Языковая политика
Страны мира => Украина => Topic started by: Upliner on 02 February 2021, 13:05:53
-
Хотел посмотреть споры DarkMax-а с Губаевым на лифчике, но вместо этого наткнулся на прекрасную фотку от DarkMax-а :)
(https://static.ukrinform.com/photos/2021_02/1612169038-1703.jpeg)
Даже про филологиню вспомнили :)
-
c "shit" на нижнем плакате не понял ???
-
c "shit" на нижнем плакате не понял ???
ОАСК = Окружний адміністративний суд Києва
Это демонстрация под зданием суда.
-
А причём суд и правопис? ???
-
Вот такие чудеса в цирке творятся: министры принимают правописы, а суды их отменяют.
-
я в замешательстве, эти филологини за или против суда? Кто отменяет многострадальную г'?
-
я в замешательстве, эти филологини за или против суда? Кто отменяет многострадальную г'?
Против суда. Видимо в отменённом судом правописе буква ґ встречается чаще...
-
Забавная суть отличий от русского - ҐЄЇІ
-
я в замешательстве, эти филологини за или против суда? Кто отменяет многострадальную г'?
Против суда. Видимо в отменённом судом правописе буква ґ встречается чаще...
а почему суд вообще занимается вопросами правописа? Он компетентен такие вещи судить? Может, правописом языковеды должны заниматься?
-
Те хотя бы латынь штудировали,в отличие от правительства. :)
-
а почему суд вообще занимается вопросами правописа? Он компетентен такие вещи судить? Может, правописом языковеды должны заниматься?
Он компетентен решать юридические вопросы вокруг правописа. Тут дело в том, что этот правопис приняли постановлением кабинета министров, а среди министров языковедов тоже нема. Суд признал это постановление недействительным.
-
Я только не понял, причем орфография и феминитивы. Это же явно не вопрос орфографии. Да и мiт или мiф тоже не орфографический вопрос.
-
а почему суд вообще занимается вопросами правописа? Он компетентен такие вещи судить? Может, правописом языковеды должны заниматься?
Он компетентен решать юридические вопросы вокруг правописа. Тут дело в том, что этот правопис приняли постановлением кабинета министров, а среди министров языковедов тоже нема. Суд признал это постановление недействительным.
А что, украинский правопис нуждался в срочном постановлении? В чём суть спеха?
-
Я только не понял, причем орфография и феминитивы. Это же явно не вопрос орфографии. Да и мiт или мiф тоже не орфографический вопрос.
Так уж вышло, что в украинском под "правописом" больше подразумевается "языковая норма" нежели "орфография". Несмотря на то, что слова "орфографія" и "правопис" считаются синонимами, фактически это не совсем так.
-
А что, украинский правопис нуждался в срочном постановлении? В чём суть спеха?
Да вроде там никто не спешил, много лет это дело тянулось...
-
Нашвидкуруч накидав петицію на підтримку судового рішення про скасування нової редакції правопису (https://petition.kmu.gov.ua/kmu/Petition/View/3821). У петиції закликаю владу не оскаржувати це рішення.
Якщо є громадянином України і поділяєте мої погляди на правописне питання, долучайтеся до fb-спільноти «Проти правопису-2019» (https://www.facebook.com/groups/576833563063836).Даже про филологиню вспомнили :)
Мені більше подобається міТ - його вживають лише в термінальній стадії орфографічної політизації.А причём суд и правопис? ???
Нова редакція була схвалена з порушенням процедури, що дало змогу оскаржити її затвердження через суд.
Однак конкретно цей суд з дуже дурною репутацією. Що й викликало миттєву реакцію патріотів.Против суда. Видимо в отменённом судом правописе буква ґ встречается чаще...
Так, дозволена в іноземних прізвищах.Забавная суть отличий от русского - ҐЄЇІ
Я б сказав, сумна фетишизація літер. Часто графічну відмінність написання ставлять над відмінністю вимови й самобутністю.Да вроде там никто не спешил, много лет это дело тянулось...
Навпаки поспішали до виборів. Обговорення було дуже коротким.Я только не понял, причем орфография и феминитивы. Это же явно не вопрос орфографии. Да и мiт или мiф тоже не орфографический вопрос.
В тому й вічний пиздець українського мовознавства, що в нас правописом намагають адмініструвати лексикон.Хотел посмотреть споры DarkMax-а с Губаевым на лифчике
Він і там у баніції.
-
Він і там у баніції.
Думал, ещё клонов насоздавал...
Как же вы тогда узнали, что он какие-то там ваши сообщения откопал? Неужто его говнобложики читаете? Или ещё в каком приличном месте с ним встретились?
-
Думал, ещё клонов насоздавал...
Как же вы тогда узнали, что он какие-то там ваши сообщения откопал? Неужто его говнобложики читаете? Или ещё в каком приличном месте с ним встретились?
Він намагається коментувати мій "говнобложик".
-
Він намагається коментувати мій "говнобложик".
А, значить там ще клонів понастворював)))
-
Мені більше подобається міТ - його вживають лише в термінальній стадії орфографічної політизації.
