Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Балтийские языки => Topic started by: Leo on 05 October 2022, 11:11:56
-
Вот бы приняли прусский язык в Калиниграде вторым государственным. Один из литовских учёных его неплохо восстановил - где-то в сети есть учебник с грамматикой .
В Калининграде есть клуб где члены его учат прусский и выступают за его признание официальным. Но будучи там я их не нашёл
-
Вот бы приняли прусский язык в Калиниграде вторым государственным. Один из литовских учёных его неплохо восстановил - где-то в сети есть учебник с грамматикой .
В Калининграде есть клуб где члены его учат прусский и выступают за его признание официальным. Но будучи там я их не нашёл
это нереально, так как от языка осталось примерно 500 аутентичных слов, может еще пару сотен можно накопать из личных имен и топонимов, но это уже гадание. А что со остальным словником? Если под «ученым» вы имеете в виду тов. с псевдонимом Летас Палмайтис, то он не ученый никакой, а конлангер-любитель
-
Вот бы приняли прусский язык в Калиниграде вторым государственным. Один из литовских учёных его неплохо восстановил - где-то в сети есть учебник с грамматикой .
В Калининграде есть клуб где члены его учат прусский и выступают за его признание официальным. Но будучи там я их не нашёл
А в местном СИзо смотрели?
-
Если под «ученым» вы имеете в виду тов. с псевдонимом Летас Палмайтис, то он не ученый никакой, а конлангер-любитель
Л. Палмайтис — вроде как учился у В. Мажюлиса и писал работы с В. Топоровым.
А в местном СИзо смотрели?
А в СИЗО почему? :)
-
Л. Палмайтис — вроде как учился у В. Мажюлиса и писал работы с В. Топоровым.
Учится у великих не равно быть великим :) Насколько мне известно, Мажюлис открестился от поделок Палмайтиса как от страшного фричества.
А в СИЗО почему? :)
сепаратизм-с ;)
-
сепаратизм-с ;)
Как вепсов запрещали? :)
-
это нереально, так как от языка осталось примерно 500 аутентичных слов, может еще пару сотен можно накопать из личных имен и топонимов, но это уже гадание. А что со остальным словником? Если под «ученым» вы имеете в виду тов. с псевдонимом Летас Палмайтис, то он не ученый никакой, а конлангер-любитель
не соглашусь. Топоров накатал пять вроде томов прусского словаря и только до L дошёл. Там явно куда больше 500. В любителе тоже ничего плохого , если профессионалы не берутся . Если язык изготовляется для политико-образовательных целей , то больших лингвистических точностей не требуется. Лакуны можно пополнить изменяя формы родственных языков под данный язык , а также интернационализмами
-
не соглашусь. Топоров накатал пять вроде томов прусского словаря и только до L дошёл. Там явно куда больше 500. В любителе тоже ничего плохого , если профессионалы не берутся . Если язык изготовляется для политико-образовательных целей , то больших лингвистических точностей не требуется. Лакуны можно пополнить изменяя формы родственных языков под данный язык , а также интернационализмами
У В. Топорова ~ 6.000 слов. А так в эльбингском словаре ~ 800 слов, и ещё В. Мажюлис реконструировал ~ 250.
-
не соглашусь. Топоров накатал пять вроде томов прусского словаря и только до L дошёл. Там явно куда больше 500. В любителе тоже ничего плохого , если профессионалы не берутся . Если язык изготовляется для политико-образовательных целей , то больших лингвистических точностей не требуется. Лакуны можно пополнить изменяя формы родственных языков под данный язык , а также интернационализмами
А вы листали сам словарь? Там на одну страницу по 5 слов, потому что даются все свидетельства из текстов, потом когнаты из родственных языков, потом пространные комментарии. От прусского дошел только Эльбингский словарь (примерно 100 слов в отвратительной передаче) и Энхидрион, где слов больше, но они очень однотипные и повторяющиеся. Больше источников нет и вряд ли они появятся. А «возрождать» прусский язык перекручивая литовские слова по фонетическим законам прусского - это не возрождение, а конлангерство. Эдакий литовский под легким прусским гримом. Зачем это нужно?
