что, конечно, было разумно.
-
Что, серьёзно?! Хымингуэй?! :o
А как по-вашему реализуется фонема /е/ после твёрдого согласного в безударных слогах? :)
-
А зачем нам эта фонема обязательно после твёрдого, зачем эта ненужная акробатика? Почему просто не произносить её как в слове херня? :lol:
-
А зачем нам эта фонема обязательно после твёрдого, зачем эта ненужная акробатика? Почему просто не произносить её как в слове херня? :lol:
Вы же интересовались индивидуальным произношением.
У меня ɨ, согласный твердый.
-
А зачем нам эта фонема обязательно после твёрдого, зачем эта ненужная акробатика? Почему просто не произносить её как в слове херня? :lol:
Можно. Но с твердым ближе к оригиналу.
-
Так ведь с твёрдым х должен быть Хэмингуэй...
-
В третьем предударном слоге⁈
-
Так ведь с твёрдым х должен быть Хэмингуэй...
В безударной позиции [ɛ] бывает только в начале слова, да и то не у всех. Кто-то произносит первый звук в словах эмигрант и иммигрант по-разному, а кто-то нет. Томан целую тему создавал об этом.
-
В третьем предударном слоге⁈
Запрещающий это закон — в студию, плз.
В безударной позиции [ɛ] бывает только в начале слова, да и то не у всех.
У меня бывает: лично я иммигрантов и эмигрантов не путаю. И вообще я полагаю, что [ɛ] на месте иностранного е может быть везде, где захочет говорящий.
Кто думает иначе, тот тоже имеет право вообще нигде и никогда не произносить [ɛ] ;D
-
У меня бывает: лично я иммигрантов и эмигрантов не путаю. И вообще я полагаю, что [ɛ] на месте иностранного е может быть везде, где захочет говорящий.
Кто думает иначе, тот тоже имеет право вообще нигде и никогда не произносить [ɛ] ;D
Вы можете говорить как угодно, но существуют орфоэпические нормы СРЛЯ и они отражают произношение подавляющего большинства носителей.
-
Ну, это проблема подавляющего кого-то большинства, а не моя ;D
-
В безударной позиции [ɛ] бывает только в начале слова, да и то не у всех. Кто-то произносит первый звук в словах эмигрант и иммигрант по-разному, а кто-то нет. Томан целую тему создавал об этом.
вы выходите из упрощенных фонологических обозначений редукции, а на фонетическом уровне слова лесá и лиса не идентичны, потому что в первом случае не совсем «и», а что-то дифтонгоидное :no:
-
:yes: Категорически соглашусь!
-
вы выходите из упрощенных фонологических обозначений редукции, а на фонетическом уровне слова лесá и лиса не идентичны, потому что в первом случае не совсем «и», а что-то дифтонгоидное :no:
Запишите эти слова в расширенной транскрипции. На всякий случай, диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].
-
184. 7. Безударные гласные е, я во втором, третьем и других предударных слогах (кроме первого), а также в заударном слоге, после мягких согласных произносятся как звук, средний между и и е, но с сильной редукцией. В транскрипции этот звук имеет обозначение [ь].
https://magicspeedreading.com/books/a_govori/300_exercises/300diction_039.html
-
И что?
-
диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].
И что? :)
-
И что? :)
В каком слоге реализуются фонемы /i/ и /e/ в слове лиса и словоформе леса́? И про какие позиции ваша цитата?
-
про какие позиции ваша цитата?
Про позицию е в слове Хемингуэй. (Если что: ˈhɛmɪŋˌweɪ.)
-
Про позицию е в слове Хемингуэй. (Если что: ˈhɛmɪŋˌweɪ.)
Пошли на второй круг. Вам же объяснили, что если в слове Хемингуей начальный согласный произносить мягко, то следующий за ним гласный будет [ɪ] или [ь] в расширенной кириллической транскрипции. А если твёрдо, то [ɨ].
-
Вам же объяснили, что если в слове Хемингуей начальный согласный произносить мягко, то следующий за ним гласный будет [ɪ] или [ь] в расширенной кириллической транскрипции...
Пардон но это вам объяснили:
В транскрипции этот звук имеет обозначение [ь].
А вы тогда ещё спросили:
И что?
Так и что? :lol:
-
На всякий случай: ;D
Запишите эти слова в расширенной транскрипции. На всякий случай, диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].
-
Пардон но это вам объяснили:В транскрипции этот звук имеет обозначение [ь].
Там про «[б]езударные гласные е, я», а не про гласный /э/.
Если что, значками "е" и "я" обозначаются передние гласные после палатализованных согласных.
Так что процитируйте, пожалуйста, параграф для предударных гласных после твёрдых.
-
На всякий случай: ;D
На всякий случай: вы понимаете разницу между IPA и расширенной кириллической транскрипцией для русского языка или впервые такие слова слышите? :lol:
-
Запишите эти слова в расширенной транскрипции. На всякий случай, диграфом [ие] в кириллической транскрипции обозначается [ɪ].
мне неинтересна эта софистическая дискуссия об условных значках используемых разными авторами по-разному. Простой вопрос: вы утверждаете, что в леса и лиса предударные гласные разные или идентичны? На простой вопрос хотелось бы простой ответ
-
Простой вопрос: вы утверждаете, что в леса и лиса предударные гласные разные или идентичны? На простой вопрос хотелось бы простой ответ
Простой ответ: в орфоэпической норме СРЛЯ идентичны. Об этом можно почитать, напр., у С. Князева и С. Пожарицкой.
-
Вы можете говорить как угодно, но существуют орфоэпические нормы СРЛЯ
Существуют. В учебниках, написанных большими авторитетами.
и они отражают произношение подавляющего большинства носителей.
Не отражают, в общем случае. Только в очень редких, где прям у всех носителей консенсус по произношению. В остальных случаях они отражают только желание авторов учебников на тему того, как бы они хотели чтобы все произносили :) Но всем на их желания начхать, и произносят так, как привыкли/усвоили с детства или из более позднего окружения.
-
Не отражают, в общем случае. Только в очень редких, где прям у всех носителей консенсус по произношению. В остальных случаях они отражают только желание авторов учебников на тему того, как бы они хотели чтобы все произносили :) Но всем на их желания начхать, и произносят так, как привыкли/усвоили с детства или из более позднего окружения.
Хорошо, вот тут Пеллегрино распинался, что надобно произносить [ɛ]/[е] в безударных слогах после твёрдых согласных в заимствованиях. Но кто так реально произносит? Все говорят [ɨ] :dunno:
-
Так что процитируйте, пожалуйста, параграф для предударных гласных после твёрдых.
Твёрдых-то — почему? Потому, что вам хочется? Этого недостаточно.
вот тут Пеллегрино распинался, что надобно произносить [ɛ]/[е]
Распинаться, что надобно произносить — это уж вы валяйте сами. Без меня.
Все говорят [ɨ] :dunno:
Бесценно: уже успели опросить всех! ;D
-
Так что процитируйте, пожалуйста, параграф для предударных гласных после твёрдых.
Твёрдых-то — почему?
Потому, чтоУ меня ɨ, согласный твердый.
И речь как бы о произношении после твёрдых идёт, что Вы какой раз уже пытаетесь куда-то слить, подсовывая нерелевантные цитаты про [ь].
-
Потому, что
У меня ɨ, согласный твердый.
У него.
Значит, потому что bvs'y хочется? ;D
И речь как бы о произношении после твёрдых идёт
Да ну! :) Это из чего же такой вывод?