Тоді вже й Феодосію слід у Теодосію перейменувати...
-
Тоді вже й Феодосію слід у Теодосію перейменувати...
Та Кафа. А ще Корсунь, Корчів. Я за літописні назви і адаптовані татарські. Теперішні грецизми - плід імперського Грецького проекту.
-
Мені більше подобається міТ - його вживають лише в термінальній стадії орфографічної політизації.
Тоді вже й Феодосію слід у Теодосію перейменувати...
О: "підлога краини" (https://forumodua.com/showthread.php?t=3285355) detected!
МІТ (http://www.parasolcorpus.org/bonito/run.cgi/first?corpname=grac10&reload=&iquery=%D0%BC%D1%96%D1%82&queryselector=iqueryrow&lemma=&phrase=&word=&char=&cql=&default_attr=word&fc_lemword_window_type=both&fc_lemword_wsize=5&fc_lemword=&fc_lemword_type=all&usesubcorp=&fsca_doc.author=&fsca_doc.translator=&fsca_doc.authTrans=&fsca_doc.born=&fsca_doc.title=&fsca_doc.date=&fsca_doc.mediaName=&fsca_doc.locCode=&fsca_doc.region=&fsca_doc.publicationCity=&fsca_doc.publisher=&fsca_doc.publication=&fsca_doc.uri=) http://litmisto.org.ua/?p=27194
Тодось Осьмачка (ім'я при народженні Теодосій Степанович Осьмачка) (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%8C_%D0%9E%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B0) Тако ж "Теодозій" Тарнавська Марта Теодозіївна (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%A2%D0%B5%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B7%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0) "Теодосія", "Теодозія" Бриж Теодозія Марківна (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B8%D0%B6_%D0%A2%D0%B5%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B7%D1%96%D1%8F_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0)
Той ім'бецилл що ніколи не чув про Тодося Осмачку та Василя Стуса ще пред'являє мені, що я мовляв "не знаю хто такий СТРІХА"%%%%%
А взагалі -- "Кафа". Корсунь -- то Херсонес.
Більшість тих назв дійсно псеудоГрецькі, однак Одесса -- Тюрського похо͡дже͡ння, "Грецьку" міську леґенду потім придумали, а Маріуполь/Маріамполь -- з назви Християнського кварталу Бахчисарая.
Ну й як-що вже на'уково(!) доведено, що Лемківська -- це є саме діалект Украинської, то варто звернути ввагу на цей діалект Украинської: ※ http://www.unipo.sk/public/media/11526/Rusinska_lexika.pdf ※ http://www.unipo.sk/public/media/11523/Rusinsky_jazyk_v_zrkadle.pdf
-
Теперішні грецизми - плід імперського Грецького проекту.
Які ми антіім'перські: Утю-тю!
https://bitter-onion.livejournal.com/3646556.html?thread=31606364#t31606364
https://ueartemis.livejournal.com/9392.html
https://ueartemis.livejournal.com/26365.html
-
А які видатні спеціалисти заімаються правописом!
Недо'математик Безрук: https://petition.kmu.gov.ua/kmu/Petition/View/3821
Недо'фізик Вакуленко: https://site.ua/maxvakul/33383-rosiyski-troli-pidtrimuyut-g-kontseptsiyu/
Думають мабуть, що як-що фізика може й βϊιιμπάτη в viдповідь, а 2+2=4, як ти ні кривляйся, то мова мовляв усе стерпить. Ніт: обламайтеся
-
Корсунь - то Херсонес.
А Корчів - зненацька Керч. Я думав, помітно, що я перелічую старі назви різних міст.
-
Ну й як-що вже на'уково(!) доведено, що Лемківська -- це є саме діалект Украинської, то варто звернути ввагу на цей діалект Украинської: ※ http://www.unipo.sk/public/media/11526/Rusinska_lexika.pdf ※ http://www.unipo.sk/public/media/11523/Rusinsky_jazyk_v_zrkadle.pdf
Тако ж можна звернутися до творчос͡тті (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81_%D0%A1%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C-%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%96_%D2%90%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0) "теоретика Вкраинського віршува͡ння" Смаль-Стоцького, і звернути ввагу не на пресловуте "правило дев'ятки" (https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1962.0), а наприклад на практику вжива͡ння літери Ґґ: https://archive.org/details/cihm_76668/page/n55/mode/2up (в нього, до речі, МІТ) UPD То офіційний ЗахідноУкраинський правопис 1904го року (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81_1904_%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83), але, слід роз'уміти, просто варіація правопису Смаль-Стоцького та Федіра Ґартнера.
-
До речі, в Украинській нема ком'бинацій "ь+йотована" взагалі: https://r2u.org.ua/s?w=*%D1%8C%D1%8F*&scope=ukrq&dicts=12&highlight=on (https://r2u.org.ua/s?w=*%D1%8C%D1%8F*&scope=ukrq&dicts=12&highlight=on) -- все що можна знаіти в Грінченка. (так: у "правописах" такеє паскудство є. однак на viдміну viд російської мови де така ком'бинація є стандартною, в Украинській є "здвоєна приголосна + йотована")
За по'одинокими вилюче͡ннями нема слів на "-ф": https://r2u.org.ua/s?w=*%D1%84&scope=ukrq&dicts=12&highlight=on (https://r2u.org.ua/s?w=*%D1%84&scope=ukrq&dicts=12&highlight=on) -- треба просто замінити на "хв" та спробувати вимовити (на тему що "міФФ" -- це з тієї ж серії що й "ліШШко", "лоШШка", "наФФколо", "аФФтоматично" і т.д.)