-
Да, я ошибся, в Эльбингском больше слов, я о Грунау думал, там 100 слов. Но эти все словари так себе. Например «ангел» переведено Rape. Есть версия, что информант не понял вопроса и сказал имя Рафаэля. И далее в подобном духе ;)
-
А про ятвяжский язык и гвары из Нарева слышали?
-
А про ятвяжский язык и гвары из Нарева слышали?
слышали, а вы статью читали саму?
-
слышали, а вы статью читали саму?
Какую именно?
-
А про ятвяжский язык и гвары из Нарева слышали?
У ятвяжского (судавского) тоже свои реконструкторы-конлангеры имеются:
http://www.suduva.com/virdainas/
-
Какую именно?
По вашему вопросу, и по «тетрадке из Нарева» есть статья Зинкявичюса, емнип 1986 года. Но фричество это, так как оригинала никто не видел, а верить, что какой-то белорусский колхозник нашел «на чердаке» «таинственную старинную книгу», а потом факсимильно оттуда срисовал тарабарщину, которую не понимает. А книги нет, потому что «родители ярые коммунисты и как нашли книгу, то её сожгли» :fp Такое это…
-
А вы листали сам словарь? Там на одну страницу по 5 слов, потому что даются все свидетельства из текстов, потом когнаты из родственных языков, потом пространные комментарии. От прусского дошел только Эльбингский словарь (примерно 100 слов в отвратительной передаче) и Энхидрион, где слов больше, но они очень однотипные и повторяющиеся. Больше источников нет и вряд ли они появятся. А «возрождать» прусский язык перекручивая литовские слова по фонетическим законам прусского - это не возрождение, а конлангерство. Эдакий литовский под легким прусским гримом. Зачем это нужно?
словарь у меня на полке стоит. Где то тыща с гаком слов на том . Правильно, там словарные статьи обширные и потому 6000 слов всего а не 100000 как было в обычном такого формата.
А так любые литературные языки это конлангерство. Как восстановить язык если он реально мало сохранился ? Только на основании родственных языков. Или никак
-
Так бывает, оригинал СПИ тоже был утрачен..
-
Балтская тема вообще как-то фриков привлекает - чего стоит Шелягович, который искал ятвягов среди потомков дулебов.
-
Так бывает, оригинал СПИ тоже был утрачен..
но этот оригинал видело несколько людей вызывающих доверие и эти люди, филологи, сделали копию. А тут человек, который не в зуб ногой балтийские языки - это как вас посадить манчжурский китайскими иероглифами переписывать, какой будет эффект? :)
-
Кроме того, предположим на секунду, что это все не пранк, и книга была. Учитывая историю книгопечатания в регионе, сохранность книг - маловероятно, что там именно ятвяжский. Скорее всего местный архаичный литовский, настоящие ятвяги просто не дожили до Нового времени. Тем более, что поляк записывал, ему что литовцы, что ятвяги :lol:
-
При такой плохой сохранности вы не прусский восстановите, а литовский с прусской фонетикой. Я давно этим интересовался, но там самых базовых глаголов нет, емнип спать, стоять и тд
-
но этот оригинал видело несколько людей вызывающих доверие и эти люди, филологи, сделали копию. А тут человек, который не в зуб ногой балтийские языки - это как вас посадить манчжурский китайскими иероглифами переписывать, какой будет эффект? :)
палмайтис кандидатскую по балтистике защитил в вильнюсском университете.
-
словарь у меня на полке стоит. Где то тыща с гаком слов на том . Правильно, там словарные статьи обширные и потому 6000 слов всего а не 100000 как было в обычном такого формата.