-
Простой ответ: в орфоэпической норме СРЛЯ идентичны. Об этом можно почитать, напр., у С. Князева и С. Пожарицкой.
именно в «норме» или в фонологических транскрипциях? вас не напрягает факт, что написание предударного о/а - реальная проблема малограмотных школьников, тогда как с предударным е/и проблем нет от слова совсем? так «идентичные» там звуки или нет, если даже перестукины безошибочно эти звуки различают? :lol:
-
И речь как бы о произношении после твёрдых идёт
Да ну! :) Это из чего же такой вывод?
А зачем нам эта фонема обязательно после твёрдого, зачем эта ненужная акробатика? Почему просто не произносить её как в слове херня? :lol:
Вы же интересовались индивидуальным произношением.
У меня ɨ, согласный твердый.
-
На всякий случай: вы понимаете разницу между IPA и расширенной кириллической транскрипцией для русского языка или впервые такие слова слышите? :lol:
А вы? ;D
Кстати, я эти слова и сейчас не слышу :lol:
-
Вы же интересовались индивидуальным произношением.
Было такое, поинтересовался. Но интересоваться индивидуальным произношением ≠ «научите меня, дурака, вашему замечательному произношению!» :D
-
Вы же интересовались индивидуальным произношением.
Было такое, поинтересовался. Но интересоваться индивидуальным произношением ≠ «научите меня, дурака, вашему замечательному произношению!» :D
А Вас что, кто-то учит? Это Вы тут цитаты про предударные слоги приводите.
А я лишь попросил предоставить оттуда же цитату, более релевантную предмету разговора.
-
як там казало жабеня на дюймовочку в радянському мультику
жалко, что ни зилё-о-о-ная
-
именно в «норме» или в фонологических транскрипциях? вас не напрягает факт, что написание предударного о/а - реальная проблема малограмотных школьников, тогда как с предударным е/и проблем нет от слова совсем? так «идентичные» там звуки или нет, если даже перестукины безошибочно эти звуки различают? :lol:
Серйозно?
Школяри регулярно плутають "не" і "ни"...
-
як там казало жабеня на дюймовочку в радянському мультику
жалко, что ни зилё-о-о-ная
-
А Вас что, кто-то учит? Это Вы тут цитаты про предударные слоги приводите.
??? В Хемингуэй первый слог не предударный? А, наверное, послеударный!
А я лишь попросил предоставить оттуда же цитату, более релевантную предмету разговора.
Может, вы сначала разберётесь насчёт «предмета разговора»?
-
Школяри регулярно плутають "не" і "ни"...
Плутають, але, гадаю, через нерозрізнення сенсу, а не вимову.
-
именно в «норме» или в фонологических транскрипциях? вас не напрягает факт, что написание предударного о/а - реальная проблема малограмотных школьников, тогда как с предударным е/и проблем нет от слова совсем? так «идентичные» там звуки или нет, если даже перестукины безошибочно эти звуки различают? :lol:
Вас Пеллегрино покусал? Именно в норме, в предударном слоге у школьников с родным русским проблем с написанием «е»/«и» в предударном слоге столько же, сколько с «а»/«о» в той же позиции.
-
Плутають, але, гадаю, через нерозрізнення сенсу, а не вимову.
Вы из детского сада сразу в акадэмики, в школе не учились? :)
2-й класс, проверочные слова:
волна - во́лны;
деревья - де́рево.
У слов «не» и «ни» нет проверочных, отсюда проблемы.
-
Вас Пеллегрино покусал?
:D Реальные аргументы закончились, пошли переходы на мою личность...
Вы из детского сада сразу в акадэмики, в школе не учились? :)
В., не надо судить по себе ;D
У слов «не» и «ни» нет проверочных, отсюда проблемы.
У вас?
-
:D Реальные аргументы закончились, пошли переходы на мою личность...
У Романа есть лингвистическое образование, поэтому странно слышать от него бред.
В., не надо судить по себе ;D
Я-то школьные правила помню и даже пример привёл :)
У вас?
В русском языке. Приведите пример синтагмы, чтобы «не» или «ни» были бы под ударением.
-
Приведите пример синтагмы, чтобы «не» или «ни» были бы под ударением.
Зачем синтагма человеку способному различать слова, означающие, в сущности, «нет» и «да»?
Тем более, когда у них ещё и различаются 50% букв! :D
-
Зачем синтагма человеку способному различать слова, означающие, в сущности, «нет» и «да»?
Тем более, когда у них ещё и различаются 50% букв! :D
Вы говорите буквами? :o
-
Вы пишете звуками? :-\
-
Вы пишете звуками? :-\
Я, как и большинство, пишу фонетическим алфавитом, где знаки соответствуют звукам по определённым правилам. Люди, знаете ли, учатся сначала говорить, а потом писать.
-
Отсюда и проблемы!
А вот если бы у пишущих была возможность ставить вместо сомнительных безударных [ə], то никого нельзя было бы упрекнуть в том, что он неверно интерпретировал фразу «Своим мнением делятся все, кого н[ə] спрашивают»! ;D
-
Можно сделать проще, писать везде «не» и объявить, что эти разные «не» являются омонимами :) Что, собственно, происходит в чатах явочным порядком.
-
Вам ещё мало недоразумений не только в чатах? :)
-
Вам ещё мало недоразумений не только в чатах? :)
Но в устной речи особых недоразумений не возникает :)
-
Кто-нибудь ещё так думает? :)
-
Господи, какой бред... :D
-
Господи, какой бред... :D
Попробуйте эту мысль выразить изящно :)
-
Попробуйте эту мысль выразить изящно :)
Ссылку на учебник русской фонетики? Так не помогло же.
-
Серйозно?
Школяри регулярно плутають "не" і "ни"...
это проблема из другой области
-
Вы из детского сада сразу в акадэмики, в школе не учились? :)
2-й класс, проверочные слова:
волна - во́лны;
деревья - де́рево.
У слов «не» и «ни» нет проверочных, отсюда проблемы.
по вашему примеру: и много людей, которые пишут «диревья»?
-
по вашему примеру: и много людей, которые пишут «диревья»?
Во втором классе много.
Вы знакомы с такой штукой, как йезыг падонкафф? Там распространены такие написания, как инстетуд, ниасилил и т.п.
-
Во втором классе много.
Вы знакомы с такой штукой, как йезыг падонкафф? Там распространены такие написания, как инстетуд, ниасилил и т.п.
язык падонкафф не является сборником реальных написаний, а просто языковая игрушка, где написание искажается по определенным принципам. Вы серьезно верите, что есть реальные люди, которые пишут «йад»? так что очередное «goti», т.е. ни о чем.
А я говорюо реальных ошибках реальных школьников в диктантах. Написание о/а представляет реальную проблему, а е/и только в заударных слогах, отсюда эти все терпеть, вертеть, обидеть… а написание в предударных слогах - высованная из пальца проблема, потому что проблемы нет, несмотря на редукцию звуки не до конца совпадают, что и подтверждается статистикой ошибок (в отличие от о/а)
-
язык падонкафф не является сборником реальных написаний, а просто языковая игрушка, где написание искажается по определенным принципам. Вы серьезно верите, что есть реальные люди, которые пишут «йад»? так что очередное «goti», т.е. ни о чем.
Очень даже о чём. Основной концепцией олбанского языка является альтернативное правописание, при котором слово пишется максимально непохожим на словарное написание при сохранении фонетического образа. Поэтому там постоянно происходит замена «е» на «и» и наоборот в любой безударной позиции.