-
Смаль-Стоцький мені запам'ятався передусім тим, що абсолютно не розумів принцип асиміляції за м'якістю.
Так, Ви праві, що у власне українській лексиці немає -ье: така сполука розвинулась у три різні форми: передмістя, життя, безриб'я — дала апостроф при стверділих, подвоєння в загальному випадку і просте м'якшення при збігу кількох різних приголосних.
Поява -ье-/-ья- — явище одного роду з -іа-. Це рішення виключно для запозичень. Пропонуєте писати Віллям?
-
Смаль-Стоцький мені запам'ятався передусім тим, що абсолютно не розумів принцип асиміляції за м'якістю.
Знов аматорські роздуми?
Поява -ье-/-ья- — явище одного роду з -іа-. Це рішення виключно для запозичень. Пропонуєте писати Віллям?
"ья" -- нон-сенс ледь більший ніж повний.
Це рішення виключно для запозичень [з р****ської мови].
Може комусь це видасться дивним, але запозичували й до XX-го ст. Р.Х., однак потреби в таких збоче͡ннях чомусь не виникало. Теперь виходить, що як-що в ро**ян "Вильям" то й в Украинській має бути "Вільям", чи -- ще краще -- "Уільям".
William Shakespeare --> Вилліам Шейкспірь
Тобто така ком'бинація (ь+йотована) в деяких правописах (зустрічається в прикладах в Грінченка) позначала як-раз "здвоєну приголосну + йотована"!
А що заважає писати приміром "ка͡ллян"?! --- Думка екс'пертів з-запарєбріку?) https://colonelcassad.livejournal.com/5032601.html
-
Англ. /ˈwɪl.jəm/, перс. /qaljɑːn/ (іран. /ɣæljɒːn/, тадж. /qaljɔːn/).
Усі сучасні системи практичної транскрипції намагаються бути якомога точнішими й обмежити внутрішні процеси мови-акцептора. Погано чи добре це - не буду зараз судити. Але зводити до російського впливу точно не варто.
-
Англ. /ˈwɪl.jəm/, перс. /qaljɑːn/ (іран. /ɣæljɒːn/, тадж. /qaljɔːn/).
Усі сучасні системи практичної транскрипції намагаються бути якомога точнішими й обмежити внутрішні процеси мови-акцептора. Погано чи добре це - не буду зараз судити. Але зводити до російського впливу точно не варто.
1) То Галицького теж не варто.
2) Тоді вже краще /ˈwɪl.jəm/ ніж "Вільям": читається це однозначно як "Ві͡ллям"...
3) не буду зараз судити. Ѿ й добре: не суди й не судимим будешь)
4) Для того щоби судити про на'явніс͡тть/viдсутніс͡тть р****ського впливу слід перш за все абсолютно абстрагуватися viд р****ської "мови" (я напр. це зробив), а не будучи р****ськомовним заіматися наса͡дже͡нням правопису року Голодомору, себто намагатися "повторити"(ц) лінґвоцид та ґеноцид
-
Символами МФА там записано Вил'ям, але для української мови характерна вже згадана асиміляція за м'якістю.
-
Символами МФА там записано Вил'ям, але для української мови характерна вже згадана асиміляція за м'якістю.
FYI Апостроп після Лл теж не зустрічається)
але для української мови характерна вже згадана асиміляція за м'якістю. В Украинській "ь+йотована" нема впринципі*, але DarkMax прочитав так у підручнику, тому все йнше є 'книжництвом'. Р****ськомовним взагалі завжди видніше: https://colonelcassad.livejournal.com/5032601.html -- "риба -- кращий іхтиолог?" тому як розмовляти Вкраинською мають вказувати ті хто нею не розмовляє... *) Тому-що це є однозначний еквівалент "здвоєної приголосної + йотована"
-
Символами МФА там записано Вил'ям
Але це не точно, тому-що не в квадратних скобках: як-що між слашами, то це -- фонеми взагалі, а не їхня кон'кретна реалізація. І навіть як-що б було в квадратних скобочках, то це не'обов'язково був би точний, а не приблизний запис. По суті, що таке "йстинне МФА" -- це є якесь таємне зна͡ння фонетистів 80го левела, навіть про вимову Вкраинської Гг вони нічого точно сказати не можуть: https://ukrainian.stackexchange.com/a/6490/3173 -- але роблять багатозначущі висновки.
-
В Украинській "ь+йотована" нема впринципі
Заси͡лля ж цього збоче͡ння пов'язане вочевидь з ре'прессією "єричка" як голосної літери("СловарЬ" Грінченка) і нізведе͡ння його до "м'якого знаку" за р****ським зразком де viн є складовою диґравів!