А так любые литературные языки это конлангерство. Как восстановить язык если он реально мало сохранился ? Только на основании родственных языков. Или никак
Им можно так и эсперанту подсунуть.
-
При такой плохой сохранности вы не прусский восстановите, а литовский с прусской фонетикой. Я давно этим интересовался, но там самых базовых глаголов нет, емнип спать, стоять и тд
других вариантов нет
-
Им можно так и эсперанту подсунуть.
так всё что угодно можно
-
так всё что угодно можно
Пусть ничего тогда не учат.
-
Пусть ничего тогда не учат.
а жалко что учат ?
-
палмайтис кандидатскую по балтистике защитил в вильнюсском университете.
Так не Палмайтис переписывал, а какой-то белорусский колхозник, который якобы нашел «старинную книгу» в 1978 году или около того. Никто больше эту книгу не видел, Зинкявичюс с ним пообщался спустя десятилетие (!) и гаврик дал ему свою тетрадку (!!), в которую он якобы тщательно переписал, что было в книге. Вы статью почитайте всё-таки, тогда у вас вероятно мнение поменяется ;D
-
других вариантов нет
ну так это будет не прусский, а какая-то балтоидная эсперанта. Зачем она? Проще напрямую литовский учить: есть реальный язык, носители, среда, тв, радио. Зачем изобретать верблюда?
-
Так не Палмайтис переписывал, а какой-то белорусский колхозник, который якобы нашел «старинную книгу» в 1978 году или около того. Никто больше эту книгу не видел, Зинкявичюс с ним пообщался спустя десятилетие (!) и гаврик дал ему свою тетрадку (!!), в которую он якобы тщательно переписал, что было в книге. Вы статью почитайте всё-таки, тогда у вас вероятно мнение поменяется ;D
Белорусский колхозник вроде Pogańske gwary z Narewu на ятвяжском нашёл?
-
Белорусский колхозник вроде Pogańske gwary z Narewu на ятвяжском нашёл?
он нашел «старинную книгу», в которую были якобы вшиты/вклеены листы бумаги другого размера с именно таким названием как вы написали. Там были, как я понимаю, две колонки слов - одна на «ятвяжском» и другая на польском. По легенде составитель/собиратель - католический ксёндз. Но так как «старинной книги» больше нет - то все концы в воду насчет датировки: нельзя ни книгу датировать, ни почерк ксёндз. Всё что есть - это тетрадка колхозника, в которой он переписал, то что разобрал. Он же конечно же прекрасный палеограф почерков 17-18 века и всё точно-точно понял и разобрал, ага
-
Но тетрадку исследовали в Вильнюсском университете, и даже статья З. Зинкявичюса была по этому поводу, что, вроде, не подделка.
-
Но тетрадку исследовали в Вильнюсском университете, и даже статья З. Зинкявичюса была по этому поводу, что, вроде, не подделка.
так тетрадка ясно, что не подделка. Стандартная советская тетрадка за 2 коп :lol: А статью я вам и пересказываю в этой теме. Она у меня даже отксеренная есть, но в Вильнюсе
-
Понятно, что тетрадка настоящая :) Этой записью ещё Е. Хелимский занимался, надо будет посмотреть.
-
ну так это будет не прусский, а какая-то балтоидная эсперанта. Зачем она? Проще напрямую литовский учить: есть реальный язык, носители, среда, тв, радио. Зачем изобретать верблюда?
конъюнктура .
-
он нашел «старинную книгу», в которую были якобы вшиты/вклеены листы бумаги другого размера с именно таким названием как вы написали. Там были, как я понимаю, две колонки слов - одна на «ятвяжском» и другая на польском. По легенде составитель/собиратель - католический ксёндз. Но так как «старинной книги» больше нет - то все концы в воду насчет датировки: нельзя ни книгу датировать, ни почерк ксёндз. Всё что есть - это тетрадка колхозника, в которой он переписал, то что разобрал. Он же конечно же прекрасный палеограф почерков 17-18 века и всё точно-точно понял и разобрал, ага
мало ли рукописей оригиналы которых никто не видел
-
мало ли рукописей оригиналы которых никто не видел
если никто, то такие рукописи - воображаемые :smoke:
-
Гомер и вовсе не писал. Вроде.