А я говорюо реальных ошибках реальных школьников в диктантах. Написание о/а представляет реальную проблему, а е/и только в заударных слогах, отсюда эти все терпеть, вертеть, обидеть… а написание в предударных слогах - высованная из пальца проблема, потому что проблемы нет, несмотря на редукцию звуки не до конца совпадают, что и подтверждается статистикой ошибок (в отличие от о/а)
Статистику в студию!
Вообще же крайне рекомендую С.В. Князев, С.К. Пожарицкая «Современный русский литературный язык», М 2011.
Вкратце русская фонетика описана в википедии, там есть раздел посвящённый редукции, можете посмотреть варианты реализации разных фонем в предударном слоге.
-
А Вас что, кто-то учит? Это Вы тут цитаты про предударные слоги приводите.
??? В Хемингуэй первый слог не предударный? А, наверное, послеударный!
А я лишь попросил предоставить оттуда же цитату, более релевантную предмету разговора.
Может, вы сначала разберётесь насчёт «предмета разговора»?
Поскольку Вы продолжаете изображать идиота и воспринимать ответы так, как их воспринимать не надо, придётся повторить как для идиота.
Вы же интересовались индивидуальным произношением.
Было такое, поинтересовался. Но интересоваться индивидуальным произношением ≠ «научите меня, дурака, вашему замечательному произношению!» :D
А Вас что, кто-то учит? Это Вы тут цитаты про предударные слоги с гласными после палатализованных приводите.
А я лишь попросил предоставить оттуда же цитату про предударные слоги с гласными после твёрдых.
-
Вообще же крайне рекомендую С.В. Князев, С.К. Пожарицкая «Современный русский литературный язык», М 2011.
вы действительно думаете, что я не знаю, что там написано о редукции гласных? :fp Однако в отличие от иностранных языков, где у меня нет выбора и я должен доверять авторам фонетических пособий, в русском языке у меня есть не только научные талмуды, но и собственный жизненный опыт наблюдения за фонетическими ошибками малограмотных. Несмотря на то, что пишут в умных книжках, тезис о тождественности предударных "е" и "и" не подтверждается экспериментально, ин витро :negozhe:
-
вы действительно думаете, что я не знаю, что там написано о редукции гласных? :fp Однако в отличие от иностранных языков, где у меня нет выбора и я должен доверять авторам фонетических пособий, в русском языке у меня есть не только научные талмуды, но и собственный жизненный опыт наблюдения за фонетическими ошибками малограмотных. Несмотря на то, что пишут в умных книжках, тезис о тождественности предударных "е" и "и" не подтверждается экспериментально, ин витро :negozhe:
Поделитесь своим жизненным опытом, покажите, что авторы умных книжек ошибаются, здесь же форум :)
-
Кстати, в современном русском разговорном языке фонемы реализуются в безударных слогах одинаково, т.е. нет различия между предударной и прочими безударными позициями. Особенно забавно это звучит в рэпе.
-
Кстати, в современном русском разговорном языке фонемы реализуются в безударных слогах одинаково, т.е. нет различия между предударной и прочими безударными позицициями. Особенно забавно это звучит в рэпе.
возможно, но я не малолетка, у меня другая норма произношения.
-
возможно, но я не малолетка, у меня другая норма произношения.
У меня тоже другая, но язык-то меняется. Для вас, вероятно, сосиськи звучит странно, а это было нормально для москвичей лет 50-60 назад.
-
У меня тоже другая, но язык-то меняется. Для вас, вероятно, сосиськи звучит странно, а это было нормально для москвичей лет 50-60 назад.
сосиськи - это из творчества Инстасамки, не? :lol:
-
У меня тоже другая, но язык-то меняется. Для вас, вероятно, сосиськи звучит странно, а это было нормально для москвичей лет 50-60 назад.
Для меня даже звучит не странно. По крайней мере один из родителей всегда так говорил, так что это с детства знакомая норма произношения, только недавно узнал, что это, оказывается, должно звучить странно.
-
возможно, но я не малолетка, у меня другая норма произношения.
А я, видимо, таки уже малолетка. У меня каких-то радикальных качественных различий между предударными и прочими безударными, кажется, нет. Несмотря на то, что из-за возраста родителей я вроде как должен отражать более старую норму, чем на свой фактический возраст.
-
Хорошо, вот тут Пеллегрино распинался, что надобно произносить [ɛ]/[е] в безударных слогах после твёрдых согласных в заимствованиях. Но кто так реально произносит? Все говорят [ɨ] :dunno:
Не все. Некоторые не различают безударные И/Е, Ы/Э, некоторые различают. Некоторые могут произносить [ɛ]/[е] после твёрдых/зияний/в абсолютном начале, а некоторые не могут, и произносят заднерядные аналоги. Поэтому вариантов произношения много очень разных. У меня лично Э в любых хоть ударных, хоть безударных позициях (включая орфографическое Е после твёрдых) - задний среднего подъёма, т.е. ни то, ни другое из названного выше.
-
а написание в предударных слогах - высованная из пальца проблема, потому что проблемы нет, несмотря на редукцию звуки не до конца совпадают, что и подтверждается статистикой ошибок (в отличие от о/а)
Так статистика оттуда и берётся, что произношение вариативно. Если окающие говоры сейчас оказались в крайнем меньшинстве, и подвергаются прям активному передразниванию и насмешкам, то екающие в той или иной степени сохраняются, не столь бросаясь в уши. Правда, далеко не всегда сохраняется именно различение Е и И, у некоторых они тоже сливаются, но произносятся оба ближе к Е, нежели к И. И параллельно с этим существуют чисто икающие говоры. Т.е. есть некоторая часть населения, у которой какое-то различение действительно сохраняется, и у них этой проблемы меньше. А есть часть, у которой не сохраняется, и у них проблема в полный рост. Но какое-то отличие в статистике за счёт первых может быть.
В реальном инете ошибок с перепутанными Е/И, в т.ч. и предударными, полно.
-
Не все. Некоторые не различают безударные И/Е, Ы/Э, некоторые различают.
Некоторые действительно различают «и» и «э» ([ɨ] и [ɛ]) в безударной позиции в начале слова. Но после мягких согласных у всех [ɪ] в безударных слогах, лиса и леса́ призносятся одинаково [lʲɪˈsa].
UPD. Разумеется, я не рассматриваю диалекты.
-
У меня лично Э в любых хоть ударных, хоть безударных позициях (включая орфографическое Е после твёрдых) - задний среднего подъёма, т.е. ни то, ни другое из названного выше.
Как это задний? [ɨ] в безударных позициях среднего ряда, а подъём варьируется от верхнего до верхне-среднего по идиолектам.
-
Некоторые действительно различают «и» и «э» ([ɨ] и [ɛ]) в безударной позиции в начале слова. Но после мягких согласных у всех [ɪ] в безударных слогах, лиса и леса́ призносятся одинаково [lʲɪˈsa].
UPD. Разумеется, я не рассматриваю диалекты.
Ну значит, я говорю на "диалекте". Хотя вот лексически вроде как вполне обычный литературный. Наверное, это всё-таки лучше обозначать словом "говор". Ну не сливаются у меня в один гласный они в подобных позициях.
А [ɛ] в абсолютном начале у меня вообще невозможен фонологически.
-
А [ɛ] в абсолютном начале у меня вообще невозможен фонологически.
Вы различаете в произношении слова эмигрант и иммигрант?
