Лингвистические обсуждения > Угорские и самодийские языки

Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék

(1/4) > >>

Владимир:
В связи широким распространением на форуме дискуссий, а также учитывая постулируемую лингвистическую направленность, предлагается краткий Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék (русско-венгерский словарик обсценной лексики) для расширения активного запаса участников дискуссий.
http://www.russki-mat.net/hu.html

Вот пример одной из статей.
Spoiler: ShowHide Блядь nfn [bljagy]
1. Kurva, szajha, ribanc. A szó eredeti jelentése „hazugság, eretnekség, tévelygés” (vallásos írásokban!). Pl Пессимисты думают, что все женщины — бляди, оптимисты на это надеются. — A borulátók úgy gondolják, hogy minden nő kurva, a derűlátók pedig azt remélik.
2. Olyan személyre vonatkozó sértés, akinek az 1. értelemben vett nő jellemvonásait tulajdonítják.
3. Bazmeg! Mondat elején vagy végén használt felkiáltás. Pl Брошу пить, курить и материться... Блядь! Сигарета в вино упала! — Nem iszok, nem bagózok, nem káromkodok többé… Bazmeg! beleesett a cigim a borba! Eufemizmusaként a „блин” (szsz „derelye”) szót használják. Pl Ну вы, блин, даёте. — Adja már, bazmeg!
Szinonimák: алюра, амазонка, амара, баруха, батончик, блядина, блядища, блядунья, блядушка, блядюга, блять, ватрушка, газель, грелка, давалка, дрючка, жмура, интердевочка, кобра, королева полутьмы, крыса, курва, курвища, лакшовка, лахудра, легкотрудница, лярва, маруха, миньетка, морковка, мочалка, ночная бабочка, оберблядь, общеcтвенница, подзаборница, подстилка, потаскуха, проблядь, промондаблядь, профура, профурсетка, раскладушка, сверхурочница, секретутка, скважина, стелька, стукалка, суфлёра, сявка, трахалка, труженица койки, уличная фея, фея, цветок асфальта, чалка, чеханка, шалава, шалашовка, шкура, шлюха, шмара, шмонка, эшка.
 

I. G.:
Я не матерюсь в жизни. Вы знаете кому надо, поучите европейцев.   ;)

Euskaldun:
это же просто шедевр, прям на злобу дня  >o<
Spoiler: ShowHideПессимисты думают, что все женщины — бляди, оптимисты на это надеются. — A borulátók úgy gondolják, hogy minden nő kurva, a derűlátók pedig azt remélik.

I. G.:
У Вас появился усердный ученик.  >o<

Владимир:

--- Quote from: I. G. on 08 February 2020, 18:20:37 ---Я не матерюсь в жизни. Вы знаете кому надо, поучите европейцев.   ;)

--- End quote ---
Там не только мат.
Spoiler: ShowHideЖопа n fn [zsopa]
Segg. Pl Если едешь на Кавказ / — Солнце светит прямо в глаз; / Если едешь ты в Европу — / Солнце светит прямо в жопу. — Ha a Kaukázusba mész, / A nap egyenesen a szemedbe süt; / Ha Európába mész, a nap egyenesen a seggedbe süt.”
• Пошëл в жопу! [posol v zsopu] (szsz „a seggbe mentél!”): Húzz el innen a picsába!
• Жопа с ручкой / на колëсиках [zsopa sz rucskoj / na koljoszikah] (szsz „fogantyús/kerekes segg”): szarházi.
• Хитрая жопа [hitraja zsopa] (szsz „ravasz segg”): ravasz róka.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version