2386
Кельтские языки / Re: Ирландский vs. валлийский
« on: 23 January 2020, 14:02:19 »В принципе даХотя бы в плане орфографии.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
В принципе даХотя бы в плане орфографии.
татары практически все понаехалыЭто репатриация же.
Всё таки он действовал на месте рождения.Если вспомнить , что основные проводники "русской весны" в Крыму родились вовсе не в Крыму - Аксенов, Константинов, Чалый...сам великий Бандера гражданин Польши
ДА и в целом среди населения Крыма понаехалы составляют более 50%
Так тоннель ещё дороже.Зато его строят раз. Его цена клиентов не волнует.
Зачем, если по морю дешевле?Вы не поверите, но поезда ходят чаще, меньше зависят от погоды и могут путешествовать вглубь континента.
"кружевные труселя" - это мем связанный с евроинтеграцией УкраиныНіт, это мэм связанный с Россией. Запрет стал шикарной иллюстрацией абсурдности российских порядков.
С 1 июля 2014 года в России действует закон о запрете производства и продажи синтетического кружевного белья, в частности трусов и бюстгальтеров из кружев.https://www.fontanka.ru/2014/07/04/119/
Ага, и пустят через эти туннели американские танки. Хорошая идея.Поезда. Грузовые. С товарами.
От Владивостока до Калифорнии примерно столько же, сколько и до Москвы, если не ошибаюсь.Всегда возмущали такие сравнения: от Харькова до Киева дальше, чем до Белгорода. Почему сравнивают всегда расстояние до столицы и расстояние до ближайшего заграничного города? Может правильнее сравнивать с расстоянием до иноземной столицы? Кстати, Токио поближе будет, чем Москва.
Насколько польский взаимопонятен с украинским? На видео поляк, не знающий украинского, пытается описывать особенности некоторых животных так, чтобы украинка, которая не знает польского, поняла о ком речь. Интересно, начиная с 14:39. После некоторой радости от узнавания слов «корова», «бык» и «телёнок» собеседники запутываются в «сливках» и «сметане».Чомусь на такі експерименти завжди зголошуються люди з помітним акцентом чи невпевненістю при мовленні українською.
В принципе, и в диалоге попадались примеры. Правда, украинский понятен, а польский нет.Бо вона кисла.
У меня вопрос, почему украинка настаивала, что сметана кислая. Просто не знаю технологию.
Заметил, что поляк назвал курицу звежем.Угу, в українській так само: курка - тварина, а не звір.
Русские даже крокодила зверем не назовут, млекопитающих только.
Дедушка нас учил, что корова -- не зверь. Так что для меня звери -- в первую очередь хищники. И крокодил тоже.Звір у побуті це радше дикий звір. Тому корова "не звір".
Как правильно сказать: мне нужно поразмыслить над этим вопросом?Треба поміркувати щодо цього питання.