-
Как это задний? [ɨ] в безударных позициях среднего ряда, а подъём варьируется от верхнего до верхне-среднего по идиолектам.
Во-первых, это у меня не [ɨ], а именно чисто среднего подъёма, у меня нет этого ыканья. А как задний? Ну вот как татарский Ы - если он задний, то и моё Э тоже заднее, они просто один в один. Ну или как литовские тЭип, гярЭи и т.п. Или как русское редуцированное безударное О в фирменном уральском произношении.
Даже румынское Э (на конкретном примере песни из моего плейлиста - здобшиздубовской "Ом ку инимэ де лемн") в части мест слышится мне "слишком передним для настоящего Э", хотя оно ещё не настолько переднее, как румынское же Е из той же песни (просто я в своё время именно по этой записи довольно долго полазил программой для просмотра сонограмм). Так что, наверное, всё-таки ближе к истине будет считать моё Э гласным заднего ряда. Хотя понятно же, что эта шкала в принципе не дискретная.
-
Вы различаете в произношении слова эмигрант и иммигрант?
Безусловно, абсолютно чётко различаю. В первом гласный заднего ряда, среднего подъёма, во втором переднего или средне-переднего ряда, верхнего или средне-верхнего подъёма. Совершенно разные гласные.
-
Ну вот как татарский Ы - если он задний, то и моё Э тоже заднее, они просто один в один.
Вот русские гласные (красными точками обозначены аллофоны). Где ваше «Э»?
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Russian_vowel_chart.svg/200px-Russian_vowel_chart.svg.png)
-
Вот русские гласные (красными точками обозначены аллофоны). Где ваше «Э»?
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Russian_vowel_chart.svg/200px-Russian_vowel_chart.svg.png)
Довольно близко к той области, которая нарисована голубым цветом. Практически чисто средний подъём, задний ряд (ну или средне-задний).
Только без малейшего уклонения в нижне-средний подъём, как нарисованная область. Ибо с таковым уклонением это у меня уже безударное О/А, а не Э.
-
Спасибо, теперь понятно :)
-
Поскольку Вы продолжаете изображать идиота и воспринимать ответы так, как их воспринимать не надо, придётся повторить как для идиота.
Поскольку вы с упорством, достойным лучшего применения, как выражаются плохие журналисты, продолжаете изображать умницу, сделаю вид, что в ваш ум и вашу способность что-то уразуметь я поверил. Так вот, умный господин Буд: то, что я интересуюсь чужим произношением, не означает, что я кому-то позволю учить меня этому произношению. Такие учителя у меня идут к горе Кху-Ям. Надеюсь, повторять это для вас как для вас реального мне не придётся.
-
А я лишь попросил предоставить оттуда же цитату про предударные слоги с гласными после твёрдых.
А я вам не лакей, и будет вам лишь цитата из фильма «Вокзал для двоих»: Сама, сама, сама!
-
А я вам не лакей, и будет вам лишь цитата из фильма «Вокзал для двоих»: Сама, сама, сама!
Цитаты надо же к месту давать, а не от фонаря, а потом гордо стоять в белом пальто :)
-
Она к месту. Вы этого просто не поняли :)
-
Особенно она к месту была после дебатов, говорить ли [хымингуэй] или [хэмингуэй]. :candy:
-
Генерал Пэн Дэ-хуéй тоже в принципе еврей (с)
-
Цитаты надо же к месту давать, а не от фонаря, а потом гордо стоять в белом пальто :)
вы богаты бисером :)
-
по вашему примеру: и много людей, которые пишут «диревья»?
:fp
Я проверяю сочинения по русскому языку. Ошибок на а/о и и/е примерно одинаково.
И это при том, что у нас старожильческие говоры вышли из северного наречия.
-
Есть похожие легко спутываемые слова преемник/приемник, предел/придел… на одном форуме прочел прИлюбодеяние и задумался, есть ли у этого слова хоть какой смысл ?
-
язык падонкафф не является сборником реальных написаний, а просто языковая игрушка, где написание искажается по определенным принципам. Вы серьезно верите, что есть реальные люди, которые пишут «йад»? так что очередное «goti», т.е. ни о чем.
А я говорюо реальных ошибках реальных школьников в диктантах. Написание о/а представляет реальную проблему, а е/и только в заударных слогах, отсюда эти все терпеть, вертеть, обидеть… а написание в предударных слогах - высованная из пальца проблема, потому что проблемы нет, несмотря на редукцию звуки не до конца совпадают, что и подтверждается статистикой ошибок (в отличие от о/а)
Какие диктанты и статистика? Если Вы литовец?
-
на одном форуме прочел прИлюбодеяние и задумался, есть ли у этого слова хоть какой смысл ?
Держание свечки? :what?
-
В наше время всё больше камеры.
-
Держание свечки? :what?
блестяще! :D Даль нервно курит в сторонке :)
-
блестяще! :D Даль нервно курит в сторонке :)
Здесь вообще все феерично. Человек, который никогда не проверял ни один текст, написанный школьником в России, рассказывает о статистике ошибок. Что это???
-
Какие диктанты и статистика? Если Вы литовец?
В Литве в советское время диктанты по русскому тоже писали. Но я не думаю, что литовский оказал такое сильное влияние на местный русский, что там стали различаться реализации /ɛ/ и /i/ в предударном слоге. Если только все понаехавшие были вроде Томана (как и что он там различает, я так и не понял) :)
-
В Литве в советское время диктанты по русскому тоже писали. Но я не думаю, что литовский оказал такое сильное влияние на местный русский, что там стали различаться реализации /ɛ/ и /i/ в предударном слоге. Если только все понаевшие были вроде Томана (как и что он там различает, я так и не понял) :)
А кто давал мальчику Роме проверять сочинения других детей?
-
Здесь вообще все феерично. Человек, который никогда не проверял ни один текст, написанный школьником в России, рассказывает о статистике ошибок. Что это???
ну если человек не живёт в России, где он возьмёт российских школьников?
-
ну если человек не живёт в России, где он возьмёт российских школьников?
А зачем писать пургу о статистике? Можно же хотя бы учебник прочитать.
Учебник Князева и Пожарицкой упоминают тут уже не первый раз.
-
А зачем писать пургу о статистике? Можно же хотя бы учебник прочитать.
Учебник Князева и Пожарицкой упоминают тут уже не первый раз.
в инете полно статистики, необязательно проверять лично
-
в инете полно статистики, необязательно проверять лично
Так где ссылки?
-
Так где ссылки?
а я откуда знаю?
-
В Литве в советское время диктанты по русскому тоже писали. Но я не думаю, что литовский оказал такое сильное влияние на местный русский, что там стали различаться реализации /ɛ/ и /i/ в предударном слоге. Если только все понаехавшие были вроде Томана (как и что он там различает, я так и не понял) :)
А в словах типа пятак что в Литве и Барселоне? :lol:
-
А в словах типа пятак что в Литве и Барселоне? :lol:
Это у Романа надо спрашивать. Дай бог, чтобы не [æ].
-
Это у Романа надо спрашивать. Дай бог, чтобы не [æ].
В украинском русском бывает. Клянусь, Япония и т.п.
-
В украинском русском бывает. Клянусь, Япония и т.п.
В русских диалектах без проблем.
-
Есть похожие легко спутываемые слова преемник/приемник, предел/придел… на одном форуме прочел прИлюбодеяние и задумался, есть ли у этого слова хоть какой смысл ?