-
Гомер и вовсе не писал
и не какал
-
Гомер и вовсе не писал. Вроде.
а в вашем Кратком курсе ВКП(б) рукопись Гомера служила закладкой? :pop: И вообще он был слепой, писать в его положении было несколько затруднительно ;D
-
если никто, то такие рукописи - воображаемые :smoke:
или как краледворскую - сами написали пара патриотов
-
Прусское название Калининграда - Tuwangste. Объясняют как дубовая роща.
Какая тут морфология, этимология? Tuw - дуб? "Дубястое"?
-
Прусское название Калининграда - Tuwangste. Объясняют как дубовая роща.
Какая тут морфология, этимология? Tuw - дуб? "Дубястое"?
Tuwangste — это скандинавская (ON) передача прус. twānksta «пруд; запруда; дамба».
https://wirdeins.twanksta.org/#tw%C4%81nksta
-
как раз хотел сказать, что никакие не дубы. Очевидно ощушается корень лит. tvinkti набухать, затапливаться. Поэтому да - топь, болото, возможно пруд
-
и гаврик дал ему свою тетрадку (!!), в которую он якобы тщательно переписал, что было в книге.
кстати, о «тетрадках». Тут давеча одна прохвесорша выкладывала свою тетрадку по греческому, она ж типа учоная, со степенями, а там такой ахтунг, все древние греки синхронно в гробах ворочаются. А тут какой-то темный колхозник переписывает неведомый ему язык, ага, волосы назад :lol:
-
Tuwangste — это скандинавская (ON) передача прус. twānksta «пруд; запруда; дамба».
https://wirdeins.twanksta.org/#tw%C4%81nksta
Схоже на українське "твань" (багно, болото), "тванюка", "тванистий".как раз хотел сказать, что никакие не дубы. Очевидно ощушается корень лит. tvinkti набухать, затапливаться. Поэтому да - топь, болото, возможно пруд
Чудово, "Тванисте".
ТВАНИ́СТИЙ, а, е. Такий, у якому можна загрузнути, який засмоктує. Автомашини, погасивши фари, грузли в тванистій землі (Натан Рибак, Час, 1960, 55);
// Багнистий. Він бачить широке тванисте озеро, поросле низькою осокою (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 216).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 45.
-
(http://puu.sh/JH2OL.png)
-
Тванью также называли тину, очевидно.
-
Загата.
On the right bank of the Pregel River on a fifteen-metre high hill instead of the burnt Old Prussian wooden castle Twangste (Prussian word tvinksta — a pond made by a dam) the German Order started to build a wooden fortification on September 1st of 1255, and named it «King's Castle» (Kunigisberc).
Silvija Ozola. Churches — Building Dominances of the Duchy of Courland and Semigallia Urban Centres in the 17th Century // ART TEMPUS / Mg. art., Mg. paed. Zeltite Barsevska. — Daugavpils : Institute of Art, Daugavpils University, 2014. — V. 2. — P. 11. — ISBN 2255-9396. (https://old.du.lv/wp-content/uploads/2015/12/Art_Tempus_II.pdf)
-
Там в статье местами интересно написано:
German merchants conquered the Western-Slavonic
land by the Trave River. In 1143 the first port for
an active trade was used. Crusaders later on set off
on their journeys to lands ruled by the Baltic Tribes.
Between Trave and Wakenit Rivers on strategically
significant peninsula Duke of Saxony Heinrich der
Lˆve (round 1129ñ1195) built fortifications and
in 1158/1159 founded L¸beck
Немецкие купцы были настолько воинственны?
