Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - DarkMax

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 162
46
В українській мові повна нестягнена форма теж не сильно побутує. Зустріти можна головно в поезії.
  • 0
  • 0

47
Але в вас вони є?
Я чудово себе пам'ятаю з 3-річного віку.
  • 0
  • 0

48
 :fp Тут усі сторони недоросли. УСІ. Нагадаю, що геніальна мати одного з хлопців вважає, що це її дитину розбестили.

Вважаю "охорону дитинства" від самих же дітей безглуздою. Бо інакше можна і за гру в "дохтура" дітей карати тюрмою. Сенс такого законодавства в убезпеченні дітей від дорослих. Дорослих. А сама цнота не є сакральною цінністю, коли вже ми будуємо світське суспільство.
Таке враження, що чималій частці дорослих відбиває пам'ять після 18-ти: мов жодних спогадів про пубертат і попередні роки.
  • 0
  • 0

49
Русский / Re: Гражданин
« on: 09 April 2024, 09:58:40 »
А в чем разница склонения "гражданина" и "семьянина"?
Другий належить до когорти слів із застиглим -ин, як грузин, русин тощо.
  • 0
  • 0

50
Взагалі-то згоду давали 14-літні хлопці, а панна робила пропозицію. Їхня згода так само недійсна, оскільки в РФ повернули планку 16 років. До речі, в КК РФ є чудова заувага, щось типу американського закону Ромео і Джульєтти: якщо різниця віку менше 4 років, то за статтею про розбещення не притягають.
  • 0
  • 0

51
не в «народе», а у тнз «образованной публики», которая сама себя назначило мерилом и совестью языка :no: единственная мотивация, что якобы суффикс -иха неблагозвучен, потому что встречается у самок типа зайчиха, лосиха. Это - полный бред и профанация, все суффиксы многозначны и суффикс -ица в волчица или медведица как-то не мешает образовывать «благословленные» феминитативы вроде читательница :fp :fp
Однак саме за такою логікою словникову медичку замінили медикинею (бо згадували істерика-жінку - істеричку).
  • 0
  • 0

52
Очевидно з назви ж.
  • 0
  • 0

53
Не маю ентузіазму перекладати вірші з ґандонами.
И ещё у меня такой вопрос - слова с окончанием на -в можно в украинском языке рифмовать со словами на -ф??? Например, міф - зрозумів, узнав - жираф, лев - блеф.
Римувати дзвінкі й глухі цілком можна:

На все є час і є пора,                           
Якщо то гра — то чесна гра,               
А якщо ні — обличчям до болота.     

Якщо минув любові час,                     
Якщо минув любові час,                       
Нехай мені залишиться свобода.         

Леся Романчук
  • 0
  • 0

54
Прочий пост-СССР / Re: Кыргызстан
« on: 07 April 2024, 13:24:06 »
Раньше он славился своими постоянными революциями и якобы подлинным демократизмом. Но сейчас, по слухам от морских гадов, народец тамошний устал от "90-х" и хочет стабильности и вставания с колен, идёт построение авторитарного государства с умеренным национализмом, исламом и популизмом в качестве псевдоидеологии. Уже принимаются классические законы об иноагентах и прочие прелести, одним из главных политических деятелей является, после президента, глава тамошнего КГБ  :fp
Схоже ж і в Грузії.
  • 0
  • 0

55
Я правильно понимаю: из Русского музея этого Куинджи тоже теперь уберут?


Куїнджі взагалі має бути весь повернений Україні.
  • 0
  • 0

58
Про злягання в стані алкогольного сп'яніння є окрема тема.
  • 0
  • 0

59
Бе-Ве-Ес уже пояснив: в українській мові немає протиставлення воз-/из-/с-.
Например, нечто было излёте (доживало своё) или на взлёте (на пике)? Тут даже контекст одного целого предложения не спасёт: на злеті патріотичного почуття він вирішив...
  • 1
  • 0

60
Це має бути дебелий кіт, бо бегемот. Усе.
  • 0
  • 0

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 162