Лингвистические обсуждения > Английский
Слово "Zeitgeist" в английском
Bhudh:
Философию вообще лучше читать в оригинале.
Причём будучи соотечественником автора.
Сергей:
--- Quote from: Bhudh on 27 December 2022, 13:17:28 ---Философию вообще лучше читать в оригинале.
Причём будучи соотечественником автора.
--- End quote ---
Такие вещи лучше оставлять в оригинале, дав сноску или написав во введении, что это такое.
Bhudh:
Для философских терминов понятия "сноска" не существует, это минимум словарная статья в «Философском словаре», максимум докторская монография.
bvs:
--- Quote from: From_Omsk on 27 December 2022, 12:13:33 ---которое еще и сохранило оригинальное произношение?
--- End quote ---
Там оно /'zaɪtgaɪst/.
Euskaldun:
--- Quote from: Bhudh on 27 December 2022, 13:17:28 ---Философию вообще лучше не читать
--- End quote ---
пофиксил, вы пропустили отрицание :lol:
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version