потому что написания пре-/ при-, как и не/ ни - очередной шмелизм, раз написание неинтуитивно и надо столетиями вдалбливать каждому новому поколению :lol:
-
Так где ссылки?
а кто ты такая, чтобы требовать «ссылки»? :o да ради такой тупоголовой мне было бы даже лениво палец обоссать, не говоря уже о какой сыскно-разыскной работе :lol:
-
а кто такая, чтобы требовать «ссылки»? :o да ради такой тупоголовой мне было бы даже лениво палец обоссать, не говоря уже о какой сыскно-разыскной работе :lol:
То есть Ваш бред, который противоречит академическому взгляду на русскую фонетику, доказать невозможно. :))
Краснодарская баба сказала. :uo:
-
В русских диалектах без проблем.
У меня знакомая из Казахстана говорила [lʲæˈɡuʂkə].
-
потому что написания пре-/ при-, как и не/ ни - очередной шмелизм, раз написание неинтуитивно и надо столетиями вдалбливать каждому новому поколению :lol:
В отличие от «не» и «ни» приставки «пре-» и «при-» отделяемые бывают под ударением. При́хвостень, это который при хвосте, а не супер-пупер хвост :)
-
В отличие от «не» и «ни» приставки «пре-» и «при-» отделяемые бывают под ударением. При́хвостень, это который при хвосте, а не супер-пупер хвост :)
пре и при редко под ударением
https://www.mn.ru/society/edu/89371
-
В отличие от «не» и «ни» приставки «пре-» и «при-» отделяемые бывают под ударением. При́хвостень, это который при хвосте, а не супер-пупер хвост :)
про ударные позиции нет вопросов, но написание в безударных позициях вполне могли сделать по сербской логике и не париться
-
В отличие от «не» и «ни» приставки «пре-» и «при-» отделяемые бывают под ударением. При́хвостень, это который при хвосте, а не супер-пупер хвост :)
Да Вы что! Вы открыли морфемный принцип русской графики.
Тоже поди Мухосранск окончили и великую барселонскую науку не догоняете.
-
В отличие от «не» и «ни» приставки «пре-» и «при-» отделяемые бывают под ударением. При́хвостень, это который при хвосте, а не супер-пупер хвост :)
Не и ни бывают под ударением. Не - с глаголом быть в прош.вр. кроме ж.р. Ни - в формах типа "где бы ни", "когда бы ни" и т.п. с тем же глаголом, но здесь оно может заменяться "не". В песнях, где в русской традиции е поется полностью (без редукции) иногда "не" вылазит совсем не там, где нужно (напр. у Пугачевой "и время нЕ на миг не остановишь" - должно быть "ни на миг").
-
То есть Ваш бред, который противоречит академическому взгляду на русскую фонетику, доказать невозможно. :))
Краснодарская баба сказала. :uo:
о редукции в [ие], которое отнюдь не [и] в мухосранск ватницам не сообщили? :)) :)) :))
-
Да Вы что! Вы открыли морфемный принцип русской графики.
Тоже поди Мухосранск окончили и великую барселонскую науку не догоняете.
что там у демонессы с морфемным принципом в корне рост/ раст? или приставках бес/без?
-
о редукции в [ие], которое отнюдь не [и] в мухосранск ватницам не сообщили? :)) :)) :))
Вы учебник и статьи по русской фонетике читали? Нет.
-
что там у демонессы с морфемным принципом в корне рост/ раст? или приставках бес/без?
Вы учебник и статьи по русской фонетике читали? Нет.
Там об этом тоже написано, что удивительно.
-
Не и ни бывают под ударением. Не - с глаголом быть в прош.вр. кроме ж.р. Ни - в формах типа "где бы ни", "когда бы ни" и т.п. с тем же глаголом, но здесь оно может заменяться "не". В песнях, где в русской традиции е поется полностью (без редукции) иногда "не" вылазит совсем не там, где нужно (напр. у Пугачевой "и время нЕ на миг не остановишь" - должно быть "ни на миг").
В том-то и дело, что распределение «ни» и «не» в современном устном русском рандомно и может подчиняться каким угодно правилам, хоть ритмическим в песнях, в отличие от «при-» и «пре-», которые под ударением никогда не путаются.
-
о редукции в [ие], которое отнюдь не [и] в мухосранск ватницам не сообщили? :)) :)) :))
Подождите, [ие] это [ɪ] в IPA, а [и] — это [ i].
-
Но всё-таки, мне хотелось бы послушать различие между первым гласным в словах лиса и леса́ от труЪ носителя русского :)
-
Подождите, [ие] это [ɪ] в IPA, а [и] — это [ i].
Князев, Пожарицкая, 71.
-
В том-то и дело, что распределение «ни» и «не» в современном устном русском рандомно
Под ударением ни и не путаются только в упомянутом обороте "где бы ни/не". В других случаях - только нЕ. В песнях просто неграмотность, которая вообще бывает часто (т.к. петь е надо, но не все знают где оно реально есть).
-
Но всё-таки, мне хотелось бы послушать различие между первым гласным в словах лиса и леса́ от труЪ носителя русского :)
У нас еканье широко распространено. Но это региональное.
-
Князев, Пожарицкая, 71.
Старшая орфоэпическая норма? Не думаю, вероятно, имелся в виду аллофон /а/ в безударном положении не перед мягкими согласными: пятак [pʲɪˈtak].
-
У нас еканье широко распространено. Но это региональное.
У вас — это понятно. Но когда Роман или Томан заявляют об этом, сразу закрадываются подозрения :)
-
Старшая орфоэпическая норма? Не думаю, вероятно, имелся в виду аллофон /а/ в безударном положении не перед мягкими согласными: пятак [pʲɪˈtak].
Не играйте в барселонскую науку. И с призвуком э применялся для обозначения разницы в старшей норме (и в региональных вариантах русского).
-
Особенно она к месту была после дебатов, говорить ли [хымингуэй] или [хэмингуэй]. :candy:
Каких дебатов?! :D
Я так и знал, что роль умного вы не потянете :lol:
-
вы богаты бисером :)
О, и Лёва зашёл! Привет, болезный! >o<
-
О, и Лёва зашёл! Привет, болезный! >o<
пшёл, животное
-
У вас — это понятно. Но когда Роман или Томан заявляют об этом, сразу закрадываются подозрения :)
Рома мало изрекает глупостей с пеной у рта?
А у Томана на реализацию влияет, по видимости, моль в бороде.
-
У вас — это понятно. Но когда Роман или Томан заявляют об этом, сразу закрадываются подозрения :)
екание широко распространено не только на севере, но и на юге России. Ваш КО :)
-
Рома мало изрекает глупостей с пеной у рта?
А у Томана на реализацию влияет, по видимости, моль в бороде.
демонесса уже выяснила чем отличается [ие] от [и]? ??? :-\
-
екание широко распространено не только на севере, но и на юге России. Ваш КО :)
Нет.
-
екание широко распространено не только на севере, но и на юге России. Ваш КО :)
Где на юге? Я такого не припомню..
-
демонесса уже выяснила чем отличается [ие] от [и]? ??? :-\
Страница 71 в учебнике.
-
пшёл, животное
После тебя, таракан
-
екание широко распространено не только на севере, но и на юге России. Ваш КО :)
В Петербуржской норме 19 в. умеренное еканье было нормой, это да. Но не в Новороссии, прости господи..
-
Каких дебатов?! :D
На 25 постов. Если не помните, что сами же начали, вернитесь на первую страницу темы и перечитайте. А потом уже будете смайлики типа "смех без причины" вешать.