-
Там в статье местами интересно написано:
Немецкие купцы были настолько воинственны?
Просто черта времени. Новгородские купцы точно также себя вели в Низовых землях, а позже русские купцы в Сибири.
-
Тобто, якщо в українській перейменовувати місто за польським і литовським прикладами, то не обов'язково на Кенінгсберг або Королевець. Тванисте і Тванище теж добре звучать. Тванищанська область.
-
Тобто, якщо в українській перейменовувати місто за польським і литовським прикладами, то не обов'язково на Кенінгсберг або Королевець. Тванисте і Тванище теж добре звучать. Тванищанська область.
и прусский язык ввести одним из официальных
-
Тобто, якщо в українській перейменовувати місто за польським і литовським прикладами, то не обов'язково на Кенінгсберг або Королевець. Тванисте і Тванище теж добре звучать. Тванищанська область.
Во времена Вульфстана там был город Трусо, но Тванисте звучит лучше.
-
Во времена Вульфстана там был город Трусо, но Тванисте звучит лучше.
был ли там вообще населённый пункт. слышал что чешский король основал селение на чмстом холме
-
был ли там вообще населённый пункт. слышал что чешский король основал селение на чмстом холме
Будет ли там населённый пункт лет через пятьдесят или все разбегутся? :D
-
был ли там вообще населённый пункт. слышал что чешский король основал селение на чмстом холме
Ну да, описание смутное. То ли Трусо был на месте нынешнего Кёнигсберга, то ли на месте Данцига :)
-
Будет ли там населённый пункт лет через пятьдесят или все разбегутся? :D
цыганское государство Романистан ;)
-
Ну да, описание смутное. То ли Трусо был на месте нынешнего Кёнигсберга, то ли на месте Данцига :)
там наверно города были как на планете Плюк. 10 вигвамов и уже город
-
там наверно города были как на планете Плюк. 10 вигвамов и уже город
Вульфстан был простым викингом, географию в школе не учил. Но что такое город имел представление, его рассказ об айстах и их нравах был записан в Винчестере.
-
и прусский язык ввести одним из официальных
Тоді вже литовську, бо Мала Литва, як-не-як. Та й мова жива, не умоглядна.
-
Тоді вже литовську, бо Мала Литва, як-не-як. Та й мова жива, не умоглядна.
с политическими решениями надо обходиться аккуратно. А прусский ни к чему не обязывает . В теории там немецкий просится , но по политическим причинам это не очень желательно
-
Щодо політичних рішень. Свого часу дивувався, чому це Путін не кинув кістку "прусському сепаратизмові", запропонувавши змінити статус області не на республіку, а на край, Прибалтійський край (https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Прибалтийский_край). Але потім зрозумів, що цей диктатор - просто ідіот, який навіть у свій коханий імперіалізм гратись не вміє. На помірне щастя усім навколишнім.
-
По всем делам видно что нацвопрос слишком сложен для современных политиков
-
Какая разница в статусе Запорожской обл. и ЛНР?
-
Можно поставить вопрос иначе: "народная республика" - это что за субъект федерации?
-
Какая разница в статусе Запорожской обл. и ЛНР?
Никакой :) И та и другая являются временно частично оккупированными территориями.
-
Можно поставить вопрос иначе: "народная республика" - это что за субъект федерации?
Це початок розвалу.
-
Что начало? Что субъекты имеют разные названия? Это всего лишь названия.
-
"Народная республика" - это обычное название государства-клиента совка, для субъекта Российской Федерации оно более чем странное.
-
Привыкнем. Дальше воеводства будут.
-
Привыкнем. Дальше воеводства будут.
а знающие люди говорят, что «народная республика» - это чтобы «как легко вошло, так же легко и выйдет» :lol:
-
Привыкнем. Дальше воеводства будут.
а знающие люди говорят, что «народная республика» - это чтобы «как легко вошло, так же легко и выйдет» :lol:
Владимир, что ли?
