Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - taximagula-iulia-55-51

Pages: [1]
1
taximagula-iulia-55-51, давно хотел поинтересоваться, почему вы пишете знак циркумфлекса для обозначения долгого гласного вместо общепринятого макрона или апекса, как иногда писали сами римляне? Сам-то я долготу гласного указываю только при этимологическом разбре, где это действительно важно.


Я не интересуюсь историческим периодом, и отношусь резко отрицательно к той форме римского/италийского государства, которая установилась в 30-е годы 1 века до н. э., после гибели основных сторонников классической Республики в конце 40-х годов, и установления авторитаризма, узурпации власти Октавианом (Августом). Цезарь, Цицерон, Катон, Помпей - вот последние политические деятели настоящей, истинно Римской Республики.

Я училась на историческом факультете.

Скажите, применяли ли апексы во времена Цицерона или до него? Какие этому свидетельства: оригинальные надписи тех времён, или упоминания о такой практике у авторов эпохи Принципата и Домината?

А вот сикилики применяли в период Республики, этому, вроде, есть свидетельства. Я имею в виду Т. Макция Плавта, конец 3 века до н. э., Менахмы, Пролог, строчка 12. Где говорится что

Сюжет же этот впрочем грецизирован,
Не на аттический однако - сицилийский лад.

Есть версия, что тут двоякий смысл: "сицилизировал" означает не только сделал похожим на Сицилию, но и удвоил. В смысле, уже тогда, в 3 веке до н. э., римляне писали сикилик, знак в виде повёрнутой влево C, для обозначения двойных согласных.

Вопрос. Когда римляне точно применяли апексы и сикилики? Делали ли они это в период Республики, или письменные памятники этому есть только начиная с эпохи Принципата?

Апекс схож с к акутом Á над буквй, но вот сикилик больше похож на циркумфлекс Â над буквой. И если видеть идеал и интересоваться историей именно Римской Республики, до 40-х годов 1 века до н. э., не лучше ли набирать на современной британской клавиатуре циркумфлексы Â Ê Î Ô при наборе текстов Цицерона или Цезаря? Так больше похоже на то, что делали республиканские римляне.
  • 2
  • 0

2
Ну почему же, есть достаточно людей, которые интересуются как ирландским языком, так и историей и культурой Ирландии. Здесь это Gaeilgeoir.
Конечно, есть такие люди, это естественно. Это уважение к одной из стран Западной Цивилизации - к Ирландии.

У Ирландии была многовековая история соседского проживания, в том числе конфликтного, с Британией.

Я просто не закрываю глаза на то, что существуют такие вот якобы "любители" Ирландии, которым важны исключительно ирландские восстания, и исключительно в из-за ненависти к цивилизации как таковой, и к Британии в частности.

Я же помню, как мне ещё в 2014 говорил один "интересующийся" ирландским языком (который даже читать плохо выучился, по его собственному признанию) говорил, что вот, симпатии к валлийскому языку обязательно должны сопровождаться неприязнью к языку английскому, потому что английский - из другой языковой группы. То, что Британская Корона как таковая является хранителем, защитником и дарителем грантов на исследования археологического наследия Британии как территории, всех до-исторических и исторических эпох - это многим не приходит в голову.
  • 1
  • 0

3
Ну вот, пришёл поручик..  ;D

Fac valeas et opportune advenis, Alexandra!
Diolch. Yr wyf yn falch. Yr enghraifft o'r iaith Ladin hardd o'r Weriniaeth.
grâtiâs agô. gaudeô. exemplum pulcrae linguae latînae reî pûblicae.
Спасибо. Я рада. Пример красивого латинского языка Республики.

П. Теренций Афр. 163 до н. э. Ἑαυτὸν τιμωρούμενος. Акт 1. Сцена 2.

pater adest quem uoluî: adîbô. pater, opportûnê aduenîs.
отец приходит которого желал (я): подойду. Отец, вовремя приходишь.
  • 1
  • 0

4
Александра это вы? Croeso!
Diolch.

Gobeithiaf fy mod wedi adrodd am fy mherson yn glir iawn.

grâtiâs agô.

spêrô mê clârissimê narrâuisse dê meâ persônâ.
  • 1
  • 0

5
Здравствуйте.

Я интересуюсь историей Италии времён Римской Республики, 3-1 веков до н. э., и историей Британии в Неолите. На лингвистический форум я прихожу потому меня интересуют латинский язык времён Республики, средневековый валлийский и литературный валлийский язык 19 века. Изучать языки самостоятельно, и консультироваться с другими людьми. До лета 2014 я непрерывно проживала в Кишинёве, да и сейчас я периодически приезжаю в Республику Молдова.
  • 1
  • 0

Pages: [1]