-
В Петербуржской норме 19 в. умеренное еканье было нормой, это да. Но не в Новороссии, прости господи..
В исследовании 2000 г. примерно 20% жителей Питера демонстрировали еканье. Но там, понятно, и приезжие с территории бытования сквернорусских говоров.
-
В исследовании 2000 г. примерно 20% жителей Питера демонстрировали еканье. Но там, понятно, и приезжие с территории бытования сквернорусских говоров.
По большому счёту там все приезжие из разных регионов, это же территория inkeriläiset изначально.
-
Нет.
Это тебе знакомый румын рассказал? :D
-
Где на юге? Я такого не припомню..
екание легко выгугливается, если есть сомнения...
-
екание легко выгугливается, если есть сомнения...
Тоже нет. Если только в Барселоне.
-
В исследовании 2000 г. примерно 20% жителей Питера демонстрировали еканье. Но там, понятно, и приезжие с территории бытования сквернорусских говоров.
скверные это какие ?
-
екание легко выгугливается, если есть сомнения...
Okay, «Еканье характерно для многих среднерусских и ряда севернорусских говоров. В XIX веке было основной произносительной нормой русского литературного языка, однако начиная с конца века вытеснялось иканьем и в настоящее время почти вытеснено им».
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%B5
Где тут про южнорусские говоры?
-
Okay, «Еканье характерно для многих среднерусских и ряда севернорусских говоров. В XIX веке было основной произносительной нормой русского литературного языка, однако начиная с конца века вытеснялось иканьем и в настоящее время почти вытеснено им».
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%B5
Где тут про южнорусские говоры?
там есть еще про то, что икание характерно для крупных городских центров, логика подсказывает, что для сельских регионов не характерно ;)
-
но вопрос был даже не про екание, а про то, что результатом первой редукции переднеязычных является дифтонгоид, а не чистая гласная, как в случае «и». Поэтому люди, у которых не косточки в ушах, как у ватницы, вполне себе слышат разницу.
-
Я понимаю, что кастрюлеголовая не только тупая, но, как оказалось, еще и глухая, но как можно читать описание «звук близкий к ”и” с э-образным оттенком» и не задуматься, что за таким описанием результата первой редукции не может скрываться стандартное русское «и»?
-
но вопрос был даже не про екание, а про то, что результатом первой редукции переднеязычных является дифтонгоид, а не чистая гласная, как в случае «и». Поэтому люди, у которых не косточки в ушах, как у ватницы, вполне себе слышат разницу.
Реализиция фонем в кач. дифтонга для гласных среднего ряда характерна для русского языка только в ударной позиции. Если интересно, поищите на Алвариуме, там мы с Верталером это обсуждали.
-
У вас — это понятно. Но когда Роман или Томан заявляют об этом, сразу закрадываются подозрения :)
А мне-то почему бы не? Я ещё много лет назад на ЛФ выкладывал запись фрагмента своей речи (спонтанной, не записывавшейся специально ни для каких демонстрационных целей, просто разговор, попавший на запись), где последовательно вначале я, а потом мой отец произносят слово "звенит", и там явно видно/слышно, что я произношу с еканьем, а отец с иканьем. У отца все предки так или иначе южнорусского происхождения. Мамины же предки все севернорусские или, точнее, из разных зон переходных или смешанных говоров (ну, если не считать вообще как бы не совсем русских тверских карел, только что ассимилированных), да ещё там кое-кто учился в Ленинграде, а ещё кое-кто в Горьком. И вот ну откуда же быть у меня каким-то чертам северных говоров, да?
-
На 25 постов. Если не помните, что сами же начали, вернитесь на первую страницу темы и перечитайте.
Не всякие 25 постов заслуживают гордого названия «дебаты»: гораздо чаще они заслуживают лаконичного имени «срач» :)
А потом уже будете смайлики типа "смех без причины" вешать.
Ой! Как мы серьёзны! :D
-
Реализиция фонем в кач. дифтонга для гласных среднего ряда характерна для русского языка только в ударной позиции.
т.е. вы уже резко не верите книгам? :)
-
т.е. вы уже резко не верите книгам? :)
В какой книге написано, что фонемы в русском языке реализуются в кач. дифтонгов в безударной позиции? Интересно было бы почитать :)
-
В какой книге написано, что фонемы в русском языке реализуются в кач. дифтонгов в безударной позиции? Интересно было бы почитать :)
Мне кажется, что великая барселонская фонетика, увидев "и, склонное к э", решила, что это дифтонг. :D
-
Мне кажется, что великая барселонская фонетика, увидев "и, склонное к э", решила, что это дифтонг. :D
когда кастрюлеголовым кажется надо креститься :lol:
-
Где там книги, где пишут про дифтонг?
-
но вопрос был даже не про екание, а про то, что результатом первой редукции переднеязычных является дифтонгоид, а не чистая гласная, как в случае «и». Поэтому люди, у которых не косточки в ушах, как у ватницы, вполне себе слышат разницу.
Можете провести эксгумацию тела Аванесова и поискать косточку.
-
Реализиция фонем в кач. дифтонга для гласных среднего ряда характерна для русского языка только в ударной позиции. Если интересно, поищите на Алвариуме, там мы с Верталером это обсуждали.
Вам не приходит в голову, что большая часть лингвистических постов от Романуса примерно такого же качества, как по русскому? При этом русский хотя бы родной, а что говорить о языках, которые учил без году неделя.
-
Вам не приходит в голову, что большая часть лингвистических постов от Романуса примерно такого же качества, как по русскому? При этом русский хотя бы родной, а что говорить о языках, которые учил без году неделя.
тебе не приходит в голову, что ты просто тупая? :candy:
-
И если демонесса думает, что все забыли, то нет, неуважаемая, я прекрасно помню, как ты пыталась пердеть в лужу объясняя употребление испанских глагольных времен через русский язык :lol: :lol: и про обещанные сенсационные «откровения» о зарплатах испанских доцентов с подачи знакомых румын - опять же слилась и замолчала в тряпочку. И многое другое, на твоем месте порядочные люди давно со стыда сгорели бы, но тебе такое понятие неведомо, не правда ли? :negozhe:
-
И если демонесса думает, что все забыли, то нет, неуважаемая, я прекрасно помню, как ты пыталась пердеть в лужу объясняя употребление испанских глагольных времен через русский язык :lol: :lol: и про обещанные сенсационные «откровения» о зарплатах испанских доцентов с подачи знакомых румын - опять же слилась и замолчала в тряпочку. И многое другое, на твоем месте порядочные люди давно со стыда сгорели бы, но тебе такое понятие неведомо, не правда ли? :negozhe:
Я этого не делала. (!)
Я говорила, что при преподавании языков как иностранных на краткосрочных курсах используют упрощения: что в русском, что в испанском. Если Вы не понимаете прочитанного, то это не моя проблема.
С тем же успехом я могу рассказать, как Вы уткой плавали в Неаполе и пугали народ. Почему нет? Про Неаполь Вы писали, а остальное я про Вас "вычитываю". :smoke:
-
То что ты «говорила» засунь себе в задницу, по сабжу я приводил цитату из академической (!) грамматики испанского. Если ты настолько тупая, что не понимаешь по-испански и не врубилась, о чем цитата - так и скажи: не шмогла, честнее будет, если тебе вообще знакомо такое понятие :negozhe:
-
То что ты «говорила» засунь себе в задницу, по сабжу я приводил цитату из академической (!) грамматики испанского. Если ты настолько тупая, что не понимаешь по-испански и не врубилась, о чем цитата - так и скажи: не шмогла, честнее будет, если тебе вообще знакомо такое понятие :negozhe:
Вы крякали уткой в Неаполе. По любому языку можно найти специалиста, а не Ваши "познания".
