Лингвистические обсуждения > Английский

Слово "Zeitgeist" в английском

<< < (2/5) > >>

Bhudh:
Философию вообще лучше читать в оригинале.
Причём будучи соотечественником автора.

Сергей:

--- Quote from: Bhudh on 27 December 2022, 13:17:28 ---Философию вообще лучше читать в оригинале.
Причём будучи соотечественником автора.

--- End quote ---
Такие вещи лучше оставлять в оригинале, дав сноску или написав во введении, что это такое.

Bhudh:
Для философских терминов понятия "сноска" не существует, это минимум словарная статья в «Философском словаре», максимум докторская монография.

bvs:

--- Quote from: From_Omsk on 27 December 2022, 12:13:33 ---которое еще и сохранило оригинальное произношение?

--- End quote ---
Там оно /'zaɪtgaɪst/.

Euskaldun:

--- Quote from: Bhudh on 27 December 2022, 13:17:28 ---Философию вообще лучше не читать

--- End quote ---
пофиксил, вы пропустили отрицание :lol:

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version