Прочее > Музыка, кино, игры, книги
Отношения доктора Ватсона и доктора Уотсона
From_Omsk:
У меня получилось так, что я сначала прочитал несколько рассказов о Шерлоке Холмсе, где в переводе был Уотсон, а потом посмотрел советский фильм с Ватсоном. Причем я из-за не сразу понял, что это один и тот же персонаж ) Тем более что они в книге и советском фильме довольно сильно отличаются, как мне кажется.
Какой вариант кажется Вам более верным, более подходящим, какой вам ближе по тем или иным причинам? Наверное, Ватсон всё-таки практически вытеснил Уотсона?
Yougi:
Я-то уж было подумал согласно сабжу, что всплыла старая тема
--- Quote ---The iconic 221B Baker Street doctor as a heroine is a concept that dates back to 1941, when Rex Stout, a member of the Sherlock Holmes Society, proclaimed during a meeting and later wrote an essay to the effect that in the original Doyle stories, unbeknownst to the readers, "Watson was a woman!"
--- End quote ---
Владимир:
--- Quote from: From_Omsk on 20 April 2024, 10:59:11 ---Какой вариант кажется Вам более верным, более подходящим, какой вам ближе по тем или иным причинам?
--- End quote ---
Мне привычнее Уотсон. Не знаю зачем в фильме выбрали транслитерацию, видимо, для создания атмосферы «старого доброго» 19 века. Хотя могли бы из миссис Хадсон сделать миссис Гудзон заодно :)
Solowhoff:
--- Quote ---Отношения доктора Ватсона и доктора Уотсона
--- End quote ---
райдужні :D
pitonenko:
Когда вышел фильм, плевался с фамилии. Но привык, теперь другую не представляю.
- Послушайте, Ватсон, пойдемте
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version