По русскому языку, впрочем, мы давно ждём. Где дифтонги?
-
Вы крякали уткой в Неаполе. По любому языку можно найти специалиста, а не Ваши "познания".
По русскому языку, впрочем, мы давно ждём. Где дифтонги?
во-первых, кастрюлеголовая приказывать будешь своим блюдолизам-попрыгунчикам, а во-вторых, с чего ты решила, что для меня есть какой-то смысл восполнять пробелы в твоем образовании? Уже многократно повторялось: тебе приводят ссылки, ты затыкаешься, но неправоту не признаешь, и так до следующего раза. Так зачем мне тратить на тебя время? то, что ты невежественная тупица - в доказательстве уже не нуждается, это уже аксиома, тебя весь коллектив как облупленную знает :D
-
во-первых, кастрюлеголовая приказывать будешь своим блюдолизам-попрыгунчикам, а во-вторых, с чего ты решила, что для меня есть какой-то смысл восполнять пробелы в твоем образовании? Уже многократно повторялось: тебе приводят ссылки, ты затыкаешься, но неправоту не признаешь, и так до следующего раза. Так зачем мне тратить на тебя время? то, что ты невежественная тупица - в доказательстве уже не нуждается, это уже аксиома, тебя весь коллектив как облупленную знает :D
Понятно, утки крякали в пруду, а доказательств нет и не будет.
-
Понятно, утки крякали в пруду, а доказательств нет и не будет.
было бы кому доказывать, тупая хамоватая птушница, а самомнение как у шамаханской царицы :D ты лучше про трамваи за 4 коп и глисты в рыбе задвигай, это по твоей части, у тебя это смешнее получалось >o< :)) :)) :))
-
Шемаханской , город Шемаха
-
Шемаханской , город Шемаха
да какая разница, ей и так сойдет ;D
-
апдейт, ознакомьтесь и не вводите людей в заблуждение:
Шамаханская царица (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Шамаханская_царица)
-
Шемаханской , город Шемаха
Шамаханская царица у Пушкина в «Золотом петушке» :)
-
было бы кому доказывать, тупая хамоватая птушница, а самомнение как у шамаханской царицы :D ты лучше про трамваи за 4 коп и глисты в рыбе задвигай, это по твоей части, у тебя это смешнее получалось >o< :)) :)) :))
То есть в фонетике русского Вы не шарите, перешли на оскорбления?
Владимир тоже интересовался, где там в русском дифтонги. :uo:
-
То есть в фонетике русского Вы не шарите, перешли на оскорбления?
Владимир тоже интересовался, где там в русском дифтонги. :uo:
ты когда в моем посте найдешь хоть что-то про «дифтонги», тогда и крякай, кастрюлеголовая :D
-
но вопрос был даже не про екание, а про то, что результатом первой редукции переднеязычных является дифтонгоид, а не чистая гласная, как в случае «и». Поэтому люди, у которых не косточки в ушах, как у ватницы, вполне себе слышат разницу.
Где это в научной литературе описано?
-
Где это в научной литературе описано?
неразличие понятий «дифтонг» и «дифтонгоид» - это в рамках особого, мухосранского «шарения в фонетике русского языка»? :lol:
-
неразличие понятий «дифтонг» и «дифтонгоид» - это в рамках особого, мухосранского «шарения в фонетике русского языка»? :lol:
Где это описано в научной литературе?
-
Реализиция фонем в кач. дифтонга для гласных среднего ряда характерна для русского языка только в ударной позиции. Если интересно, поищите на Алвариуме, там мы с Верталером это обсуждали.
Заодно и Владимира грязью полили, вот его ответ на Ваше сообщение. Ничего так ... :smoke:
-
Я тут ошибся, естественно имеются в виду гласные среднего подъёма.
-
Заодно и Владимира грязью полили, вот его ответ на Ваше сообщение. Ничего так ... :smoke:
ватница, ты к чужой славе не примазывайся :negozhe: Ты уже нашла определение дифтонгоидов у Пожарицкой? :)) :)) :))
-
ватница, ты к чужой славе не примазывайся :negozhe: Ты уже нашла определение дифтонгоидов у Пожарицкой? :)) :)) :))
Мы так и не услышали, кто обнаружил дифтонгоиды в первом предударном слоге. :pop:
То есть этот бред ничем не будет аргументирован, кроме апелляции к некому мухосранскому ирландскому вузу, выпускники которого видят все наяву.
-
Насколько я понял, термин дифтонгоид используется только в русскоязычной лит-ре. Обычно объясняется как «призвук другого гласного, близкого по артикуляции, в начале или в конце». Как-то туманно, на мой взгляд.. Итальянский [wo] в buono или португальский [ow] в dou — это дифтонг или дифтонгоид?
-
Более короткий этот "призвук". Полноценные дифтонги слышно, как например, у нас [ие] в заударном слоге.
-
Более короткий этот "призвук". Полноценные дифтонги слышно, как например, у нас [ие] в заударном слоге.
В португальском «призвук» в дифтонге [ow] хорошо слышен на севере и совершенно исчезает на юге (в Бразилии его тоже нет), проходя ряд промежуточных стадий.
А что у вас за полноценные дифтонги в заударном слоге?
-
В португальском «призвук» в дифтонге [ow] хорошо слышен на севере и совершенно исчезает на юге (в Бразилии его тоже нет), проходя ряд промежуточных стадий.
А что у вас за полноценные дифтонги в заударном слоге?
Две девушкИЕ. ОплачИЕваем проезд.
-
Две девушкИЕ. ОплачИЕваем проезд.
Спасибо, не знал.
-
Две девушкИЕ. ОплачИЕваем проезд.
:o Что за бред?
-
Хм, надо не забыть послушать заударные И в местной полиаморной тусовке, значит :)
-
Хм, надо не забыть послушать заударные И в местной полиаморной тусовке, значит :)
Вам не поверят! :)
Здешней тусовке нужна только научная литература, реальное произношение ей похрен.
-
Насколько я понял, термин дифтонгоид используется только в русскоязычной лит-ре.
вы поняли неправильно, так как дифтонгоиды - неотъемливая часть фонологической системы балтийских языков, в которых чистые гласные o, ė противопоставляются неоднородным uo, ie.
Обычно объясняется как «призвук другого гласного, близкого по артикуляции, в начале или в конце». Как-то туманно, на мой взгляд.. Итальянский [wo] в buono или португальский [ow] в dou — это дифтонг или дифтонгоид?
вы привели примеры дифтонгов. Дифтонгоидами являются неоднородные гласные, в английском примерами являются [i:] и [u:], которые на самом деле [ij], [uw]
-
Мы так и не услышали, кто обнаружил дифтонгоиды в первом предударном слоге. :pop:
То есть этот бред ничем не будет аргументирован, кроме апелляции к некому мухосранскому ирландскому вузу, выпускники которого видят все наяву.
»мы« - это кто? ватница и её свита? а ну-ка почесала отсюда, кастрюлеголовая, раз в теме не шаришь :negozhe:
-
»мы« - это кто? ватница и её свита? а ну-ка почесала отсюда, кастрюлеголовая, раз в теме не шаришь :negozhe:
Хуже всех в теме шарите как раз Вы. :))
-
Хуже всех в теме шарите как раз Вы. :))
ты меня утомила своей тупостью. Хоть нашла у Пожарицкой дифтонгоиды, тупица? :oOo
-
Там чего-то было про «первый предударный слог»... Это какой и в каком слове?
