Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - DarkMax

Pages: 1 ... 158 159 [160] 161 162
2386
В принципе да
Хотя бы в плане орфографии.
  • 0
  • 0

2387
Так первый голос за "гражданскую" появился.
  • 0
  • 0

2388
татары практически все понаехалы
Это репатриация же.
  • 0
  • 0

2389
Если вспомнить , что основные проводники "русской весны" в Крыму родились вовсе не в Крыму - Аксенов, Константинов, Чалый...
ДА и в целом среди населения Крыма понаехалы составляют более 50%
сам великий Бандера гражданин Польши :)
Всё таки он действовал на месте рождения.
  • 0
  • 0

2390
Ну, это же не на дедушкином "Союзе" летать - это реальные "космические" технологии  ;D
  • 0
  • 0

2391
Самолёты приличной грузоподъёмности дороги в эксплуатации.
Грузовые авиаперевозки лучше подходят для нерегулярных потребностей.
Quote
Так тоннель ещё дороже.
Зато его строят раз. Его цена клиентов не волнует.
  • 0
  • 0

2392
Русский / Re: Микитка
« on: 22 January 2020, 14:45:18 »
Русский Консерватор ::)
  • 0
  • 0

2393
Зачем, если по морю дешевле?
Вы не поверите, но поезда ходят чаще, меньше зависят от погоды и могут путешествовать вглубь континента.
  • 0
  • 0

2394
"кружевные труселя" - это мем связанный с евроинтеграцией Украины
Ніт, это мэм связанный с Россией. Запрет стал шикарной иллюстрацией абсурдности российских порядков.
Quote
С 1 июля 2014 года в России действует закон о запрете производства и продажи синтетического кружевного белья, в частности трусов и бюстгальтеров из кружев.
https://www.fontanka.ru/2014/07/04/119/
  • 0
  • 0

2395
Курилы такая мелочь. Мне грустно, что судьба Карафуто так сложилась. Под японским управлением остров стремительно развивался.
  • 0
  • 0

2396
Ага, и пустят через эти туннели американские танки. Хорошая идея. :smoke:
Поезда. Грузовые. С товарами.
Изоляционизм с экономическим развитием несовместим.
От Владивостока до Калифорнии примерно столько же, сколько и до Москвы, если не ошибаюсь.
Всегда возмущали такие сравнения: от Харькова до Киева дальше, чем до Белгорода. Почему сравнивают всегда расстояние до столицы и расстояние до ближайшего заграничного города? Может правильнее сравнивать с расстоянием до иноземной столицы? Кстати, Токио поближе будет, чем Москва.
  • 0
  • 0

2398
НА́ВОЛОЧКА, и, жін. Чохол з тканини, який надівають на подушку. Простирадла на постелях, наволочки не міняються по шість неділь (Нечуй-Левицький, II, 1956, 394); Ольга Петрівна сама постелила свіжі простирадла, наділа на подушки чисті наволочки (Микола Олійник, Леся, 1960, 185).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 39.
НА́ВОЛОКА, и, жін., розм. Те саме, що наволочка.

Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 39.
ПО́ШИВКА, и, жін. Те саме, що наволочка. Під одною прямою стіною стоїть ліжко дівоче; з-під глазетових завіс визира безліч подушок і подушечок, в білих, як сніг, пошивках (Михайло Старицький, Облога.., 1961, 14); Чотири здоровенних подушки за малим не до стелі знімаються, та всі в ситцевих пошивках (Борис Грінченко, II, 1963, 313); Швидко нагнулась [Саша] до купи білизни і руками перебирає сорочки, рушники, пошивки (Олесь Донченко, II, 1956, 113).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 7, 1976. — Стор. 482.
ПОШИ́ВАНКА, и, жін. Те саме, що наволочка. Він завівсь на худобу, на хазяйство; є в його і скриня, і подушки, є й полотняні пошиванки на їх (Словник Грінченка); — Бери пошиванки й напихай соломою... (Михайло Томчаній, Жменяки, 1964, 173).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 7, 1976. — Стор. 482.
  • 0
  • 0

2399
Насколько польский взаимопонятен с украинским? На видео поляк, не знающий украинского, пытается описывать особенности некоторых животных так, чтобы украинка, которая не знает польского, поняла о ком речь. Интересно, начиная с 14:39. После некоторой радости от узнавания слов «корова», «бык» и «телёнок» собеседники запутываются в «сливках» и «сметане».
Чомусь на такі експерименти завжди зголошуються люди з помітним акцентом чи невпевненістю при мовленні українською.
В принципе, и в диалоге попадались примеры. Правда, украинский понятен, а польский нет.
У меня вопрос, почему украинка настаивала, что сметана кислая. Просто не знаю технологию.
Бо вона кисла.
Заметил, что поляк назвал курицу звежем.
Русские даже крокодила зверем не назовут, млекопитающих только.
Угу, в українській так само: курка - тварина, а не звір.
Дедушка нас учил, что корова -- не зверь. Так что для меня звери -- в первую очередь хищники. И крокодил тоже.
Звір у побуті це радше дикий звір. Тому корова "не звір".
Как правильно сказать: мне нужно поразмыслить над этим вопросом? :)
Треба поміркувати щодо цього питання.
  • 0
  • 0

2400
Приємно здивований одностайністю голосування.
  • 0
  • 0

Pages: 1 ... 158 159 [160] 161 162