Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Прочие языки => Topic started by: Квас on 13 July 2022, 17:11:12

Title: Шумерская шутка про собаку
Post by: Квас on 13 July 2022, 17:11:12
Шумерская шутка про собаку с объяснением: https://threadreaderapp.com/thread/1505646738627088389.html Перевести нельзя, там игра слов. Удивительно, что её оказалось возможным понять.
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Leo on 13 July 2022, 17:56:30
в каких то известных языках ещё есть видеть, смотреть = разинуть глаза?
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Euskaldun on 13 July 2022, 20:18:07
в каких то известных языках ещё есть видеть, смотреть = разинуть глаза?
по-литовски «посмотреть» = закинуть глаз
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Leo on 13 July 2022, 20:25:38
по-литовски «посмотреть» = закинуть глаз
бросить взгляд во многих языках есть , но вот открыть не попадалось
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Euskaldun on 13 July 2022, 20:31:31
бросить взгляд во многих языках есть , но вот открыть не попадалось
так не взгляд, а именно глаз
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Leo on 13 July 2022, 20:32:51
так не взгляд, а именно глаз
в русском есть положить глаз
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Владимир on 13 July 2022, 20:37:39
в русском есть положить глаз
В англ. I got my eye on you.
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Euskaldun on 13 July 2022, 20:40:42
А ещё в английском I spy with my little eye >o<
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Pinia on 13 July 2022, 23:54:51
mieć kogoś, coś na oku
mieć oko na kogoś, na co
rzucić okiem na kogoś, na coś
świdrować kogoś oczyma
pożerać wzrokiem
przejrzeć na oczy
nie spuszczać z oka/ z oczu
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Pellegrino on 15 July 2022, 00:56:04
Быть на глазах у кого-то. Упасть в чьих-то глазах. Опозориться у всех на глазах. Есть глазами (пожирать взглядом).
И вроде бы извозчики когда-то кричали: «Разуй глаза!»
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Bhudh on 15 July 2022, 12:36:06
И вроде бы извозчики когда-то кричали: «Разуй глаза!»
Не только извозчики и так говорят до сих пор:
Title: Re: Шумерская шутка про собаку
Post by: Pellegrino on 16 July 2022, 16:59:15
nie spuszczać z oka/ z oczu
А в русском наоборот: не спускать/не сводить глаз с кого-чего.
Ещё есть: отвести кому-то глаза. Т. е. загипнотизировать его/их как бы.

Не только извозчики
Всё-таки придумали это выражение они! ;D