-
Владимир, что ли?
Ну что вы, куда более знающие :negozhe:
-
Це початок розвалу.
Партизаны Народной Уральской Республики пустили под откос два эшелона в Брянской обл. :yes:
-
"Народная республика" - это обычное название государства-клиента совка, для субъекта Российской Федерации оно более чем странное.
До речі, скальковане в опонентів часів "Громадянської" війни. Народними УНР і БНР були в польському сенсі слова - національними: республіка українського народу і республіка білоруського народу. Це вже потім більшовики НР переосмислили як "простолюдинські".
-
Ну да, narodowy - национальный, ludowy - народный.
-
цыганское государство Романистан ;)
если город назвать, пардон, Тванище, то сами сразу уедут)
-
До речі, скальковане в опонентів часів "Громадянської" війни. Народними УНР і БНР були в польському сенсі слова - національними: республіка українського народу і республіка білоруського народу. Це вже потім більшовики НР переосмислили як "простолюдинські".
У большевиков ещё были перлы вроде стран народной демократии :)
-
Ну да, narodowy - национальный, ludowy - народный.
По советским лекалам, должны бы переименовать в Донецкую Украинскую автономную республику и Луганскую Украинскую автономную республику.
-
Главное, что федеральный округ новороссийский
-
Влажные мечты Вассермана озвучиваете?
-
Не знал, что он мечтал. Мы рождены, чтоб сказку сделать былью.
Кстати, как сейчас называется округ?
-
Не знал, что он мечтал. Мы рождены, чтоб сказку сделать былью.
Мечтал ещё в ноябре 2021-го (https://iz.ru/1255514/2021-11-26/vasserman-sprognoziroval-sroki-formirovaniia-novorossiiskogo-okruga-rossii). Так что зря вы сейчас об этом напомнили.
Вполне может послужить доказательством планирования агрессивной войны в суде. Любом. Хоть российском по 353-ей, хоть Международном в Гааге.
-
Вассермана любой суд оправдает. Знаток же.
-
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью.
Кафку сделать былью.
-
За это оправдают?
Депутат Госдумы, публицист и телеведущий Анатолий Вассерман допустил, что после военной спецоперации на месте Украины будут сформированы Новороссийский и Юго-Западный федеральные округа.
Отвечая на вопрос о том, какой он видит судьбу Украины в ближайшем будущем, Вассерман заявил, что «как и любая террористическая организация, она должна быть полностью ликвидирована».
«В каком формате войдут в состав Российской Федерации те регионы, что сейчас называются Украиной, это уже вопрос технический», — добавил он, отметив, что долгое время полагал, что на месте страны будет сформирован Юго-Западный федеральный округ, однако за прошедшие годы пришел к выводу, что некоторые украинские регионы «не смогут ужиться даже в составе одного федерального округа».
В связи с этим, считает Вассерман, будут созданы по меньшей мере два федеральных округа — Юго-Западный и Новороссийский.
«Новороссийский пройдет примерно так: от Харькова через Донбасс, далее — по побережью Черного моря, и, совершенно точно, до Тирасполя, а может — и до Кишинева», — заключил он, подчеркнув, что жителям Молдавии «придется решать, с кем им больше по пути — с Румынией или с Россией».
За это, пожалуй, ещё добавят. Майя лично попросит.
-
А за что судить? За то, что допустил? Знаток же.
-
За покушение на независимость двух суверенных государств.
В цивилизованном мире за такое по головке не гладят.
-
А за что судить? За то, что допустил?
За то, что заключил.
Знаток же.
Мудак же, причём злобный.
-
А «возрождать» прусский язык перекручивая литовские слова по фонетическим законам прусского - это не возрождение, а конлангерство. Эдакий литовский под легким прусским гримом. Зачем это нужно?
На основе чего прусский противопоставляют литовскому и латышскому? На мой взгляд он отличается от литовского не больше чем латышский. :what?