-
вы привели примеры дифтонгов. Дифтонгоидами являются неоднородные гласные, в английском примерами являются [i:] и [u:], которые на самом деле [ij], [uw]
В англоязычной лит-ре они называются potential diphtongs, поскольку могут реализоваться как дифтонги в региональных вариантах произношения. Напр., RP [iː], GA [ɪi̯]~, SAE [iː]~[ɪi], Broad AuE [ɪi̯]~[əi̯], CaE [ɪi̯], Yorkshire [ɪi]~[iː] и т.п.
-
ты меня утомила своей тупостью. Хоть нашла у Пожарицкой дифтонгоиды, тупица? :oOo
Вы ж не открывали. ;)
-
Вы ж не открывали. ;)
так и запишем: индексом к книге пользоваться не умеет :lol: страницу не буду давать, уж сама-сама :)) :)) :))
-
Всё-таки с этим термином «дифтонгоид» какая-то путаница. В якутском языке дифтонги, а в долганском на том же месте дифтонгоиды :)
-
так и запишем: индексом к книге пользоваться не умеет :lol: страницу не буду давать, уж сама-сама :)) :)) :))
Так где Вы их обнаружили в первом предударном? И с какого перепугу оно связано с ударением?
-
Всё-таки с этим термином «дифтонгоид» какая-то путаница. В якутском языке дифтонги, а в долганском на том же месте дифтонгоиды :)
Вы поняли светило барселонской мысли?
-
Пока я вижу лишь его любовную переписку с вами :)
-
Так где Вы их обнаружили в первом предударном? И с какого перепугу оно связано с ударением?
с какого перепугу демонесса решила, что у меня есть желание просвещать её? ??? :-\
-
Ну вы даёте, сделали из учебника X-files :lol:
Это §28.6 на стр. 52. Кстати, Князев и Пожарицкая там употребляют термин полифтонг, описывая трифтонг в русском языке, а не полифтонгоид.
-
Так всё-таки: какой именно слог «первый предударный» в Хемингуэй?
-
Ну вы даёте, сделали из учебника X-files :lol:
только вот ватница не подходит на роль Скалли, Джиллиан Андерсон хоть няшная была :-[ а эта…
-
только вот ватница не подходит на роль Скалли, Джиллиан Андерсон хоть няшная была :-[ а эта…
Люди разные, да :) Но речь шла про дифтонги/дифтонгоиды, а про них у Князева и Пожарицкой сказано только в этом параграфе.
-
только вот ватница не подходит на роль Скалли, Джиллиан Андерсон хоть няшная была :-[ а эта…
Ну и Вы... Прям агент 007 размера XXXXXXL. :D
-
Нда... :what?
Так всё-таки: какой именно слог «первый предударный» в Хемингуэй?
Не дают ответа... Видимо, мне придётся так и остаться в недоумении, о чём это здесь спрашивалось аж 2 раза:
Мы так и не услышали, кто обнаружил дифтонгоиды в первом предударном слоге. :pop:
Так где Вы их обнаружили в первом предударном? И с какого перепугу оно связано с ударением?
Выделено мной. С какого перепугу понятие предударности связано с ударением — это, конечно, тоже вопрос интересный ;D
Но мне больше хотелось бы понять, что именно тут одно из двух: Ига́ считает, что кто-то обнаружил дифтонгоиды (в плюрале!) в слоге -гу-? Это и правда было бы удивительно... Или «первым предударным» она считает первый слог сло́ва? Пустяки, конечно, но мне вот любопытно!
-
Ну и Вы... Прям агент 007 размера XXXXXXL. :D
климаксным бабам остается только скрежетать вставными челюстями от злости :lol:
-
Нда... :what?
Не дают ответа... Видимо, мне придётся так и остаться в недоумении, о чём это здесь спрашивалось аж 2 раза:
Выделено мной. С какого перепугу понятие предударности связано с ударением — это, конечно, тоже вопрос интересный ;D
Но мне больше хотелось бы понять, что именно тут одно из двух: Ига́ считает, что кто-то обнаружил дифтонгоиды (в плюрале!) в слоге -гу-? Это и правда было бы удивительно... Или «первым предударным» она считает первый слог сло́ва? Пустяки, конечно, но мне вот любопытно!
Цветет белая смородина.
-
Баба-Ига́, а ты, похоже, ещё безмозглее, чем кажешься...
-
С какого перепугу понятие предударности связано с ударением — это, конечно, тоже вопрос интересный ;D
Действительно, архиважный вопрос.
-
Баба-Ига́, а ты, похоже, ещё безмозглее, чем кажешься...
наконец-то народ начинает прозревать :lol:
-
Действительно, архиважный вопрос.
Барселонская наука.
-
Барселонская наука.
ну уж не мухосранские климаксы :lol:
-
Действительно, архиважный вопрос.
Я же написал: «Пустяки, конечно». Разве человек не имеет права на праздное любопытство? :lol:
-
Я же написал: «Пустяки, конечно». Разве человек не имеет права на праздное любопытство? :lol:
Конечно, имеет. Можно также задать вопрос: с какого перепугу понятие заударности связано с ударением? И даже: с какого перепугу понятие ударности связано с ударением?
-
Можно. Задавайте! ;D
-
Можно сделать проще, писать везде «не» и объявить, что эти разные «не» являются омонимами :) Что, собственно, происходит в чатах явочным порядком.
В этом плане очень показательно появление в речи конструкций по типу «кем бы ты не́ был». По факту в устной речи слияние этих двух частиц уже произошло.
-
Okay, «Еканье характерно для многих среднерусских и ряда севернорусских говоров. В XIX веке было основной произносительной нормой русского литературного языка, однако начиная с конца века вытеснялось иканьем и в настоящее время почти вытеснено им».
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%B5
Где тут про южнорусские говоры?
Нет, ну технически яканье и еканье не то, чтобы сильно противоречили друг другу. Это по сути два артикуляционных оформления одного явления — смешения безударных /е/ и /а/ при сохранении противопоставления их /и/. Как одно переходит в другое можно представить довольно легко. Другое дело, что яканье в чистом виде в южнорусских говорах встречается довольно редко. Смешение с /и/ так или иначе происходит в отдельных позициях, определяемых качеством ударного гласного (на юго-западе) и/или мягкостью последующего согласного (на юго-востоке). Активная метисация с носителями украинских говоров ситуацию только усугубляет.
-
А мне-то почему бы не? Я ещё много лет назад на ЛФ выкладывал запись фрагмента своей речи (спонтанной, не записывавшейся специально ни для каких демонстрационных целей, просто разговор, попавший на запись), где последовательно вначале я, а потом мой отец произносят слово "звенит", и там явно видно/слышно, что я произношу с еканьем, а отец с иканьем. У отца все предки так или иначе южнорусского происхождения. Мамины же предки все севернорусские или, точнее, из разных зон переходных или смешанных говоров (ну, если не считать вообще как бы не совсем русских тверских карел, только что ассимилированных), да ещё там кое-кто учился в Ленинграде, а ещё кое-кто в Горьком. И вот ну откуда же быть у меня каким-то чертам северных говоров, да?
Ну, вообще, да, действительно странно. Вы же не с одной только своей матерью общаетесь — по идее влияние преимущественно южнорусского населения Москвы должно сильно перевешивать.