-
Лакуны можно пополнить изменяя формы родственных языков под данный язык , а также интернационализмами
Представим на месте прусского польский. У нас есть "осень" и "jesen", "олень" и "jelen". По этой логике получаем из русского "окно" польское "jekno", всё - дальше можно не "реконструировать".
Такие "реконструкции" неизбежно будут ошибочными, вот ещё пример: "дуб" и "dąb, в "реконструкции" мы по этой логике из слова "рука" получим слово "rąka" вместо "ręka", или допустим у нас есть глагол "znać", прошедшее время "реконструируется" по аналогии с древнерусским (в лучшем случае), как "jesm znał" вместо "znałem" и т.д.
-
распределение ą/ę в польском зависит от открытости слога, а не первоначальных юсов (это показывает мягкость предыдущей согласной). Поэтому ręka, но род.п. rąk
-
По этой логике должно быть не "dźwięk", а "dźwiąk". :what?
-
По этой логике должно быть не "dźwięk", а "dźwiąk". :what?
выравнивание парадигмы? факт, что чередование ą/ę “живое“ только уж в самых распространенных словах: mąż - męża
-
Вот бы приняли прусский язык в Калиниграде вторым государственным.
Спочатку змусьте прихильників "вільної Інгрії" вчити реальну іжорську.
-
Спочатку змусьте прихильників "вільної Інгрії" вчити реальну іжорську.
Чому не інгерманландську?
-
Чому не інгерманландську?
Бо нема такої?
-
Чому не інгерманландську?
Это одно и то же.
-
Это одно и то же.
т.е. вы водь списали? :'(
-
т.е. вы водь списали? :'(
Ижорский и водский — это (были) разные языки :)
-
Ижорский и водский — это (были) разные языки :)
я в курсе, но в Ингерманландии они жили чересполосно, поэтому удивительно, что «ингерманландским» вы называете только ижорский. Я в курсе этимологии названия Ингерманландии, но это не аргумент. Из этимологии слова «Ливония» никак не следует, что там жили только ливы, латыши там тоже жили :no:
-
Чому не інгерманландську?
Это одно и то же.
ШТА? (https://ru.wikipedia.org/wiki/Ингерманландцы#Ингерманландские_диалекты)
-
ШТА? (https://ru.wikipedia.org/wiki/Ингерманландцы#Ингерманландские_диалекты)
Это ингерманландские диалекты финского языка.
-
я в курсе, но в Ингерманландии они жили чересполосно, поэтому удивительно, что «ингерманландским» вы называете только ижорский. Я в курсе этимологии названия Ингерманландии, но это не аргумент. Из этимологии слова «Ливония» никак не следует, что там жили только ливы, латыши там тоже жили :no:
Тогда надо употреблять термин языки ингерманландцев, не существует же канадского языка.
-
Тогда надо употреблять термин языки ингерманландцев, не существует же канадского языка.
чем вас не устраивает термин «ингерманландские языки»?
-
Это ингерманландские диалекты финского языка.
Вопрос, стали ли ингерманландцы в результате этнокультурной обособленности от финнов самостоятельным этносом, является дискуссионным
-
это не меняет факта, что в Ингерманландии жили не только финны-ингерманландцы
-
чем вас не устраивает термин «ингерманландские языки»?
В принципе нормально, но обычно с помощью прилагательного определяют родственные языки: славянские языки, романские языки и т.п.
-
В принципе нормально, но обычно с помощью прилагательного определяют родственные языки: славянские языки, романские языки и т.п.
а когда пишут «африканские» или «индейские» языки? :lol:
-
В принципе нормально, но обычно с помощью прилагательного определяют родственные языки: славянские языки, романские языки и т.п.
Чого ж, є індіанські, африканські і кавказькі саме територіальні групи.
-
а когда пишут «африканские» или «индейские» языки? :lol:
Индѣйскіе языки тут особенно радуют :)